Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

1
SCHALL-ZAHNBÜRSTE
SONIC TOOTHBRUSH | BROSSE À DENTS SONIQUE
SPAZZOLINO DA DENTI SONICO | SONISCHE TANDENBORSTEL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour happybrush HS03

  • Page 1 SCHALL-ZAHNBÜRSTE SONIC TOOTHBRUSH | BROSSE À DENTS SONIQUE SPAZZOLINO DA DENTI SONICO | SONISCHE TANDENBORSTEL...
  • Page 2 INHALTSVERZEICHNIS Deutsch Englisch Französisch Italienisch Niederländisch HALLO, ICH BIN HAPPYBRUSH! Für alle Frühaufsteher, Weltenbummler und Nachteulen. Ich bin deine neue Zahnbürste und für dich da! #gethappybrush ÜBERSICHT 2x Aufsteckbürste 1x Ladestation...
  • Page 3 SICHERHEITSHINWEISE Gefahr vor Stromschlag durch Wasser! • Die Ladestation, das Netzkabel und den SYMBOLERKLÄRUNG Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, Sicherheitshinweise: dass diese Komponenten nicht ins Wasser Aufmerksam durchlesen fallen oder nass werden können. und daran halten, •...
  • Page 4 VORBEREITUNG UND ANLEITUNG LADEN AUFLADEN Stecke den Stecker der Ladestation in die Steckdose. Stelle deine happybrush in die Ladestation. Ein vollständiges Aufladen des Akkus dauert ca. 16 Stunden. Eine rot leuchtende LED zeigt den Ladevorgang an. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die grüne LED dauerhaft leuchtet.
  • Page 5 GARANTIEKARTE REINIGUNG GRIFF Wir übernehmen für deine happybrush eine Garantie von 1 Jahr ab Erstkaufdatum. Tritt innerhalb der 1-Jahres-Garantie ein Material- oder Nimm die Aufsteckbürste ab und spüle den Metallstab Fabrikationsfehler auf, wird happybrush das Gerät reparieren oder ersetzen. mit warmem Wasser ab. Drücke bitte nicht mit scharfkantigen Gegenständen auf die Dichtung um den...
  • Page 6 TABLE OF CONTENTS German English French Italian Dutch HI THERE, I’M HAPPYBRUSH! For all you early birds, world travellers and night owls: I’m your new toothbrush and I’m here for you! #gethappybrush OVERVIEW PRODUKT happybrush Schall-Zahnbürste HS03 KAUFDATUM 2x Brush head...
  • Page 7 SAFETY INSTRUCTIONS Danger of Electric Shock from Water! • Never immerse the charging station, mains EXPLANATION OF SYMBOLS cable or mains plug in water or other liquids and ensure that these components cannot fall into water or become wet. Safety instructions: Read through these carefully •...
  • Page 8 CHARGING CHARGING Plug your charging station into the power mains. Pop your happybrush onto the charging station. A complete charge of the battery takes approx. 16 hours. When the LED lights up red, your toothbrush is charging. When charging is complete, the LED turns a steady green.
  • Page 9 CLEANING WARRANTY HANDLE Your happybrush comes with a 1 year warranty as of the date of purchase. If defects of material or function should occur during the 1 Take the brush head off and rinse the metal tip with year warranty period, we will repair or replace your happybrush.
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES Allemand Anglais Français Italien Néerlandais BONJOUR, JE M’APPELLE HAPPYBRUSH! Pour tous les lève-tôt, les globe- trotters et les couche-tard: Je suis ta nouvelle brosse à dents et je suis là pour toi! #gethappybrush VUE D’ENSEMBLE PRODUCT happybrush...
  • Page 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (par ex. un atelier spécialisé) qu’il revient de la réparer afin d’éviter tout danger. EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS Risque d’électrocution au contact de l’eau! Consignes de sécurité: • Ne plongez jamais la station de recharge, lisez et observez-les le cordon d’alimentation et la fiche secteur attentivement afin de dans l’eau ou tout autre liquide et assurez-...
  • Page 12 CHARGEMENT CHARGEMENT Branche la fiche de la station de recharge dans la prise. Place ta happybrush dans la station de recharge. Un chargement complet de la batterie dure environ 16 heures. Un voyant LED rouge indique le processus de chargement. Le processus de chargement est éteint lorsque le voyant LED vert est allumé.
  • Page 13 NETTOYAGE CARTE DE GARANTIE POIGNÉE Pour ta happybrush, nous offrons une garantie d’un an à partir de la date d’achat. Si un défaut du matériau ou de fabrication se déclare durant l’année Retire la brosse interchangeable et rince la tige de garantie, happybrush réparera ou remplacera l’appareil.
  • Page 14 CIAO, SONO HAPPYBRUSH! Dedicato ai dormiglioni, ai giramondo e ai nottambuli: eccomi, sono il tuo nuovo spazzolino da denti! #gethappybrush PANORAMICA PRODUIT happybrush Brosse à dents sonique HS03 DATE D’ACHAT 2x spazzola intercambiabile ZHB M DSDC V1 0717 1x stazione di carica...
  • Page 15 INDICAZIONI DI SICUREZZA Pericolo di scosse elettriche causate dall’acqua! • Non immergere mai la stazione di carica, SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI il cavo elettrico e la spina di rete in acqua o in altri liquidi e accertarsi che questi componenti non cadano in acqua e non Indicazioni di sicurezza: possano bagnarsi.
  • Page 16 RICARICA CARICA Inserisci la spina del caricatore in una presa elettrica. Posiziona il tuo happybrush nella stazione di carica. Una carica completa dell’accumulatore dura ca. 16 ore. L’indicatore LED rosso segnala che la carica è in corso. Quando la carica è conclusa il LED verde si accende fisso.
  • Page 17 PULIZIA CONDIZIONI DI GARANZIA IMPUGNATURA La garanzia del tuo happybrush dura 1 anno dalla data di acquisto. Se Togli la spazzola intercambiabile e risciacqua l’asta durante il periodo di garanzia di 1 anno riscontri un difetto di materiale o di fabbricazione, happybrush riparerà...
  • Page 18 Voor iedereen die vroeg uit de veren is, voor globetrotters en nachtuilen: ik ben jouw nieuwe tandenborstel en sta voor jou klaar! #gethappybrush OVERZICHT PRODOTTO happybrush Spazzolino da denti sonico HS03 DATA DI ACQUISTO 2x opsteekborstel ZHB M DSDC V1 0717 1x laadstation...
  • Page 19 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN gekwalificeerde persoon (bijv. gespecialiseerde werkplaats) worden vervangen, om gevaren te voorkomen. VERKLARING VAN SYMBOLEN Veiligheidsaanwijzingen: aandachtig doorlezen en Gevaar voor een elektrische schok door water! opvolgen om lichamelijk letsel en materiële schade • Dompel het laadstation, het netsnoer en te voorkomen.
  • Page 20 OPLADEN LADEN Steek de stekker van het laadstation in de contactdoos. Plaats je happybrush in het laadstation. Een volledige oplaadbeurt van de accu duurt ca. 16 uur. Een rood brandende LED geeft aan dat de accu aan het laden is. De laadbeurt is afgesloten wanneer de groene LED continu brandt.
  • Page 21 REINIGING GARANTIEKAART GREEP Wij bieden op jouw happybrush een garantie van 1 jaar vanaf de datum van eerste aankoop. Als binnen deze garantietermijn van 1 jaar een materiaal- of Neem de opsteekborstel eraf en spoel de metalen fabricagefout optreedt, dan zal happybrush het apparaat repareren of staaf af met warm water.
  • Page 22 PRODUCT happybrush Sonische tandenborstel HS03 AANKOOPDATUM ZHB M DSDC V1 0717...