Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HGHST01 20V
Hybrid String Trimmer
Taille-bordures hybride
Recortadora de hilo híbrida
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
el funcionamiento a batería
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
Parts/Service
Back page
concernant la sécurité
l'utilisation de la pile
Entretien 11-12
Page arrière
importantes
Armado 7-8
Pág. posterior
Para reducir
2-3
4
5
6
7
2-3
4
5
6
7
2-3
4
5
6
7
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart HGHST01 20V

  • Page 1: Table Des Matières

    HGHST01 20V Hybrid String Trimmer Taille-bordures hybride Recortadora de hilo híbrida OPERATOR’S MANUAL Important Safety Instructions Specific Rules for Battery Operation Electrical (AC) Symbols Features Assembly 7-8 Operation 8-10 Maintenance 11 Troubleshooting 12 Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Instructions importantes concernant la sécurité...
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
  • Page 17: Instructions Importantes

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT !  Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque les consignes de sécurité...
  • Page 18 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ sécurité d’utilisation. Un protecteur ou une autre pièce l’inverser. Si la fiche ne peut toujours pas être insérée, se endommagé(e) doit être réparé convenablement ou procurer un cordon prolongateur polarisé approprié. Un remplacé par un centre d’entretien agréé afin d’éviter des cordon prolongateur polarisé...
  • Page 19: Règles Particulières Concernant

    RÈGLES PARTICULIÈRES CONCERNANT L’UTILISATION DE LA PILE  Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être  Les piles peuvent exploser en présence d’une source branchés sur une prise de courant, ils sont toujours d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les en état de fonctionnement.
  • Page 20: Caractéristiques Électriques (C.a.)

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES (c.a.) DOUBLE ISOLATION S’assurer que le cordon d’alimentation et le cordon prolongateur sont fixés fermement, comme montré à l’illustration 5, puis La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les brancher la fiche du cordon d’alimentation dans le réceptacle outils à...
  • Page 21: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des DANGER : blessures graves ou mortelles.
  • Page 22: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ................20 V c.c. ; caractéristique nominal ca de 120V/60 Hz seulement Largeur de coupe ........................254 à 305 mm (10 à 12 po) Diamètre de ligne ....fil rond de 1,6 mm (0,065 po) ou un fil torsadé de 1,6 mm (0,065 po) ou 2,0 mm (0,080 po) VEILLER À...
  • Page 23: Utilisation

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT :  Retirer le sac de vis du déflecteur d’herbe.  Adapter le déflecteur d’herbe dans les fentes de la tête Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer de la taille-bordures. des accessoires non recommandés pour l’produit. De  Aligner les trous du déflecteur d’herbe avec le trous telles altérations ou modifications sont considérées central de la tête de la taille-bordures.
  • Page 24 UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA TAILLE- AVERTISSEMENT : BORDURES (A.C.) Toujours retirer le bloc-piles ou toujours débrancher Voir les figures 6 à 8. l’outil de la source d’alimentation et éloigner les mains du bouton de verrouillage et de la gâchette lorsque Démarrage : l’on transporte ou déplace l’outil, lors de l’assemblage  S’il est installé, retirer le bloc-piles du taille-bordures.
  • Page 25 UTILISATION AVANCE MANUELLE DE LIGNE  Maintenir la taille-bordures dans une position confortable, la poignée arrière à peu près à hauteur de la taille. Voir la figure 12.  Couper les herbes hautes de haut en bas. Ceci  Retirer le bloc-piles ou débrancher l’outil de la source empêchera l’herbe de s’enrouler sur le perche et la tête d’alimentation.
  • Page 26: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures graves, toujours retirer le Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, bloc-piles de l’outil ou débrancher l’outil de la source l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles d’alimentation lors du nettoyage et toutes autres activités pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en d’entretien.
  • Page 27: Dépannage

    ENTRETIEN l’excès. Une fois enroulé, il devrait y avoir une longueur  La remiser dans un endroit inaccessible aux enfants. d’au moins 6 mm (1/4 po) entre la ligne enroulé et la  Le tenir à l’écart de produits corrosifs, tels que les produits bordure extérieure de la bobine.
  • Page 39 NOTES/NOTAS...
  • Page 40 Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, se solicitará una prueba de compra. 995000884 HART, el logo de HART y el logo H son marcas 6-25-19 (REV:02) de Techtronic Cordless GP.

Table des Matières