Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MA N U A L D E I N S T R U C C I O N E S P A R A F R E I D O R A S E V O
E V O F R Y E R S I N S T R U C T I O N MA N U A L
MA N U E L D ' I N S T R U C T I O N S P O U R F R I T E U S E S E V O

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour arilex EVO5

  • Page 1 MA N U A L D E I N S T R U C C I O N E S P A R A F R E I D O R A S E V O E V O F R Y E R S I N S T R U C T I O N MA N U A L MA N U E L D ’...
  • Page 2: Table Des Matières

    ÍNDICE Condiciones de la garantía............2 1. Ficha técnica del aparato............3 2. Descripción ................4 3. Instrucciones previas..............5 4. Seguridad ...................6 5. Modo de empleo ................6 6. Limpieza y mantenimiento ............7 7. Anomalias ..................7 www.candola.cz...
  • Page 3: Condiciones De La Garantía

    Este aparato debe instalarse de acuerdo con las reglamentaciones en vigor, y debe utilizarse únicamente en lugares suficientemente ventilados. Consultar las instrucciones antes de instalar y utilizar este aparato. Se recomienda comprobar el aparato antes de su instalación y verificar que no ha sufri- do daño alguno por el transporte.
  • Page 4: Ficha Técnica Del Aparato

    1. FICHA TECNICA DEL APARATO Modelo Potencia Tensión Capacidad EVO5 2200 W 230 V EVO55 2 X 2200 W 2 X 230 V 5 + 5 L EVO10 / 3500 W 230 V 10 + 10 L EVO10G EVO1010 /...
  • Page 5: Descripción

    2. DESCRIPCIÓN 1 -Tapa 2 - Interruptor general 3 - Botón del termostato regulador de temperatura 4 - Señalizador 5 - Grifo 6 - Interruptor automático de seguridad 7 - Panel frontal 8 - Resistencia 9 - Cesta para freidora 10 - Asa de la cesta 11 - Cable 12 - Cuba inox...
  • Page 6: Instrucciones Previas

    3. INSTRUCCIONES PREVIAS ATENCIÓN: LA FREIDORA ESTÁ PROTEGIDA CON UN PLÁSTICO PROTECTOR QUE ENVUEL- VE EL APARATO Y TAPA, EL CUAL ES NECESARIO RETIRAR ANTES DEL PRIMER USO. - Antes de poner el aparato en funcionamiento leer atentamente este folleto de instruc- ciones.
  • Page 7: Seguridad

    4. SEGURIDAD - El interruptor automatico de seguridad garantiza que la resistencia solo se puede po- ner en funcionamiento si la unidad de control estuviera encajada. - En el interior de la unidad de control existe un termostato de seguridad que desconecta el aparato cuando hay un sobrecalentamiento, el cual puede ser provocado por falta de aceite.
  • Page 8: Limpieza Y Mantenimiento

    6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Antes de efectuar cualquier operación de limpieza, desenchufar previamente el apa- rato. - Dejar enfriar el aceite de la freidora. - Estraer la cesta y la unidad de control. - Echar cuidadosamente el aceite en un recipiente o en la fregadera. - Nunca submergir la unidad de control en el agua o en cualquier otro liquido.
  • Page 10 INDEX Warranty conditions ..............2 1. Data sheet of the device ............3 2. Description .................4 3. Previous instructions ..............5 4. Security ..................6 5. How to use ..................6 6. Cleaning and maintenance ............7 7. Anomalies ...................7 www.candola.cz...
  • Page 11: Warranty Conditions

    This appliance must be installed in accordance with current regulations, and must only be used in sufficiently ventilated places. Consult the instructions before installing and using this appliance. It is recommended to check the appliance before installation and verify that it has not suffered any damage during transport.
  • Page 12: Data Sheet Of The Device

    1. DATA SHEET OF THE DEVICE Model Power Voltage Capacity EVO5 2200 W 230 V EVO55 2 X 2200 W 2 X 230 V 5 + 5 L EVO10 / 3500 W 230 V 10 + 10 L EVO10G EVO1010 /...
  • Page 13: Description

    2. DESCRIPTION 1 - Cover 2 - Main switch 3 - Thermostat knob 4 - Signal light 5 - Tap 6 - Security automatic switch 7 - Frontal panel 8 - Heating-element 9 - Basket 10 - Basket handle 11 - Power cord suply 12 - Stainless steel tank 13 - Oil level indicator 14 - Body.
  • Page 14: Previous Instructions

    3. PREVIOUS INSTRUCTIONS ATTENTION: THE FRYER IS PROTECTED WITH A PLASTIC FILM ENVOLVING THE APPLIAN- CE’S BODY AND COVER. WHICH IS NECESSARY TO REMOVE BEFORE THE FIRST USE. Before you start using this appliance, please read carefully this instruction manual. - Please take off the appliance from the box, also taking out the basket and all the docu- ments that it is containing.
  • Page 15: Security

    4. SECURITY - The automatic safety switch ensures that the resistance can only be operated if the control unit is embedded in. - Inside the control unit there is a safety thermostat that disconnects the appliance when there is overheating, which can be caused by lack of oil. - The oil level must be above the minimum level indicated.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    6. CLEANING AND MAINTENANCE - Before carrying out any cleaning operation, first unplug the appliance. - Let the oil in the fryer cool down. - Remove the basket and the control unit. - Carefully pour the oil into a container or into the sink. - Never submerge the control unit in water or any other liquid.
  • Page 18 INDEX Conditions de garantie ..............2 1. Fiche technique de l’appareil............3 2. Description .................4 3. Instructions préliminaires ............5 4. Sécurité ..................6 5. Mode d’emploi ................6 6. Nettoyage et entretien ...............7 7. Anomalies ...................7 www.candola.cz...
  • Page 19: Conditions De Garantie

    Cet appareil doit être installé conformément à la réglementation en vigueur et ne doit être utilisé que dans des locaux suffisamment ventilés. Reportez-vous aux instructions avant d’installer et d’utiliser cet appareil. Il est recommandé de vérifier l’appareil avant l’installation et de vérifier qu’il n’a pas été endommagé...
  • Page 20: Fiche Technique De L'appareil

    1. FICHE TECHNIQUE DE L’APPAREIL Modèle Puissance Tension Capacité EVO5 2200 W 230 V EVO55 2 X 2200 W 2 X 230 V 5 + 5 L EVO10 / 3500 W 230 V 10 + 10 L EVO10G EVO1010 /...
  • Page 21: Description

    2. DESCRIPTION 1 - Couverture 2 - Interrupteur principal 3 - Bouton du thermostat du régulateur de température 4 - Signal lumineux 5 - Robinet 6 - Commutateur automatique de sécurité 7 - Panneau frontal 8 - Élément chauffant 9 - Panier 10 - Poignée de panier 11 - Câble d’alimentation 12 - Bac en acier inoxydable...
  • Page 22: Instructions Préliminaires

    3. INSTRUCTIONS PRÉLIMINAIRES ATTENTION: LA FRITEUSE EST PROTÉGÉE PAR UN FILM PLASTIQUE IMPLIQUANT LE CHÂS- SIS ET LE COUVERCLE DE L’APPAREIL. QUI EST NÉCESSAIRE À RETIRER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. Avant de commencer à utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’ins- tructions.
  • Page 23: Sécurité

    4. SÉCURITÉ - L’interrupteur de sécurité automatique garantit que la résistance ne peut être actionnée que si l’unité de commande est intégrée. - À l’intérieur du boîtier de commande, il y a un thermostat de sécurité qui déconnecte l’appareil en cas de surchauffe, qui peut être causée par un manque d’huile. - Le niveau d’huile doit être supérieur au niveau minimum indiqué.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Avant toute opération de nettoyage, débranchez d’abord l’appareil. - Laisser refroidir l’huile de la friteuse. - Retirer le panier et l’unité de commande. - Versez soigneusement l’huile dans un récipient ou dans l’évier. - Ne plongez jamais l’unité de contrôle dans l’eau ou tout autre liquide. Utilisez un chiffon humide et ne jetez jamais d’eau pour le nettoyage.