Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SPORTCAM
SPORTCAM
SPORTCAM
SPORTCAM 300
Please read and follow these instructions before using your unit.
300
300 - - - - USER
300
USER
USER
USER MANUAL
www.lenco.com
MANUAL
MANUAL
MANUAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LENCO SPORTCAM 300

  • Page 1 SPORTCAM SPORTCAM 300 - - - - USER USER USER MANUAL MANUAL SPORTCAM SPORTCAM 300 USER MANUAL MANUAL Please read and follow these instructions before using your unit. www.lenco.com...
  • Page 3 Functions Functions Functions Functions Thank you for purchasing this camera! With high-performance chips, this product can produce high-definition videos with excellent continuity of dynamic images. It supports H.264 HD video format and can create sharp photos for you. The unique ultraportable design is adopted for this video camera and it is applicable in various fields to enable your daily life convenient, safe and colorful.
  • Page 4 camera when it is used on the beach or near water, because water, sand particles, dust or component containing salt may damage the video camera. � Keep the video camera free of dust and chemical materials. Place it in a cool, dry and well ventilated place.
  • Page 5 time. After that, format the memory card of this video camera. � The external SD memory card is made of precision electronic components. The following situations may cause loss or damage of your data: 1. Improper use of the memory card 2.
  • Page 6 (1920x1080 30FPS). � The photo mode supports four sizes, i.e. 12M, 10M, 8M and 5M. � Support high-speed USB2.0 � It supports a Micro SD card with a capacity expansion up to 32GB. � This product supports video output and live playback functions. Videos can be output to high-definition TVs for playing clear and sharp pictures.
  • Page 7 System System Requirements Requirements System System Requirements Requirements System Requirements Operating System Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Intel Pentium III of more than 800MHz or other CPU with equivalent performance Internal Memory Larger than 512MB Sound Card The sound card and video card shall support DirectX8 or higher Display Card version.
  • Page 8 Introduction Introduction Introduction to to to to Appearance Appearance Appearance Keypad Keypad Introduction Appearance and and Keypad Keypad Infrared light Camera lens Busy light / charging light Screen-off light Screen-off light switch TFT LCD 6 6 6 6...
  • Page 9 Microphone Tripod nut Power Shutter Key HDMI interface Micro SD slot USB interface Reset key 7 7 7 7...
  • Page 10 Usage Usage Usage Usage __ Usage Usage Usage Usage 1. 1. 1. 1. Charge Charge built-in lithium battery Charge Charge the the built-in built-in built-in lithium lithium lithium battery battery battery USB Cable Indicator Light for charging is on. To charge the camera, connect it to the computer. Then, the charge indicator light (red) will be on. After the camera is fully charged, the charge indicator light will be off.
  • Page 11 2. 2. 2. 2. Use Use of of of of Memory Memory Memory Memory Card Card Card Card 1. Push the Micro SD card into the card slot according to the concave lettering beside the slot of memory card till it is completely inserted. 2.
  • Page 12 3. 3. 3. 3. Startup/Shutdown Startup/Shutdown Startup/Shutdown Startup/Shutdown 3. 3. 3. 3. Startup/Shutdown Startup/Shutdown Startup/Shutdown Startup/Shutdown 3.1 Startup: Press and hold the POWER button for 2 seconds. The screen of the display is activated and the camera is turned on. Shut down: Press the POWER Key once under idle condition, and the camera will be shut down.
  • Page 13 4. 4. 4. 4. Switching Switching Switching Switching between between between between Function Function Function Function Modes Modes Modes Modes 4. 4. 4. 4. Switching Switching between between Function Function Modes Modes Switching Switching between between Function Function Modes Modes The camera has three modes: video recording mode, photo mode and playback mode.
  • Page 14 6. 6. 6. 6. Video Video recording recording mode mode 6. 6. 6. 6. Video Video Video Video recording recording recording recording mode mode mode mode Video Video recording recording mode mode After turning on the Sportcam, it will directly get to the video recording mode. You can start recording videos by pressing the shutter button in the preview state.
  • Page 15 7. 7. 7. 7. Photo Photo Photo Photo mode: mode: mode: mode: 7. 7. 7. 7. Photo Photo mode: mode: Photo Photo mode: mode: After turning on the SPORTCAM, it will directly get to the video recording mode. To switch to the photo mode, click the mode icon in the upper left corner of the LCD display.
  • Page 16 8. 8. 8. 8. Vehicle Vehicle Vehicle Vehicle mode: mode: mode: mode: 1 Mode icon: indicating currently in the vehicle mode. 2 Video size: available in FHD/HD(60FPS)/HD(30FPS)/VGA 3 Recording time: indicating the length of remaining time to be recorded. 4 Icon of setting time and date. 5 click this icon, the camera can be flipped 180 degrees to take video normally.
  • Page 17 9. 9. 9. 9. Playback Playback Playback Playback mode: mode: mode: mode: 9. 9. 9. 9. Playback Playback mode: mode: Playback Playback mode: mode: 9.1 After turning on the camera and enabling the Preview state, press the Playback icon ( ) in the lower right corner of the LCD display to activate the menu ( ).
  • Page 18 Playback movie clips: In the playback mode, click it to pause. After selecting the fast playback function , click it to fast rewind. Click STOP to exit the playback mode to return to the list mode. 9.3 Playback photos: After turning on the camera and enabling the Preview state, press the Playback icon ( ) in the lower right corner of the LCD display to activate the menu ( ).
  • Page 19 9.4 File deletion: After clicking the Delete File icon , the screen will appear as shown in the right figure: Click YES to delete the current file immediately, or click NO to cancel the deletion operation.
  • Page 20 Connecting Connecting Connecting Connecting the the camera camera camera camera to to to to a a a a high-definition high-definition high-definition high-definition TV: Connect the camera to a high-definition TV with a HD cable (as shown below). Then video signals from the camera will be automatically output to the high-definition TV, and you can enjoy HD videos and photos that you have recorded on the SPORTCAM.
  • Page 21 Application Application personal personal computer computer Application Application on on the the personal personal computer computer Connect the camera to a PC The camera is provided with a plug and play function. Connect the device to the computer with USB cable while turned on, then it will be switched into the removable hard disk mode.
  • Page 22 Use of remote control: Using the remote control will help you realize video recording, photo snapping and shutting down functions without operating the camera itself. While using the remote control, place its signal transmitter port toward the infrared signal receiver light of the camera. Then you can record videos, take photos or shut down the camera by pressing the corresponding buttons.
  • Page 23 under water. � Remember to put the Mode Switch in your desired recording position before inserting the camera in the waterproof case. There is no external button for the Mode Switch. � After every use in salt water you will need to rinse the outside of the housing with non-salt water and dry.
  • Page 24 White balance Automatic Exposure Automatic Video File formats Photo JPEG Storage medium MicroSD card (Supporting up to 32GB),( without build-in flash memory) USB interface High-speed USB 2.0 interface Power Supply Built-in 3.7V rechargeable lithium Dimension (length × 74*52*33mm width × height) Weight Approx.
  • Page 25 The helpdesk is accessible from Monday till Friday from 9 AM till 6 PM. When contacting Lenco, you will always be asked for the model and serial number of your product. The serial number can be found on the back of the device. Please write down the serial number below:...
  • Page 26 Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important Important Important Important note: note: note: note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
  • Page 27 SPORTCAM SPORTCAM BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH SPORTCAM SPORTCAM 300 300 BENUTZERHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH Lesen und befolgen Sie alle Anleitungen in diesem Handbuch. www.lenco.com...
  • Page 28 Funktionen Funktionen Funktionen Funktionen Vielen Dank für den Kauf dieser Kamera! Dank leistungsstarker Chips ist diese Kamera in der Lage, High-Definition Videos mit hervorragender Kontinuität dynamischer Bilder aufzunehmen. Die Kamera unterstützt das H.264 HD Videoformat und macht für Sie gestochen scharfe Bilder. Das einzigartige, tragbare Design wurde speziell für diese Videokamera entwickelt, sodass sich die Kamera vielseitig, praktisch, sicher und in jeder Alltagssituation einsetzen lässt.
  • Page 29 � Behandeln Sie die Kamera sorgfältig. Achten Sie am Strand oder in der Nähe von Wasser darauf, dass weder Sand noch Wasser in die Kamera eindringen. Wasser, Sandpartikel, Staub oder salzhaltige Komponenten könnten die Videokamera beschädigen. � Schützen Sie die Videokamera vor Staub und chemischen Materialien. Bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort auf.
  • Page 30 organischen Lösungen. � Berühren Sie die Linse nicht mit den Fingern. � Sichern Sie Ihre Daten, bevor Sie die Speicherkarte das erste Mal im Gerät verwenden. Anschließend formatieren Sie die Karte. � Die externe SD-Speicherkarte besteht aus elektronischen Präzisionskomponenten. In den folgenden Situationen können Datenverluste verursacht werden: 1.
  • Page 31 Merkmale Merkmale Produkts Produkts Merkmale Merkmale des des Produkts Produkts � Dieses Produkt ist klein und einfach zu installieren. � Dank leistungsstarker Chips ist diese Kamera in der Lage, sogar bei sehr schlechter Beleuchtung High-Definition Videos mit hervorragender Kontinuität dynamischer Bilder aufzunehmen. Die Kamera unterstützt das H.264 HD Videoformat.
  • Page 32 Systemanforderungen Systemanforderungen Systemanforderungen Systemanforderungen Systemanforderungen Betriebssystem Microsoft Windows 2000, XP, Vista, 7 Intel Pentium III von mehr als 800MHz oder andere CPU mit ähnlicher Leistung Interner Speicher Mehr als 512 MB Soundkarte Die Sound- und Videokarte unterstützen DirectX8 oder höhere Display-Karte Versionen.
  • Page 33 Ü Ü Ü Ü bersicht bersicht bersicht Gerä ä ä ä ts ts ts ts bersicht des des Ger Infrarotlicht Kameralinse Besetztanzeige/Ladeanzeige Anzeigelampe Bildschirm aus Schalter Bildschirm aus TFT-LCD 6 6 6 6...
  • Page 34 Mikrofon Tripod-Anschluss Betriebstaste Shutter-Taste HDMI-Anschluss Micro-SD-Kartenschlitz USB-Port Rückstellung 7 7 7 7...
  • Page 35 Gebrauch Gebrauch Gebrauch Gebrauch Gebrauch Gebrauch Gebrauch Gebrauch 1. 1. 1. 1. Laden Laden Laden Laden Sie Sie die die integrierte integrierte integrierte integrierte Lithiumbatterie Lithiumbatterie Lithiumbatterie Lithiumbatterie auf. auf. auf. auf. USB-Kabel Ladeanzeige ist Schließen Sie die Kamera zum Aufladen an einen Computer an. Die Ladeanzeige leuchtet dann rot. Nach dem vollständigen Aufladen der Kamera geht die Ladeanzeige aus.
  • Page 36 2. 2. 2. 2. Gebrauch Gebrauch Gebrauch SD-Speicherkarte SD-Speicherkarte Gebrauch der der SD-Speicherkarte SD-Speicherkarte 1. Stecken Sie die Micro-SD-Speicherkarte in den Kartenschlitz, bis sie vollständig im Kartenschlitz sitzt. Beachten Sie dabei die Markierungen neben dem Kartenschlitz. 2. Um die Speicherkarte herauszunehmen, drücken Sie die Karte zunächst vorsichtig nach innen, bis die Karte von allein herausspringt.
  • Page 37 3. 3. 3. 3. Einschalten Einschalten /Ausschalten /Ausschalten 3. 3. 3. 3. Einschalten Einschalten Einschalten /Ausschalten /Ausschalten /Ausschalten Einschalten Einschalten Einschalten /Ausschalten /Ausschalten /Ausschalten 3.1 Einschalten. Halten Sie die POWER-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Das Display und die Kamera werden eingeschaltet. Ausschalten: Drücken Sie im Ruhezustand der Kamera einmal die POWER-Taste, um die Kamera auszuschalten.
  • Page 38 4. 4. 4. 4. Funktionsmodi Funktionsmodi 4. 4. 4. 4. Funktionsmodi Funktionsmodi Funktionsmodi Funktionsmodi Funktionsmodi Funktionsmodi Es gibt drei Funktionsmodi: Videos aufnehmen, Bilder machen, Wiedergabe. Durch Anklicken des Symbols oben links im LCD-Display können Sie nach dem Einschalten der Kamera den Modus wechseln.
  • Page 39 6. 6. 6. 6. Videos Videos aufnehmen aufnehmen 6. 6. 6. 6. Videos Videos Videos aufnehmen aufnehmen aufnehmen Videos Videos Videos aufnehmen aufnehmen aufnehmen Nach dem Einschalten der Kamera wird automatisch der Videomodus aktiviert. Drücken Sie während der Vorschau die Shutter-Taste, um die Videoaufnahme zu starten. Drücken Sie die Shutter-Tasteerneut, um die Aufnahme zu beenden.
  • Page 40 7. 7. 7. 7. Bilder Bilder machen: machen: 7. 7. 7. 7. Bilder Bilder Bilder Bilder machen: machen: machen: machen: Bilder Bilder machen: machen: Nach dem Einschalten der Kamera wird automatisch der Videomodus aktiviert. Klicken Sie oben links im LCD-Display auf die Modus-Anzeige, um den Bildmodus zu aktivieren. Bilder machen Sie, indem Sie während der Vorschau auf die Shutter-Tastedrücken.
  • Page 41 8. 8. 8. 8. W W W W ä ä ä ä hrend hrend hrend Fahrt: Fahrt: hrend der der Fahrt: Fahrt: 1 Modus-Anzeige: Weist hier auf den Fahrtmodus hin. 2 Videogröße: verfügbar sind FHD/HD(60FPS)/HD(30FPS)/VGA 3 Aufnahmezeit: Anzeige der verbleibenden, verfügbaren Aufnahmezeit. 4 Symbol zur Einstellung von Datum und Uhrzeit.
  • Page 42 9. 9. 9. 9. Wiedergabe: Wiedergabe: 9. 9. 9. 9. Wiedergabe: Wiedergabe: Wiedergabe: Wiedergabe: Wiedergabe: Wiedergabe: 9.1 Drücken Sie nach dem Einschalten der Kamera und der Aktivierung der Vorschau das Wiedergabesymbol ( ) unten rechts im LCD-Display, um das Menü aufzurufen ( Klicken Sie auf , um die Dateiliste zu öffnen.
  • Page 43 Filme abspielen: Klicken Sie während der Wiedergabe auf , um die Wiedergabe zu unterbrechen. Mit können Sie die Wiedergabe vorspulen, und mit zurückspulen. Klicken Sie die Stopp-Taste um die Wiedergabe zu beenden und zur Dateiliste zurückzukehren. 9.3 Bilder anzeigen: Drücken Sie nach dem Einschalten der Kamera und der Aktivierung der Vorschau das Wiedergabesymbol ( ) unten rechts im LCD-Display, um das Menü...
  • Page 44 9.4 Dateien löschen: Klicken Sie auf das Löschen-Symbol , und folgende Abbildung erscheint: Klicken Sie auf YES, um die aktuelle Datei umgehend zu löschen, oder klicken Sie auf NO, um den Löschvorgang abzubrechen. 17 17 17 17...
  • Page 45 Anschluss Anschluss Anschluss Anschluss der der Kamera Kamera Kamera Kamera an an einen einen einen einen High-Definition High-Definition High-Definition High-Definition Fernseher: Fernseher: Fernseher: Fernseher: Schließen Sie die Kamera mit einem HD-Kabel an einen High-Definition Fernseher an (siehe Abbildung unten). Videosignale der Kamera werden automatisch über den Fernseher wiedergegeben.
  • Page 46 Anwendungen Anwendungen Anwendungen Anwendungen am am Computer___ Computer___ Computer___ Computer___ Schließen Sie die Kamera an einen Computer an. Die Kamera ist sofort betriebsbereit. Schließen Sie die eingeschaltete Kamera mit einem USB-Kabel an den Computer an. Der Wechselspeichergerätmodus wird automatisch aktiviert. Die Kamera erscheint unter „Mein Computer“...
  • Page 47 2 Gebrauch der Fernbedienung: Mit der Fernbedienung können Sie Videos aufnehmen, Bilder machen und Funktionen ohne Bedienung der Kamera deaktivieren. Richten Sie den Signalgeber der Fernbedienung auf den Infrarotsensor der Kamera. Sie können nun durch Drücken der entsprechenden Tasten Videos aufnehmen, Bilder machen oder die Kamera ausschalten. Infrarotsensor Hinweis Hinweis...
  • Page 48 Wasser, trocknen Sie die Außenseite mit einem Handtuch ab, und öffnen Sie dann das Gehäuse. Falls die gesamte Innenseite trocken ist, ist das Gehäuse sicher für den Betrieb unter Wasser. � Stellen Sie den Modus-Schalter vor dem Einsetzen in das Gehäuse auf die gewünschte Position. Auf dem wasserfesten Gehäuse befindet sich kein externer Modus-Schalter.
  • Page 49 VGA: 640x480 (120 Bilder/Sek.), HD: 1280x720 (60 Bilder/Sek.) HD: Videoauflösung 1280x720 (30 Bilder/Sek.), FHD: 1920x1080 (30 Bilder/Sek.) Weißabgleich Automatisch Belichtung Automatisch Video Dateiformate Bild JPEG Speichermedium Micro-SD-Speicherkarte (bis zu 32GB), (ohne integrierten Speicher) USB-Port High-Speed USB 2.0 Port Stromversorgung Integrierte 3.7V wiederaufladbare Lithiumbatterie Abmessungen (Länge 74*52*33mm ×...
  • Page 50 Die Hotline erreichen Sie montags bis freitags von 9 bis 18 Uhr. Wenn Sie Lenco kontaktieren, werden Sie immer nach der Modell- und Seriennummer des Geräts gefragt. Die Seriennummer finden Sie auf der Rückseite des Geräts. Bitte notieren Sie hier die...
  • Page 51 Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Beachten Beachten Sie: Sie: nicht nicht nicht m m m m ö ö ö ö glich,...
  • Page 52 SPORTCAM SPORTCAM 300 - - - - MANUAL MANUAL MANUAL USUARIO USUARIO SPORTCAM SPORTCAM 300 MANUAL DEL DEL USUARIO USUARIO Por favor, lea y siga las instrucciones antes de usar la unidad. www.lenco.com...
  • Page 53 Funciones Funciones Funciones Funciones Le agradecemos la compra de esta cámara. Con chips de alto rendimiento, este producto puede crear vídeos de alta definición con excelente continuidad de imágenes dinámicas. Acepta el formato de vídeo HD H.264 y puede tomar nítidas fotos para usted. Esta vídeo cámara ha adoptado el exclusivo diseño ultraportátil y es aplicable en varios campos para la conveniencia, seguridad y color de su vida diaria.
  • Page 54 playa o cerca del agua, ya que el agua, la arena, las partículas de polvo o los componentes que contengan sal podrían dañarla. � Mantenga la vídeo cámara libre de polvo y materiales químicos. Colóquela en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
  • Page 55 � Por favor, haga una copia de seguridad de los datos en caso de que la tarjeta de memoria que hay dentro de la cámara digital se use por vez primera. Después, formatee la tarjeta de memoria de esta vídeo cámara. �...
  • Page 56 Presentaci Presentaci Presentació ó ó ó n n n n del producto producto Presentaci del producto producto � Este producto es de tamaño reducido y de fácil instalación. � Con chips de alto rendimiento, este producto puede crear vídeos de alta definición con excelente continuidad de imágenes dinámicas.
  • Page 57 Requisitos Requisitos sistema sistema Requisitos Requisitos del del sistema sistema Requisitos del sistema Sistema operativo Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Intel Pentium III o más de 800MHz u otro CPU de potencia similar Memoria interna Más de 512MB Tarjeta de sonido y Las tarjetas de sonido y la tarjeta gráfica aceptan la versión tarjeta gráfica DirectX8 o una versión posterior.
  • Page 58 Presentaci Presentació ó ó ó n n n n del aspecto externo externo y y y y los controles Presentaci Presentaci del aspecto aspecto aspecto externo externo los controles controles controles Luz infrarroja Luz de indicación de uso / Lente de la Luz de carga cámara Luz de pantalla apagada...
  • Page 59 Micrófono Toma de trípode Botón encendido Botón de disparo Interfaz HDMI Ranura para MicroSD Interfaz USB Reset 7 7 7 7...
  • Page 60 Uso __ 1. 1. 1. 1. Carga Carga Carga Carga de de la la la la bater bater bater baterí í í í a a a a de de litio litio litio litio recargable recargable recargable recargable Cable Cable Cable Luz indicadora de carga encendida .
  • Page 61 2. 2. 2. 2. Uso Uso de de la la la la tarjeta tarjeta tarjeta tarjeta de de memoria memoria memoria memoria 1. Introduzca la tarjeta Micro SD en la ranura para tarjetas según la escritura cóncava que hay junto a la ranura de introducción para tarjetas de memoria hasta insertarla por completo.
  • Page 62 3. 3. 3. 3. Encendido/Apagado Encendido/Apagado Encendido/Apagado Encendido/Apagado 3. 3. 3. 3. Encendido/Apagado Encendido/Apagado Encendido/Apagado Encendido/Apagado 3.1 Encendido: Mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO durante 2 segundos. La pantalla de visualización se activará y la cámara estará encendida. 3.2 Apagado: Pulse el botón de ENCENDIDO en el estado inactivo y la cámara se apagará. 3.3 Auto apagado de la pantalla: Cuando el estado de inactividad de la cámara alcance el tiempo de apagado de la pantalla, esta se apagará...
  • Page 63 4. 4. 4. 4. Conversi Conversi Conversi Conversi ó ó ó ó n n n n entre entre entre entre diferentes diferentes diferentes diferentes modos modos modos modos 4. 4. 4. 4. Conversi Conversi ó ó ó ó n n n n entre entre diferentes...
  • Page 64 Podrá empezar a grabar vídeos pulsando el botón de disparo en el estado de vista previa. Para detener la grabación de vídeo, pulse de nuevo el botón de disparo. Cuando la tarjeta de memoria esté llena o la batería esté baja, la cámara detendrá también automáticamente la grabación de vídeo: 1 Icono de modo: indica que se encuentra en el modo AVI.
  • Page 65 7. 7. 7. 7. Modo Modo Modo Modo foto: foto: foto: foto: 7. 7. 7. 7. Modo Modo foto: foto: Modo Modo foto: foto: Después de encender la cámara DV, entrará directamente en el modo de grabación de vídeo. Para pasar al modo foto, toque sobre el icono de modo de la esquina superior izquierda del display LCD.
  • Page 66 8. 8. 8. 8. Modo Modo Modo Modo veh vehí í í í culo: culo: culo: culo: 1 Icono de modo: indica que se encuentra en el modo vehículo. 2 Tama ño vídeo: disponible en FHD/HD(60FPS)/HD(30FPS)/VGA 3 Tiempo de grabación: indica la duración del tiempo de grabación restante disponible.
  • Page 67 9. 9. 9. 9. Modo Modo Modo Modo reproducci reproducci reproducci reproducci ó ó ó ó n: n: n: n: 9. 9. 9. 9. Modo Modo reproducci reproducci ó ó ó ó n: n: n: n: Modo Modo reproducci reproducci 9.1 Después de encender la cámara y habilitar el estado de vista previa, pulse el icono de reproducción ( ) de la esquina inferior derecha del display LCD para activar el menú...
  • Page 68 Reproducción de clips de vídeo: En el modo reproducción, toque para entrar en pausa. Después de seleccionar la función de reproducción rápida , toque para retroceder a gran velocidad. Toque para salir del modo reproducción y regresar al modo de lista. 9.3 Reproducción de fotos: Después de encender la cámara y habilitar el estado de vista previa, pulse el icono de reproducción(...
  • Page 69 9.4 Eliminación de archivos: Después de tocar el icono de eliminación de archivo , la pantalla se mostrará como se muestra en la imagen de la derecha: ToqueYES para eliminar inmediatamente el archivo actual, o NO para cancelar la operación. 17 17 17 17...
  • Page 70 Conexi Conexi Conexi Conexió ó ó ó n n n n de de la la la la c c c c á á á á mara mara mara mara a a a a un un TV TV de de alta alta alta alta definici...
  • Page 71 Aplicaci Aplicaci Aplicació ó ó ó n n n n en en el el el el ordenador ordenador ordenador personal___ personal___ Aplicaci ordenador personal___ personal___ Conexión de la cámara a un PC La cámara viene con la función 'plug and play'. Conecte el aparato al ordenador con el cable USB cuando este esté...
  • Page 72 2 Uso del mando a distancia: El uso del mando a distancia le ayudará a realizar las funciones de grabación de vídeo, captura de fotos y de apagado sin necesidad de usar la cámara. Cuando use el mando a distancia, coloque su puerto transmisor de señal hacia la luz receptora de señal infrarroja de la cámara.
  • Page 73 alrededor de un minuto. Saque la carcasa del agua, seque su exterior con una toalla y después ábrala. Si el interior está seco, la carcasa es segura para su uso bajo el agua. � Recuerde colocar el interruptor de modo en la posición de grabación que desee antes de meter la cámara en la carcasa sumergible.
  • Page 74 á á á á metros metros metros metros t t t t é é é é cnicos cnicos cnicos cnicos á á á á metros metros metros metros t t t t é é é é cnicos cnicos cnicos cnicos Sensor de imagen 5M píxeles (CMOS) Modo de función...
  • Page 75 Servicio Servicio y y y y asistencia asistencia asistencia Servicio asistencia Para información: www.lenco.com Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com Tel é é é é fono fono fono asistencia asistencia Lenco: Lenco: fono de de asistencia asistencia Lenco: Lenco: 23 23 23 23...
  • Page 76 El teléfono de asistencia está disponible de lunes a jueves, de 9 de la mañana a 6 de la tarde. Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su producto.
  • Page 77 Nota importante: Nota Nota Nota importante: importante: importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
  • Page 78 SPORTCAM SPORTCAM 300 - - - - MANUEL MANUEL MANUEL DE L L L L ’ ’ ’ ’ UTILISATEUR UTILISATEUR UTILISATEUR SPORTCAM SPORTCAM 300 MANUEL DE UTILISATEUR Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d’utiliser votre unité www.lenco.com...
  • Page 79 Fonctions Fonctions Fonctions Fonctions Merci d’avoir acheté cette caméra vidéo! Grâce à sa puce haute performance, ce produit peut réaliser des vidéos haute-définition avec une excellente continuité d'image dynamique. Elle supporte le format vidéo H.264 HD et vous permet de créer des photos très nettes. La conception ultra portable unique adoptée pour cette caméra vidéo en fait un outil utilisable dans divers champs pour rendre votre vie quotidienne pratique, sure et pleine de couleur.
  • Page 80 Autrement, le capteur d’image de la caméra pourrait s’endommager. � Soyez très soigneux avec votre caméra et ne laissez pas de l’eau ou des particules de sable entrer dedans lorsque vous l’utilisez sur la plage ou près de l’eau, car l’eau, les grains de sable, la poussière ou les éléments contenant du sel pourraient endommager la caméra vidéo.
  • Page 81 nécessaire. N’utilisez pas de solvant organique pour nettoyer la caméra. � Ne touchez pas la surface de la lentille avec les doigts. � Veuillez sauvegarder les données si vous utilisez la carte mémoire dans la caméra pour la première fois. Après cela, formatez la carte mémoire de cette caméra vidéo. �...
  • Page 82 Pr Pr Pré é é é sentation sentation sentation produit produit sentation du du produit produit � Ce produit est de petite taille et d’installation facile. � Grâce à sa puce haute performance, ce produit peut réaliser des vidéos haute-définition avec une excellente continuité...
  • Page 83 Configuration requise Configuration Configuration Configuration requise requise requise Configuration requise Système Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 d’exploitation Intel Pentium III de plus de 800MHz ou autre CPU de performance équivalente Mémoire interne Supérieure à 512 MB Carte son et carte La carte son et la carte graphique sont compatibles avec graphique DirectX8 ou version supérieure.
  • Page 84 Pr Pr Pré é é é sentation sentation de l l l l ’ ’ ’ ’ apparence apparence apparence et et et et clavier clavier sentation sentation de apparence clavier clavier Lumière infrarouge Indicateur d'état occupé / Objectif de la indicateur de chargement caméra Indicateur d'écran...
  • Page 85 Microphone Écrou du trépied Touche Touche Obturateur Interface HDMI Fente carte micro SD Interface USB Touche de ré initialisation 7 7 7 7...
  • Page 86 Utilisation Utilisation Utilisation Utilisation Utilisation Utilisation Utilisation Utilisation 1. 1. 1. 1. CHARGER CHARGER CHARGER CHARGER LA LA BATTERIE BATTERIE BATTERIE BATTERIE INTEGREE INTEGREE INTEGREE INTEGREE â â L'indicateur lumineux de chargement est allum é é é allum allum allum allum é...
  • Page 87 2. 2. 2. 2. Utilisation Utilisation Utilisation Utilisation de de la la la la carte carte carte carte m m m m é é é é moire moire moire moire 1. Poussez la carte mémoire de la fente pour carte en tenant compte de la gravure concave sur le coté...
  • Page 88 3. 3. 3. 3. Allumer/ Allumer/ Allumer/ Allumer/ é é é é teindre teindre teindre teindre 3. 3. 3. 3. Allumer/ Allumer/ é é é é teindre teindre Allumer/ Allumer/ teindre teindre 3.1 Démarrage: Maintenez la touche POWER appuyée pendant 2 secondes. L'affichage de l'écran est activé...
  • Page 89 4. 4. 4. 4. Basculer Basculer Basculer Basculer entre entre entre entre modes modes modes modes fonction fonction fonction fonction 4. 4. 4. 4. Basculer Basculer entre entre modes modes fonction fonction Basculer Basculer entre entre modes modes fonction fonction La caméra a trois modes : mode d'enregistrement vidéo, mode phot et mode lecture.
  • Page 90 6. 6. 6. 6. Mode Mode d d d d ’ ’ ’ ’ enregistrement enregistrement é é é é o o o o 6. 6. 6. 6. Mode Mode Mode Mode d d d d ’ ’ ’ ’ enregistrement enregistrement enregistrement...
  • Page 91 7. 7. 7. 7. Mode Mode Mode Mode photo photo photo photo : : : : 7. 7. 7. 7. Mode Mode photo photo : : : : Mode Mode photo photo Après avoir allumé la caméra DV, elle passera directement en mode d'enregistrement vidéo. Pour passer en mode photo, cliquez sur l'icône de mode dans le coin supérieur gauche de l'écran LCD.
  • Page 92 T T T T 8. 8. 8. 8. Mode Mode Mode Mode v v v v é é é é hicule: hicule: hicule: hicule: 1 Mode icône : indique que le mode véhicule est en cours. 2 Taillede vidéo: disponible en FHD/HD(60IPS)/HD(30IPS)/VGA. 3 Tempsd'enregistrement : indique la durée restante à...
  • Page 93 9. 9. 9. 9. Mode Mode Mode Mode lecture lecture lecture lecture : : : : 9. 9. 9. 9. Mode Mode lecture lecture : : : : Mode Mode lecture lecture 9.1 Après avoir allumé la caméra, et activé le mode de pré visualisation, appuyez sur l'icône de lecture ( ) dans le coin inférieur droit de l'écran LCD pour activer le menu ( Cliquez sur...
  • Page 94 9.2 lire des clips vidéo En mode de lecture, cliquez dessus pour mettre en pause. Après avoir sélectionné la fonction de lecture rapide , cliquez dessus pour rembobiner. Cliquez sur STOP pour quitter le mode de lecture et revenir en mode liste. afficher des photos: Après avoir allumé...
  • Page 95 9.4 Effacer des fichiers Après avoir cliqué sur l'icône d'effacement de fichiers , l'écran apparaitra comme sur l'image à droite: Appuyez sur YES pour effacer le fichier actuel immédiatement, ou sur NO pour annuler l’opération d’effacement. 17 17 17 17...
  • Page 96 Connecter Connecter Connecter Connecter la la la la cam camé é é é ra ra ra ra sur sur un un t t t t é é é é l l l l é é é é viseur viseur viseur viseur haute-d haute-d haute-d...
  • Page 97 Application Application Application Application sur sur un un PC Connectez la caméra sur un PC La caméra est fournie avec la fonction Plug and Play. Connectez l’appareil à l’ordinateur avec le câble USB en mode allumé, il passera alors en mode dispositif de stockage de masse USB. L’icône de disque amovible apparaitra dans la fenêtre «...
  • Page 98 Utilisation de la télécommande Utiliser la télécommande vous permettra de réaliser des enregistrements vidéos, des découpes de photo et d'éteindre les fonctions sans avoir à manipuler la caméra elle-même. Lorsque vous utilisez la télécommande, placez son port de transmission de signal en direction de lalumière de réception de signal infrarouge de la caméra.
  • Page 99 une minute environ. Enlevez le boitier de l'eau, séchez l'extérieur avec uns serviette, puis ouvrez le boitier; Si l'intérieur est entièrement sec, le boitier peut-être utilisé sous l'eau sans danger. � Souvenez-vous de mettre l'interrupteur de mode sur la position d'enregistrement de votre choix avant dinsérer la caméra dans le boitier étanche.
  • Page 100 Résolution de l’image 12M (4000 × 3000), 10M (3648x2736), 8 M (3264x2448), 5M (2560×1920) VGA: 640x480 (120 images/ sec), HD: 1280x720 (60 images/sec.) HD: Résolution de la vidéo 1280x720 (30 images/sec), FHD: 1920x1080 (30 images/sec.) Équilibre des blancs Automatique Exposition Automatique Vidéo Formats de fichier...
  • Page 101 Le centre d’assistance est joignable du lundi au vendredi entre 9 heures et 18 heures. Lorsque vous contactez Lenco, on vous demandera systématiquement le modèle et le numéro de série de votre produit. Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil. Écrivez le numéro de série ci-dessous: Modèle : SPORTCAM 300...
  • Page 102 Lenco propose un service et une garantie conformément aux lois européenne, ce qui signifie qu’en besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque Remarque importante importante importante : : : : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à...
  • Page 103 SPORTCAM SPORTCAM 300 - - - - HANDLEIDING HANDLEIDING HANDLEIDING SPORTCAM SPORTCAM 300 HANDLEIDING Lees en volg deze instructies voordat u het apparaat gebruikt. www.lenco.com...
  • Page 104 Functies Functies Functies Functies Bedankt voor de aanschaf van deze camera! Dit product kan high-definition videos met een uitstekende continuïteit van dynamische beelden produceren dankzij het gebruik van hoogwaardige chips. De camera ondersteunt het H.264 HD videoformaat en u kunt scherpe foto’s maken met de camera.
  • Page 105 � Zorg goed voor de videocamera en voorkom dat water of zandkorrels in de videocamera komen wanneer de camera wordt gebruikt op het strand of in de buurt van water, omdat water, zandkorrels, stof of deeltjes die zout bevatten de camera kunnen beschadigen. �...
  • Page 106 � Maak een backup van de gegevens op de geheugenkaart in de digitale camera wanneer deze voor het eerst wordt gebruikt. Formatteer daarna de geheugenkaart voor gebruik met deze camera. � De externe SD-kaart is gemaakt van gevoelige elektronische onderdelen. De volgende situaties kunnen leiden tot het verlies of de beschadiging van uw gegevens: 1.
  • Page 107 produceren dankzij het gebruik van hoogwaardige chips, zelfs onder omstandigheden met weinig licht en de camera biedt ondersteuning aan het H.264 HD videoformaat. � De videomodus ondersteunt vier modi, nl. VGA (120FPS), HD (60FPS), HD (30FPS) en FHD (1920x1080 30FPS). �...
  • Page 108 Systeemeisen Systeemeisen Systeemeisen Systeemeisen Systeemeisen Besturingssysteem Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Intel Pentium III of meer dan 800MHz of andere CPU met prestaties van hetzelfde niveau Intern geheugen Meer dan 512MB Geluidskaart De geluidskaart en videokaart moeten ondersteuning bieden aan videokaart DirectX8 of hoger.
  • Page 109 Introductie uiterlijk toetsen Introductie Introductie Introductie uiterlijk uiterlijk uiterlijk en en toetsen toetsen toetsen Infraroodlicht Cameralens Busy-lampje / oplaad-lampje Scherm-uit- indicator lampje TFT-LCD Scherm uit indicator schakelaar 6 6 6 6...
  • Page 110 Microfoon Moer voor statief Power-knop Sluiter-knop HDMI-aansluiting MicroSD-slot USB-poort Reset knop 7 7 7 7...
  • Page 111 Gebruik Gebruik Gebruik Gebruik Gebruik Gebruik Gebruik Gebruik _____ _____ _____ _____ 1. 1. 1. 1. De De ingebouwde ingebouwde ingebouwde ingebouwde lithium lithium lithium lithium batterij batterij batterij batterij opladen opladen opladen opladen Cable Cable Indicator lampje voor opladen is aan .
  • Page 112 2. 2. 2. 2. Gebruik Gebruik Gebruik Gebruik van van geheugenkaart geheugenkaart geheugenkaart geheugenkaart 1. Druk de MicroSD-kaart in de kaartsleuf volgens de holle belettering naast de geheugenkaartsleuf tot de kaart er volledig is ingedrukt. 2. Als u de MicroSD-kaart wilt uitnemen, druk het uiteinde van de kaart dan zachtjes naar binnen tot de kaart naar buiten schiet.
  • Page 113 3. 3. 3. 3. Inschakelen/Uitschakelen Inschakelen/Uitschakelen Inschakelen/Uitschakelen Inschakelen/Uitschakelen 3. 3. 3. 3. Inschakelen/Uitschakelen Inschakelen/Uitschakelen Inschakelen/Uitschakelen Inschakelen/Uitschakelen 3.1 Inschakelen: Houd de POWER voor 2 seconden ingedrukt. Het display wordt geactiveerd en de camera wordt ingeschakeld. Uitschakelen: Druk één keer op POWER als de camera stationair is en de camera wordt uitgeschakeld.
  • Page 114 4. 4. 4. 4. Schakelen Schakelen Schakelen Schakelen tussen tussen tussen tussen verschillende verschillende verschillende verschillende modi modi modi modi 4. 4. 4. 4. Schakelen Schakelen tussen tussen verschillende verschillende modi modi Schakelen Schakelen tussen tussen verschillende verschillende modi modi De camera heeft drie modi: videomodus, fotomodus en afspeelmodus.
  • Page 115 6. 6. 6. 6. Video-opnamemodus Video-opnamemodus 6. 6. 6. 6. Video-opnamemodus Video-opnamemodus Video-opnamemodus Video-opnamemodus Video-opnamemodus Video-opnamemodus Na het inschakelen van de DV-camera zal de camera direct naar de video-opnamemodus schakelen. U kunt beginnen met opnemen door op de sluiter-toets te drukken tijdens het bekijken van de previews.
  • Page 116 7. 7. 7. 7. Fotomodus: Fotomodus: Fotomodus: Fotomodus: 7. 7. 7. 7. Fotomodus: Fotomodus: Fotomodus: Fotomodus: Na het inschakelen van de DV-camera zal de camera direct naar de video-opnamemodus schakelen. Druk op het icoontje in de linkerbovenhoek van het LCD-display om naar de fotomodus te schakelen.
  • Page 117 8. 8. 8. 8. Voertuigmodus: Voertuigmodus: Voertuigmodus: Voertuigmodus: 1 Modusicoontje: geeft aan dat de camera nu in de voertuigmodus is. 2 Videogrootte: FHD/HD(60FPS)/HD(30FPS)/VGA 3 Opnametijd: Geeft de lengte van de resterende opnametijd weer. 4 Icoontje voor het instellen van tijd en datum. 5 druk op dit icoontje, de camera kan 180 graden worden gedraaid om normaal video op te nemen.
  • Page 118 9. 9. 9. 9. Afspeelmodus: Afspeelmodus: Afspeelmodus: Afspeelmodus: 9. 9. 9. 9. Afspeelmodus: Afspeelmodus: Afspeelmodus: Afspeelmodus: 9.1 Druk na het inschakelen van de camera en het openen van de previews op het afspeelicoontje ) in de rechteronderhoek van het LCD-display om het menu te activeren ( ).
  • Page 119 Afspelen video’s: Druk tijdens het afspelen op om te pauzeren. Druk na het selecteren van vooruitspoelen om terug te spoelen. Druk op STOP om de afspeelmodus te verlaten en terug te keren naar de bestandslijst. 9.3 Afspelen foto’s: Druk na het inschakelen van de camera en het openen van de preview-staat op het afspeelicoontje ( ) in de rechteronderhoek van het LCD-display om het menu te activeren ).
  • Page 120 9.4 Bestanden verwijderen: Nadat u op het verwijdericoontje heeft gedrukt, zal het scherm dat aan de rechterkant wordt getoond verschijnen: Druk op YES om het huidige bestand te verwijderen of druk op NO om het verwijderen te annuleren. 17 17 17 17...
  • Page 121 De camera camera camera camera aansluiten aansluiten aansluiten aansluiten op op een een high-definition high-definition high-definition high-definition TV: Sluit de camera aan op een high-definition TV met een HD-kabel (zoals hieronder getoond). Daarna zullen videobestanden automatisch van de camera-uitgang naar de high-definition TV worden gestuurd.
  • Page 122 Gebruik Gebruik Gebruik Gebruik met met een een PC Sluit de camera aan op een PC De camera is voorzien van een plug-and-play-functie. Wanneer het apparaat met behulp van een USB-kabel wordt aangesloten op een computer, dan zal de camera automatisch als een verwijderbare schijf worden getoond.
  • Page 123 2 Gebruik van de afstandsbediening: Met behulp van de afstandsbediening kunt u video’s opnemen, foto’s opnemen en de camera uitschakelen zonder gebruik te maken van de bedieningselementen op de camera zelf. Als u gebruik maakt van de afstandsbediening, richt de poort voor het versturen van het infraroodsignaal dan op het infraroodlicht van de camera.
  • Page 124 een minuut geheel onder in water. Verwijder de behuizing uit het water, droog de buitenkant af met een handdoek en open de behuizing. Als de binnenkant droog is, dan kan de behuizing onderwater worden gebruikt. � Vergeet niet de modusschakelaar in de juiste opnamepositie te zetten voordat u de camera in de waterdichte behuizing plaatst.
  • Page 125 Beeldresolutie 12M (4000 × 3000), 10M (3648x2736), 8 M (3264x2448), 5M (2560×1920) VGA: 640x480 (120 frames / sec), HD: 1280x720 (60 frames/sec.) HD: Videoresolutie 1280x720 (30 frames/sec), FHD: 1920x1080 (30 frames/sec.) Witbalans Automatisch Belichting Automatisch Video Bestandsformaten Foto JPEG MicroSD-kaart (ondersteuning tot 32GB),(zonder ingebouwd Opslagmedium flash-geheugen) USB-poort...
  • Page 126 De helpdesk is bereikbaar van maandag tot vrijdag van 9:00 tot 18:00. Wanneer je contact opneemt met Lenco dan wordt je altijd gevraagd om het model en serienummer, het serienummer bevindt zich op de achterkant van het apparaat. Schrijf het serienummer hieronder...
  • Page 127 Lenco biedt service en garantie aan in overeenstemming met de Europese wetgeving, dit houdt in dat je in geval van reparatie (zowel tijdens of na de garantieperiode) contact op moet nemen met het aankoopadres. Belangrijke Belangrijke opmerking opmerking Belangrijke Belangrijke opmerking opmerking: Het is niet mogelijk om producten rechtstreeks naar Lenco te sturen voor reparatie.