Télécharger Imprimer la page

Dennerle Nano ThermoConstant Mode D'emploi page 2

Chauffage de réglage de sécurité 100 % électronique pour mini-aquariums

Publicité

Nano ThermoConstant 25 °C 25 / 50 / 100 Watt
Riscaldatore regolabile di sicurezza elettronico per mini acquari
- Leggere attentamente e integralmente le istruzioni per l'uso prima della messa in funzione del dispositivo.
Conservare in luogo sicuro. -
Grazie per aver scelto questo prodotto di alta qualità di Dennerle. Vi auguriamo buon divertimento con il vostro acquario
Norme di sicurezza
• Solo per corrente alternata 230 V / 50 Hz.
• Solo per uso interno.
• Prima di immergere le mani nell'acquario staccare sempre dalla rete elettrica tutti i dispositivi collegati e immersi in acqua
(togliere la spina).
• Dopo aver installato il dispositivo, la spina deve essere sempre accessibile.
• Tutti i cavi provenienti dall'acquario e i cavi di alimentazione dei dispositivi devono essere muniti di circuito chiuso di
sgocciolamento, così che l'acqua che dovesse eventualmente gocciolare non possa penetrare né negli strumenti né nella
presa.
• Controllate accuratamente il dispositivo prima della messa in funzione: non deve essere collegato alla rete elettrica se c'è
dell'acqua al suo interno. Accertatevi che il vetro non presenti rotture o crepe.
• Se il cavo di collegamento del dispositivo è danneggiato, non è più possibile utilizzare l'apparecchio. Un cavo di collega-
mento danneggiato non può essere sostituito.
• Pericolo di ustione: non accendere mai il dispositivo fuori dall'acquario.
• Pericolo di surriscaldamento: azionare il riscaldatore solo completamente immerso.
• Questo apparecchio non è idoneo all'uso da parte di persone (bambini compresi) con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limitate o con
mancanza di esperienza e/o conoscenze, salvo con la supervisione per la loro sicurezza di una persona competente oppure se ricevono da
questa istruzioni su come utilizzare l'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Solo per lo scopo di utilizzo previsto. L'utilizzo di pezzi non raccomandati dal produttore del dispositivo, rivestimenti non adatti o separa-
zioni nell'acquario possono comportare condizioni di funzionamento non sicure. Pertanto installare sempre in un punto con buona circo-
lazione d'acqua.
• Massima profondità di immersione ammessa: 60 cm
• Temperatura dell'acqua ammessa: 5 - 35 °C
1 Caratteristiche di rendimento
• Temperatura impostata fissa a 25 °C (+/- max. 1 °C), ottimale per acquari tropicali d'acqua dolce e marini.
• Elevata precisione grazie alla misurazione e alla regolazione totalmente elettronica della temperatura (nessun interruttore bimetallico).
• Con spia di controllo.
• Elevata sicurezza contro il surriscaldamento grazie alla funzione di arresto automatico, tripla sicurezza.
• Vetro speciale resistente agli urti.
• Conduzione termica rapida ed efficace.
• Colore grigio-nero poco appariscente.
• Ideale per mini acquari grazie alla struttura compatta.
2 Dotazione e descrizione dei componenti
Spia di controllo
Ventose
Cappucci di protezione
Cavo di alimentazione
3 Installazione
• Prima dell'uso risciacquare il riscaldatore con acqua del rubinetto.
• Fissare il riscaldatore con entrambe le ventose nell'acquario in un punto con un buon movimento
dell'acqua e completamente immerso. Il riscaldatore dovrebbe trovarsi sempre almeno 2 cm sotto la
superficie dell'acqua.
• Inserire la spina nella presa. Spia di controllo accesa = riscaldatore in funzione, spia di controllo
spenta = riscaldatore spento.
4 Pulizia
• Staccare la spina e lasciar raffreddare il dispositivo.
• Pulire la superficie con una spugna morbida e acqua pulita. Non applicare forza.
5 Sostituzione delle ventose
• Staccare la spina e lasciar raffreddare il dispositivo.
• Rimuovere con cautela il cappuccio di protezione inferiore. Togliere le ventose e applicare quelle nuove (cod. art. 5639) e fissare nuova-
mente il cappuccio di protezione.
6 Riscaldatore consigliato in base alla temperatura ambiente*
Temperatura ambiente
Dimensione acquario
18 °C
10-15 litri
25 W
15-30 litri
50 W
30-45 litri
50 W
45-75 litri
100 W
100 W
75-100 litri
---
100 W
*Valori indicativi per acquari con copertura. A seconda dell'isolamento dell'acquario, della copertura, dell'illuminazione o della circolazione dell'aria nell'ambiente po-
trebbe essere necessaria una potenza termica maggiore.
8 Linea di prodotti e pezzi di ricambio
7 Dati tecnici
Tensione di alimentazione/frequenza di rete: 230 V CA / 50 Hz
5627 Nano ThermoConstant 25°C riscaldatore regolabile di sicurezza, 25 Watt
5628 Nano ThermoConstant 25°C riscaldatore regolabile di sicurezza, 50 Watt
Potenza assorbita: 25 / 50 / 100 W
Temperatura impostata fissa: 25 °C (max. deviazione: +/- 1 °C)
5629 Nano ThermoConstant 25°C riscaldatore regolabile di sicurezza, 100 Watt
Isteresi di regolazione +/- 0,5 °C
5639 Ventose, 2 pezzi
Riscaldatore, lunghezza: 25 W: 150 mm; 50 W: 160 mm;
100 W: 240 mm
Riscaldatore, diametro: 25 / 50 / 100 W: 16 mm
Cavo di alimentazione, lunghezza: 1,40 m
IP68 – ermetico
9 Condizioni di garanzia
Durata della garanzia: 24 mesi (esclusi i pezzi soggetti ad usura)
In caso di guasto nel corso della garanzia, inviare l'apparecchio completo dello scontrino comprovante l'acquisto al Servizio clienti
Dennerle. La garanzia copre difetti di produzione e del materiale. Durante il periodo di garanzia si provvederà alla sostituzione o alla ripara-
zione gratuita delle parti che risultassero difettose. Condizione essenziale è un utilizzo appropriato dell'apparecchio.
Durante il periodo di garanzia il dispositivo può essere aperto esclusivamente dal Servizio clienti Dennerle, in caso contrario decade la garanzia.
Eventuali richieste che esulino dal valore dell'apparecchio, in particolare per es. danni a pesci o piante, non verranno riconosciute.
Con riserva di modifiche tecniche.
Vendita: Dennerle GmbH, D-66957 Vinningen
Servizio clienti: Dennerle GmbH, Industriestrasse 4, D-66981 Münchweiler
Nano ThermoConstant 25 °C 25 / 50 / 100 watt
Volledig elektronische veiligheids-regelverwarming voor miniaquariums
- Lees voor dat u het apparaat in gebruik neemt, deze gebruikshandleiding volledig en aandachtig door. Goed bewaren. -
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van dit hoogwaardige product van de firma Dennerle.
Wij wensen u veel genoegen en plezier met uw aquarium
Veiligheidsinformatie
• Alleen voor wisselstroom 230 V / 50 Hz.
• Alleen binnenshuis gebruiken.
• Voordat u uw handen in het aquarium steekt, altijd alle in het water aanwezige apparatuur van het stroomnet loskoppelen
(stekker uittrekken).
• De netstekker moet na het opstellen van de apparatuur altijd bereikbaar zijn.
• Alle snoeren die uit het aquarium komen, en de netsnoeren van de apparaten moeten worden voorzien van een druppel-
lus, zodat eventueel erlangs lopend water niet in de apparatuur resp. het stopcontact terecht kan komen.
• Controleer het apparaat zorgvuldig voordat u het in werking stelt: het mag niet op het stroomnet worden aangesloten als
er water in het apparaat is binnengedrongen. Controleer of het glas geen breuken of scheuren vertoont.
• Als de aansluitleiding van het apparaat beschadigd is, mag het apparaat niet meer worden gebruikt. Een beschadigde
aansluitleiding mag niet worden vervangen.
• Verbrandingsgevaar: schakel het apparaat nooit buiten het aquarium in.
• Oververhittingsgevaar: de verwarming mag alleen volledig ondergedompeld worden gebruikt.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder ook kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of verstandelijke
vermogens of met een gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon, of van hem of haar instructies krijgen hoe het apparaat moet worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht worden gehouden
om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen.
• Alleen bestemd voor het aangegeven gebruiksdoel. Het gebruik van uitbreidingsonderdelen die niet door de producent worden aanbevo-
len resp. een ontoelaatbare bekleding of ruimtelijke afscheiding in het aquarium kan een onveilige gebruikstoestand veroorzaken. Breng
het daarom altijd op een plaats met goede waterbeweging aan.
• Maximaal toelaatbare indompeldiepte: 60 cm
• Toelaatbare watertemperatuur: 5 - 35°C
1 Functiekenmerken
• Temperatuur vast ingesteld op 25°C (+/- max. 1 °C), optimaal voor alle tropische zoetwater- en zeewateraquariums.
• Grote nauwkeurigheid door volledig elektronische temperatuurmeting en –regeling (geen bimetaalschakelaar).
• Met controlelampje.
• Uitstekende bescherming tegen oververhitting door automatische uitschakelfunctie, drievoudig beveiligd.
• Schokbestendig speciaal glas.
• Snelle, effectieve warmtegeleiding.
• Onopvallende zwartgrijze kleur.
• Dankzij compacte constructie ideaal voor miniaquariums
2 Verpakkingsinhoud en beschrijving van de componenten
Controlelampje
Zuignappen
Beschermkappen
Netsnoer
3 Installatie
• Voor gebruik verwarming met leidingwater afspoelen.
• Verwarming met beide zuignappen in het aquarium op een plaats met goede waterbeweging en
volledig ondergedompeld bevestigen. De verwarming moet altijd ten minste 2 cm onder het water-
oppervlak geplaatst zijn.
• De stekker in het stopcontact steken. Controlelampje AAN = verwarming ingeschakeld, controle-
lampje UIT = verwarming uitgeschakeld.
4 Reiniging
• Netstekker loskoppelen en apparaat laten afkoelen.
• Oppervlak reinigen met zachte spons en schoon water. Geen geweld gebruiken.
5 Vervangen van de zuignappen
• Netstekker loskoppelen en apparaat laten afkoelen.
• Onderste beschermkap voorzichtig los trekken. Zuignappen afnemen, nieuwe zuignappen (art.nr. 5639) opzetten en beschermkap terug-
plaatsen.
6 Aanbevolen verwarming in relatie tot de omgevingstemperatuur*
20 °C
22 °C
Aquariuminhoud
25 W
25 W
10-15 Liter
50 W
25 W
15-30 Liter
50 W
50 W
30-45 Liter
50 W
45-75 Liter
100 W
75-100 Liter
*Richtwaarden voor aquariums met afdekplaat. Afhankelijk van de isolatie van het aquarium, de afdekplaat, de verlichting of luchtcirculatie in de ruimte kan evt. een
hogere verwarmingscapaciteit vereist zijn.
Technische gegevens
Netspanning/netfrequentie: wisselstroom 230 V / 50 Hz
Stroomverbruik: 25 / 50 / 100 W
Vast ingestelde temperatuur: 25°C (max. afwijking: +/- 1°C)
Regelhysterese +/- 0,5°C
Verwarming, lengte: 25 W: 150 mm; 50 W: 160 mm; 100 W: 240 mm
Verwarming, diameter: 25 / 50 / 100 W: 16 mm
Netsnoer, lengte: 1,40 m
IP68 – waterdicht
9 Garantiebepalingen
Garantieduur: 24 maanden (m.u.v. slijtageonderdelen)
Bij garantieaanspraken dient u het apparaat samen met de aankoopbon aan de klantenservice van Dennerle te sturen.
De garantie dekt productie- en materiaalfouten. Tijdens de garantieperiode ontvangt u een gratis vervanging resp. worden defecte onderdelen
gratis gerepareerd. Voorwaarde daarvoor is het gebruik van de apparatuur voor het daarvoor bestemde doel.
Het apparaat mag binnen de garantieperiode uitsluitend door de klantenservice van Dennerle worden geopend, in alle andere gevallen vervalt
de garantie. Verdere aanspraken, hoger dan de waarde van het apparaat, met name bijv. schade aan vissen resp. planten, kunnen niet worden
gehonoreerd. Technische wijzigingen voorbehouden.
Verkoop: Dennerle GmbH, D-66957 Vinningen.
Klantenservice: Dennerle GmbH, Industriestrasse 4, D-66981 Münchweiler
www.dennerle.com
Omgevingstemperatuur
18 °C
20 °C
22 °C
25 W
25 W
25 W
50 W
50 W
25 W
50 W
50 W
50 W
100 W
100 W
50 W
---
100 W
100 W
8 Leveringsprogramma en reserveonderdelen
5627 Nano ThermoConstant 25°C veiligheids-regelverwarming, 25 watt
5628 Nano ThermoConstant 25°C veiligheids-regelverwarming, 50 watt
5629 Nano ThermoConstant 25°C veiligheids-regelverwarming, 100 watt
5639 Zuignappen (2 stuks)
www.dennerle.com

Publicité

loading