Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DIGITAL CAMERA/APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
DIGITALKAMERA/CÁMARA DIGITAL
C-4040ZOOM
BASIC MANUAL
Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.
We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera
before taking important photographs.
These instructions are only for quick reference. For more details on the
functions described here, refer to the software CD's instructions on CD-ROM.
MANUEL DE BASE
Avant d'utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi, de manière à obtenir les meilleurs résultats possibles.
Avant d'effectuer des prises de vues importantes, nous vous conseillons par
ailleurs de faire quelques essais afin de vous familiariser avec le maniement
de l'appareil photo.
Ces instructions ne sont que pour une référence rapide. Pour plus de détails
sur les fonctions décrites ici, se référer aux instructions du CD logiciel sur le
CD-ROM.
EINFACHE ANLEITUNG
Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieser Kamera sorgfältig diese
Bedienungsanleitung, um optimale Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen.
Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzuführen,
um sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu
machen.
Diese Kurzanleitung dient dem ersten Kennenlernen Ihrer Kamera. Eine
ausführliche Beschreibung der hier aufgeführten Funktionen finden Sie in der
Bildschirmbedienungsanleitung der CD-ROM.
MANUAL BÁSICO
Antes de usar su cámara lea este manual detalladamente para asegurar el
uso correcto.
Nosotros le recomendamos que tome fotografías de prueba para
familiarizarse con su cámara antes de tomar fotografías importantes.
Estas instrucciones son sólo de referencia rápida. Para más detalles acerca
de las funciones aquí descritas, refiérase a las instrucciones del CD del
software en el CD-ROM.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus CAMEDIA C-4040ZOOM

  • Page 1 DIGITAL CAMERA/APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE DIGITALKAMERA/CÁMARA DIGITAL C-4040ZOOM BASIC MANUAL Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use. We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs. These instructions are only for quick reference. For more details on the functions described here, refer to the software CD’s instructions on CD-ROM.
  • Page 50 Nous vous remercions de la confiance témoignée à Olympus par l'achat de cet appareil photo numérique. De manière à garantir un fonctionnement optimal et une haute longévité, nous vous prions de lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser votre nouvel appareil pour la première fois.
  • Page 51 TABLE DES MATIÉ NOMENCLATURE DES PIÈCES UTILISATION DE CE MANUEL PRÉPARATIFS PRISE DE VUES DE BASE PRISE DE VUES ÉLABORÉE AFFICHAGE RÉGLAGES D’IMPRESSION TRANSFERT D’IMAGE VERS UN ORDINATEUR ACCESSOIRES EN OPTION CODES D’ERREUR FICHE TECHNIQUE Ces instructions ne sont que pour une référence rapide. Pour plus de détails sur les fonctions décrites ici, se référer aux instructions du CD logiciel sur le CD-ROM.
  • Page 52: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES Appareil photo Levier de zoom (T/W) Écran de commande Levier d’affichage d’index/affichage gros plan Voyant de retardateur/ télécommande Fenêtre de télécommande Déclencheur Microphone Oeillet de courroie Flash (se référer au “Contenu de l’emballage” inclus dans l’emballage) Objectif Prise de flash externe à...
  • Page 53 Touche gros plan/spot ( Touche d’impression ( Touche d’effacement ( Molette Mode Touche de mode de flash ( ) , A/S/M, P, OFF, Viseur Molette de défilement (ÑñÉí) Écran ACL Touche OK/Menu Touche de mise au point manuelle ( Touche de mémorisation AE Touche de l’écran Touche Custom ( Touche de protection (...
  • Page 54 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications dans le viseur Voyant orange ● Dans certaines situations, ce voyant s’allume quand vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Ceci indique que le flash se déclenchera lorsque la vue est prise. ● Clignote lorsque le flash est nécessaire et qu’il est en mode débrayé. ●...
  • Page 55 Indications de l’écran de commande $ % ^ & Mode Flash ● Affiché lorsque le mode de flash est sélectionné en appuyant sur la touche (mode de flash). Pas d’indication: Flash automatique, : Flash atténuant l’effet “yeux rouges”, : Flash d’appoint, SLOW: Flash synchronisé...
  • Page 56 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications de l’écran de commande (Suite) $ % ^ & Compensation d’exposition ● Affichée lorsque la compensation d’exposition est réglée sur une valeur autre que 0. Fourchette automatique ● Affichée lorsque le mode Drive est réglé sur le mode Fourchette automatique.
  • Page 57 Indications sur l’écran ACL — Informations de prise de vues Les indications varient en fonction du mode de prise de vues. Si vous prenez des vues en utilisant l’écran ACL pendant une longue durée, des parasites risquent d’apparaître sur les vues. Les informations ci-dessous sont affichées pendant 3 secondes Les informations ci-dessous sont...
  • Page 58 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications sur l’écran ACL — Informations de prise de vues (Suite) Nombre de vues enregistrables ● Affiche le nombre de vues fixes que vous pouvez prendre. Secondes restantes (mode uniquement) ● Affiche la durée d’enregistrement cinéma disponible. Mise au point manuelle ●...
  • Page 59 SLOW1 2272x1704 Mode Drive ● Affiché lorsque le mode Drive est réglé dans les menus. : Prise d’une seule vue, : Prise de vues en série, : Prise de vues en série AF, : Retardateur/télécommande, BKT : Fourchette automatique Balance des blancs ●...
  • Page 60 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications sur l’écran ACL — Informations de prise de vues (Suite) SLOW1 2272x1704 Mode Flash (p. 84) ● Affiché lorsque le mode de flash est sélectionné en appuyant sur la touche (mode de flash). Pas d’indication: Flash automatique, : Flash atténuant l’effet “yeux rouges”, : Flash d’appoint,...
  • Page 61 Indications sur l’écran ACL — Informations d’affichage Le réglage INFO dans le menu vous permet de choisir la quantité d’information à afficher. Information d’affichage d’images fixes SIZE: 2272x1704 F2.0 1/800 +2.0 ISO400 ’01.12.23 21:56 ’01.12.23. 21:56 6453 FILE: 123–3456 Lorsque INFO est réglé sur ON Lorsque INFO est réglé...
  • Page 62 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications sur l’écran ACL — Informations d’affichage (Suite) Information d’affichage de films SIZE: 320x240 ’01.12.23 6453 FILE: 123–3456 Lorsque INFO est réglé sur ON Lorsque INFO est réglé sur OFF Contrôle des piles Mode d’enregistrement Image cinéma Nombre de pixels Enregistrement du son Numéro de fichier...
  • Page 63: Utilisation De Ce Manuel

    UTILISATION DE CE MANUEL Les instructions dans ce manuel utilisent une série de nombres pour chaque procédure de fonctionnement et illustration de touche/molette. Suivre l’ordre de ces nombres en utilisant l’appareil. Régler la molette Mode sur la position montrée dans l’illustration.
  • Page 64: Préparatifs

    2 Durée d’affichage 360 minutes environ* sont pas garantis. Utilisation de l'adaptateur secteur (Option) Utiliser un adaptateur secteur conçu pour la région où l'appareil est utilisé. Consulter le revendeur Olympus le plus proche ou un centre de service pour des détails.
  • Page 65 Introduction/éjection de la carte Bien s’assurer d’utiliser une carte 3 V (3,3 V). Des cartes de marque autre que Olympus 3 V (3,3 V) doivent être formatées sur cet appareil. Ne pas utiliser une carte 5 V ni une carte 2 Mo.
  • Page 66 PRÉPARATIFS (Suite) Mise en marche/coupure de l’alimentation Appuyer sur les languettes du bouchon d’objectif pour le retirer. Régler la molette Mode sur P, A/S/M, ● L’appareil est mis en marche. ● L’objectif sort si la molette Mode n’est pas réglée sur Régler la molette Mode sur OFF ●...
  • Page 67 Lorsque est sélectionné en Ññ vert sur l’écran, appuyer sur pour choisir le format de la date. ● Vous pouvez choisir l’un des formats suivants: DMY (Jour/Mois/Année) MDY (Mois/Jour/Année) SELECT YMD (Année/Mois/Jour) Écran ● Cette étape et les suivantes montrent la procédure utilisée lorsque les réglages de la date et de l’heure sont réglés sur Y-M-D.
  • Page 68 PRÉPARATIFS (Suite) Réglage dioptrique Tourner la molette de réglage dioptrique pour voir clairement les repères de mise au point automatique. Viseur Molette de réglage dioptrique Repères de mise au point automatique PRISE DE VUES DE BASE Réglage du mode de prise de vues — Molette Mode Prise de vues programmée La façon la plus simple pour prendre des photos.
  • Page 69 Utilisation des menus En affichant des menus, le premier menu qui apparaît sur l'écran ACL est appelé le menu principal. Le contenu de ce menu change en fonction de la position de la molette Mode (voir le schéma ci-dessous). Sur le menu principal, deux types de menus sont disponibles: MODE MENU et les autres menus (menus raccourcis).
  • Page 70: Prise De Vues De Base

    PRISE DE VUES DE BASE (Ex. Menu principal en Menu Mode (MODE MENU) å mode P) Le MODE MENU (affiché sur le menu principal) contient toutes les fonctions qui sont disponibles et il est divisé sous quatre DRIVE languettes: CAMERA, PICTURE, CARD et SETUP).
  • Page 71 Exemple de réglage d’une fonction Suivre les étapes ci-dessous pour régler une fonction dans MODE MENU. Dans cet exemple, vous allez régler (signaux sonores) sur OFF lorsque la molette Mode est réglée sur P. Régler la molette Mode sur P et appuyer sur pour afficher le menu...
  • Page 72 PRISE DE VUES DE BASE (Suite) Fonctions de menu (Prise de vues) Pour plus de détails, se référer aux instructions du CD logiciel sur le CD- ROM. Certains réglages de fonction peuvent ne pas être disponibles en fonction de la position de la molette Mode. Les réglages par défaut effectués en usine de certaines fonctions varient en fonction de la position de la molette Mode.
  • Page 73 Affichage Fonction Réglage (pour vues fixes) Ajoute du son après la prise de vues. OFF, ON OFF, ON (pour films) Enregistre le son pendant l’enregistrement cinéma. PANORAMA Fait une image panoramique. — FUNCTION Change la couleur de la vue. OFF, BLACK&WHITE, SEPIA, WHITE BOARD, BLACK...
  • Page 74 PRISE DE VUES DE BASE (Suite) Fonctions de menu (Prise de vues) SETUP Affichage Fonction Réglage ALL RESET Détermine si les réglages courants de OFF, ON, CUSTOM l’appareil sont mémorisés ou non. Règle les signaux sonores utilisés pour OFF, LOW, HIGH des avertissements, etc.
  • Page 75 Fonctions de menu (affichage) Les méthodes de réglage sur le menu d’affichage sont similaires à celles sur le menu de prise de vues. Affichage Fonction Réglage Affiche automatiquement toutes les — images enregistrées (Diaporama). INFO Change la quantité d’informations ON, OFF d’image affichées.
  • Page 76 PRISE DE VUES DE BASE (Suite) Réglage de l’ouverture — Prise de vues à priorité à l’ouverture Dans le menu principal, sélectionner MODE MENU T CAMERA T A/S/M T A. Pour augmenter la valeur de l’ouverture Pour réduire la valeur de (valeur F), appuyer l’ouverture (valeur F), Ñ...
  • Page 77 Prise de vues fixes Retirer le bouchon d’objectif et régler la molette Mode sur P. Diriger l’appareil sur un sujet tout en regardant dans le viseur. Voyant d’accès de carte Pour faire la mise au point sur le sujet, appuyer lentement et doucement sur le déclencheur jusqu’à...
  • Page 78 PRISE DE VUES DE BASE (Suite) Enregistrement de films Viseur Retirer le bouchon d’objectif et régler la molette Mode sur ● L’écran ACL s'allume. Voyant vert Diriger l’appareil sur le sujet et composer la vue tout en regardant sur l’écran ACL. Voyant d’accès de carte Repères de mise au Appuyer sur le déclencheur jusqu’à...
  • Page 79 Pour faire un zoom avant sur un sujet, Levier de zoom appuyer sur le levier de zoom vers T. Pour prendre une vue plus large, appuyer sur le levier de zoom vers W. La prise de vues téléobjectif/grand angle est possible jusqu’à un grossissement 3x (limite du zoom optique).
  • Page 80 PRISE DE VUES DE BASE (Suite) Mise au point manuelle Si la mise au point automatique n’est pas en mesure de faire la mise au point, utiliser la mise au point manuelle. Maintenir pressée pendant plus d’une seconde. Lorsque l’écran de sélection de la distance de mise au point apparaît í...
  • Page 81: Prise De Vues Élaborée

    PRISE DE VUES ÉLABORÉE Mode Drive Prise d’une seule vue : Prend une vue à la fois lorsque le déclencheur est pressé complètement. (prise de vue normale) Prise de vues en série : Prend des vues en série. La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées pour la première vue.
  • Page 82 PRISE DE VUES ÉLABORÉE (Suite) ● Multi-metering Mesure la luminosité du sujet sur jusqu’à 8 points différents pour régler l’exposition optimale basée sur la luminosité moyenne. Utile avec des sujets très contrastés. (Dans le mode A/S/M) Dans le menu principal, sélectionner MODE MENU T CAMERA T A/S/M T A ou S.
  • Page 83 Mémorisation AE Convient pour des situations lorsque l’exposition optimale est difficile à atteindre (tel le cas d’un contraste excessif entre le sujet et son environnement). Par exemple, si le soleil est dans la vue, la prise de vue avec l’exposition automatique donnera un sujet sombre, recomposer la vue pour que le soleil ne soit pas dans la vue.
  • Page 84: Affichage

    AFFICHAGE Visualisation de vues fixes Régler la molette Mode (affichage). Appuyer rapidement deux Afficher les vues désirées en fois sur la touche utilisant molette (écran ACL) en mode de défilement. prise de vues. (Contrôle ● Les vues marquées par sont rapide) des vues cinéma.
  • Page 85 Affichage de films Afficher la vue cinéma (vue avec ) que vous voulez visualiser. T Voir les étapes 1 et 2 de la page 84. Ñ Appuyer sur de la molette Appuyer sur pour afficher de défilement pour choisir le menu. MOVIE PLAY.
  • Page 86 AFFICHAGE (Suite) Protection (Protection des images contre un effacement accidentel) Afficher la vue que vous voulez protéger en utilisant la molette de défilement. Appuyer sur . La vue est alors protégée. ● Pour annuler la protection, appuyer de nouveau sur Effacement d’une seule vue Sélectionner une vue que vous voulez effacer en utilisant la molette de défilement.
  • Page 87 Affichage sur un téléviseur S’assurer que l’alimentation du téléviseur et de l’appareil photo est coupée. Raccorder le câble AV aux connecteurs d'entrée vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur. Câble AV Raccorder le câble AV à la prise de sortie AV (noire) de l’appareil. Régler la molette Mode sur et mettre en marche le téléviseur.
  • Page 88: Réglages D'impression

    AFFICHAGE (Suite) ● Les images ne peuvent être tournées que lorsqu’elles sont affichées sur un téléviseur. Affichage normal d’une vue en format vertical ’01.12.23. 21:56 Vue tournée de 90˚ dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à partir de la position d’affichage normale.
  • Page 89 Réservation d’impression d’une seule image. Ññ Appuyer sur . L’écran PRINT ORDER est affiché. Appuyer sur de la molette de défilement pour sélectionner , puis appuyer sur . L’écran de sélection de réservation d’impression est affiché. Appuyer sur la molette de défilement pour sélectionner l’image que vous voulez imprimer.
  • Page 90: Transfert D'image Vers Un Ordinateur

    TRANSFERT D’IMAGES VERS UN ORDINATEUR La façon d’effectuer le raccordement à un ordinateur par un câble USB dépend du système d’exploitation sous lequel l’ordinateur fonctionne. Consulter le fabricant de l’ordinateur pour des détails sur son environnement de fonctionnement. Identification du système d’exploitation utilisé (Windows 98/98SE, Windows 2000 Professionnel/Me, Mac OS 9.0 –...
  • Page 91 Sauvegarde directement à partir d'une carte Des adaptateurs de carte vous permettent de sauvegarder des images sur un ordinateur personnel sans avoir à raccorder votre appareil photo directement à l’ordinateur. Pour les informations plus récentes sur les adaptateurs disponibles, consulter notre centre de service consommateur.
  • Page 92: Accessoires En Option

    Support de flash Cordon de support Adaptateur de disquette Adaptateur de carte PC Unité de lecture/écriture SmartMedia USB Batteries NiMH Chargeur de batterie NiMH Visiter le site Olympus pour les informations les plus récentes sur les articles en option. http://www.olympus.com...
  • Page 93: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR S’il y a un problème avec l’appareil, un code d’erreur clignotant apparaîtra. Écran de Causes Écran ACL Action corrective commande possibles La carte n’est Introduire pas insérée, correctement la ou elle ne carte. Introduire peut être une autre carte. reconnue.
  • Page 94 CODES D’ERREUR (Suite) Écran de Causes Écran ACL Action corrective commande possibles La carte n’est Formatez la pas formatée. carte. Aucune image Insérez une carte n’est qui contient des enregistrée, images. alors il n’y a rien à lire. Il n’y a plus Changer la carte d’espace libre ou effacer des...
  • Page 95: Fiche Technique

    3200 x 2400 pixels (SHQ/HQ) 2816 x 2112 pixels (SHQ/HQ) Objectif Objectif Olympus de 7,1 mm à 21,3 mm, F1,8 à F2,6, 10 éléments en 7 groupes (équivalant à un objectif de 35 mm à 105 mm sur un appareil de 35 mm), lentille asphérique.
  • Page 96 FICHE TECHNIQUE (Suite) Vitesse d’obturation Utilisée avec un obturateur mécanique Photo 4 à 1/800 s (Mode M: 16 à 1/800 s; Mode P/A lorsque NOISE REDUCTION est réglé sur OFF: 1 à 1/800 s) Cinéma 1/30 à 1/10.000 s Viseur Viseur optique à...
  • Page 194 MEMO...
  • Page 195 MEMO...

Table des Matières