Publicité

Liens rapides

Vario 1
Vario 2
Linearantrieb / Linear actuator / Vérin électrique /
Motore lineare / Motor lineal
DE
EN
FR
IT
ES
Montageanleitung
Bitte bewahren Sie die Montageanleitung auf!
Operating instructions
Please take care of the operating instructions!
Instructions de montage
Veuillez conserver les présentes instructions de montage!
Istruzioni per l'uso
La preghiamo di conservare le istrzioni per l'uso!
Instrucciones de montaje
Por favor, conserve estas instrucciones de montaje!
Stand 04/2016, TN: 2010854

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elero Vario 1

  • Page 1 Vario 1 Vario 2 Linearantrieb / Linear actuator / Vérin électrique / Motore lineare / Motor lineal Montageanleitung Bitte bewahren Sie die Montageanleitung auf! Operating instructions Please take care of the operating instructions! Instructions de montage Veuillez conserver les présentes instructions de montage! Istruzioni per l‘uso...
  • Page 2 Die deutsche Montageanleitung ist die Originalfassung. Alle anderssprachigen Dokumente stellen Übersetzungen der Originalfassung dar. Änderungen vorbehalten. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchs- muster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten. Translation from the original German version. All other documents in different languages are translations of the original version.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Généralités ..................3 Remarques concernant les instructions de montage ........3 Normes et directives ..................3 Utilisation conforme aux prescriptions .............. 3 Utilisation inappropriée prévisible ..............4 Garantie et responsabilité................. 4 Service après-vente du fabricant ..............5 Sécurité...
  • Page 4 Table des matières 4.4 Réglage des contacteurs de fin de course électroniques ....... 20 4.4.1 Apprentissage des positions de fin de course ..........21 4.4.2 Indications de défaut ..................23 Dessin coté ..................... 23 Déclaration d'incorporation ............24 Mise au rebut ..................25 Mise à la ferraille .................... 25 Mise au rebut de composants électrotechniques et électroniques ....25...
  • Page 5: Généralités

    Généralités Généralités Remarques concernant les instructions de montage La structure du document suit les phases du cycle de vie du vérin. Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques men- tionnées dans les présentes instructions de montage. Elles peuvent diverger en fonction de la version du vérin, sans modification des informations fonctionnelles qui restent valables. Les caractéristiques techniques actuelles peuvent être demandées à...
  • Page 6: Utilisation Inappropriée Prévisible

    Généralités L'exploitant est seul responsable des dommages résultant d'une utilisation du vérin non conforme aux prescriptions. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages corporels et matériels résultant d'abus ou d'erreurs de procédés, ainsi que d'une commande et d'une mise en service incorrectes. Le vérin doit uniquement être utilisé par un personnel qualifié, formé et autorisé, en respectant toutes les consignes de sécurité.
  • Page 7: Service Après-Vente Du Fabricant

    Généralités Service après-vente du fabricant En cas de défaut, le vérin doit uniquement être réparé par le fabricant. Vous trouverez l'adresse d'envoi au service après-vente sur la couverture de dos. L'installation doit être sécurisée mécaniquement avant le démontage du vérin. Le vérin ne doit pas être retiré...
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité Sécurité Consignes de sécurité générales Les présentes instructions de montage contiennent toutes les consignes de sécurité qui doivent être observées afin d'éviter les dangers résultant de la manipulation du vérin lors des différentes phases de vie. Le respect de toutes les consignes de sécurité mentionnées garantit une utilisation du vérin en toute sécurité.
  • Page 9 Sécurité Le tableau suivant décrit les pictogrammes utilisés dans les présentes instruc- tions de montage, utilisés à des fins de représentation imagée de la situation de danger en relation avec le symbole correspondant au niveau de danger. Symbole Signification Risque d'électrisation ou d'électrocution : Ce symbole signale un danger dû au courant électrique. Risque d'écrasement de personnes : Ce symbole signale un danger pouvant conduire à...
  • Page 10: Principes De Sécurité De Base

    Sécurité Principes de sécurité de base Le vérin est conçu selon l'état actuel de la technique et des règles reconnues en matière de sécurité, et est par conséquent très fiable. Les exigences fonda- mentales des lois, des normes et des directives correspondantes en matière de sécurité et de santé ont été appliquées lors de la conception du vérin. La sécuri- té du vérin est confirmée par la déclaration d'incorporation.
  • Page 11: Obligations Générales De L'exploitant

    Sécurité Obligations générales de l'exploitant L'exploitant s'engage à utiliser le vérin uniquement dans un état irrépro- ❏ chable et sûr. Il doit s'assurer, outre du respect des consignes de sécurité figurant dans les présentes instructions de montage, de l'observation et du respect des règlements en matière de sécurité et de prévention des acci- dents généralement applicables, des spécifications de la norme DIN VDE 0100 ainsi que des prescriptions concernant la pro- tection de l'environnement en vigueur dans le pays d'utilisation.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives À L'état Technique

    Sécurité Consignes de sécurité relatives à l'état technique L'état conforme et l'absence d'endommagement du vérin doivent être con- ❏ trôlés avant le montage. Il est du devoir de l'exploitant de n'utiliser le vérin que si ce dernier est dans ❏ un état irréprochable et sûr.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Relatives Au Fonctionnement

    Sécurité Consignes de sécurité relatives au fonctionnement Avant la première mise en service, l'exploitant du vérin est tenu de s'assurer ❏ de l'état fiable et conforme du vérin. Ceci est également nécessaire pendant le fonctionnement du vérin, à inter- ❏ valles réguliers (à définir par l'exploitant). Consignes de sécurité relatives à l'installation électrique Tous les travaux sur l'équipement électrique doivent uniquement être effec- ❏...
  • Page 14: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Généralités Le vérin est composé d'un système d'entraînement électromécanique « vis / écrou » pourvu d'une tige poussante et rentrante. Il exécute des mouvements linéaires pendant le fonctionnement. Abb. 1 Composants d'un vérin Corps Fixation côté...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Toutes les indications figurant dans ce chapitre se rapportent à une tempéra- ture ambiante de 20 °C. 3.3.1 Récapitulatif des paramètres techniques Caractéristiques tech- Vario 1 Vario 2 niques Tension nominale 400 V alternatif triphasé, 50 Hz Tension de commande...
  • Page 16: Remarques Relatives À L'autoblocage

    Description du produit 3.3.2 Remarques relatives à l'autoblocage AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la perte de la fonction d'autoblocage. Risque d'écrasement de personnes. • Utiliser le vérin avec un frein. ATTENTION Risque d'endommagement du vérin ou de l'installation du client du fait de la perte de la fonction d'autoblocage.
  • Page 17: Montage

    Montage Montage AVERTISSEMENT Risque de blessures dû aux conditions météorologiques. Risque de gelures et de brûlures de la peau. • Porter un équipement de protection personnel. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à des supports incorrectement dimensionnés. Risque d'écrasement de personnes. • U tiliser exclusivement un matériel de fixation adapté à la dimension des supports.
  • Page 18: Fixation Mécanique

    Montage ATTENTION Risque d'endommagement du vérin par blocage de la tige du vérin. • La course de déplacement de la tige doit toujours être libre. • La zone de pivotement du vérin doit toujours être libre. ATTENTION Risque d'endommagement du vérin dû à la perte de résistance et d'autoblocage du vérin.
  • Page 19: Raccordement Électrique

    Montage Raccordement électrique AVERTISSEMENT Danger de mort dû à un raccordement électrique incorrect. Risque de décharge électrique. • A vant la première mise en service, contrôler le raccordement correct du fil de terre de l'installation. ATTENTION Risque d'endommagement du vérin dû à un raccordement électrique incorrect. • Notez que le moteur et l'automate ont des tensions d'alimentation différentes. ATTENTION Risque d'endommagement du vérin dû...
  • Page 20: Pièces Rapportées Optionnelles

    Montage Pièces rapportées optionnelles 4.3.1 Option frein ATTENTION Risque d'endommagement du vérin dû à un branchement incorrect du frein. • Ne faites fonctionner le vérin que lorsque le frein est desserré. • Ne branchez pas le frein en parallèle du moteur. Le frein intégré...
  • Page 21: Option Sortie Analogique (0 - 10 V)

    Montage Caractéristiques électriques Temps de montée t maxi. 1 µs Temps de descente t maxi. 1 µs Sorties protégées contre les courts- circuits Conformité CE (EN 50081-2 et EN 55011 classe B) Tab. 2 Caractéristiques électriques du codeur Signal A ¯ ¯...
  • Page 22: Option Position Intermédiaire Programmable

    Montage 4.3.4 Option position intermédiaire programmable L'apprentissage de la position intermédiaire n'est possible qu'après l'apprentissage des deux positions de fin de course. Pour l'apprentissage de la position intermédiaire, il faut utiliser la touche rouge. Amenez le vérin jusqu'à la position intermédiaire souhaitée. Appuyez en continu sur la touche rouge pendant au moins 3 s. La touche rouge s'allume.
  • Page 23: Apprentissage Des Positions De Fin De Course

    Montage Les touches de réglage se trouvent sur le côté du corps et sont masquées par des bouchons à vis (voir la fig. 1 « Composants d'un vérin »). Avant la program- mation ou le réglage des positions de fin de course, vous devez retirer ces bou- chons avec un tournevis plat. Le contacteur de fin de course électronique a pour fonction de contrôler la position de la tige du vérin et, une fois les positions de fin de course atteintes, d'actionner les contacts de relais correspondant. Les signaux doivent être inter- prétés par votre automate et provoquer l'arrêt immédiat du moteur. Avec l'option frein, celui-ci doit être actionné...
  • Page 24 Montage Touche rouge : position de fin de course « sorti » Touche verte : position de fin de course « rentré » Apprentissage de la position de fin de course « sorti » (touche rouge) : Amenez le vérin jusqu'à la position souhaitée. Enregistrez la position en appuyant brièvement sur la touche rouge.
  • Page 25: Indications De Défaut

    Montage Amenez une nouvelle fois le vérin jusqu'à la position de fin de course pour contrôler le réglage fin. 4.4.2 Indications de défaut Le clignotement des touches rouge et verte signale les situations de défaut dé- crites ci-après. Lors du clignotement, le vérin ne peut plus être manœuvré, ceci pour des raisons de sécurité. La touche verte clignote rapidement (> 3 Hz) : •...
  • Page 26: Déclaration D'incorporation

    Déclaration d'incorporation Déclaration d'incorporation Vous trouverez la déclaration d‘incorporation dans la zone de téléchargement de notre site Internet : www.elero-linear.de/downloads.
  • Page 27: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Mise à la ferraille Lors de la mise à la ferraille du vérin, il convient de respecter les lois et les prescriptions internationales, nationales et régionales en vigueur. Tenez compte des dangers pour l'environnement et la santé que présente l'élimination sauvage et ne négligez pas les possibilités de recyclage (démon- tage, séparation des matériaux et des composants puis réutilisation).
  • Page 29 GmbH Linearantriebstechnik Naßäckerstraße 11 07381 Pößneck Deutschland +49 3647 46 07-0 +49 3647 46 07-42 info@elero-linear.de www.elero-linear.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Vario 2

Table des Matières