Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Everpure EXUBERA

  • Page 2 APPLIANCE DATA PLATE PLAQUETTE SIGNALETIQUE Modèle Model MANUFACTURER Tension d’alimentation Supply voltage Quantité de gaz réfrigérant Quantity of cooling gas WATER COOLERS Classe Class Absorption totale Total absorption Mod....Fréquence Frequency Numéro de matricule Serial number ..V ..Hz ..W ..A Année-mois de construction Construction year-month...
  • Page 3 • If smoke, unusual smells or strange noises are found coming from the Failure to comply with any of these safety regulations could machine, disconnect it immediately from the socket and contact the local cause fires, electric shocks or damage the machine retailer or technical service assistance.
  • Page 4 JE1610-010...
  • Page 5 REMOVAL OF PACKAGING • Place the appliance in its installation site (chap. 4 - INSTALLATION). • Cut straps R and remove the box C and plastic bag S. • Immediately destroy the plastic bags S as they could be dangerous for children. •...
  • Page 6 GENERAL VIEW /VUE GENERALE / VISTA GENERAL JE1610-040...
  • Page 7 Tuyau de niveau/évacuation d’eau de la cuve Indicateur du niveau de remplissage de la cuve Boîtier branchement électrique Cubierta fácilmente desmontable para acceder a las partes internas Indicador luminoso falta de agua (solo en los modelos Exubera) Interruptor general Termóstato agua fría Termóstato agua caliente (Helia) Interruptor agua caliente (Helia) Entrada agua de la red ø...
  • Page 8 INCH 15,5 15,1 17,9 TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
  • Page 9 CONDITIONS OF THE SURROUNDINGS CONDITIONS AMBIANTES CONDICIONES AMBIENTALES lt/h 25 (8) Water production ROOM TEMPERATURE: Production d’eau 50°F usg/h 6,6 (2,1) Producción de agua TEMPERATURE AMBIANTE: 113°F TEMPERATURA AMBIENTE: °C 3 ÷ 10 (95 max) 3 ÷ 10 Water outlet temperature Temperature sortie de l’eau °F 37,4 ÷...
  • Page 10 , 7 0 ( 5 0...
  • Page 11 INSTALLATION POSITIONING THE APPLIANCE Position the appliance in the point of installation, away from sources of heat and direct sunlight. We also advise against installing the appliance outdoors and in very damp rooms. - The appliance should be positioned in such a way as to leave approximately 2,40 ÷...
  • Page 12 JE1610-070 JE1610-0021 CO0811-510 carico jet1 carico jet3 carico jet2...
  • Page 13 4.3.1 Water connection The water connection to the mains should be made with the aid of pipe T provided (1/4” diameter). Push pipe onto coupling 11 exerting the correct amount of pressure. The end piece A (3/8”) should be connected to the water mains using a For the water connection, you may also use the 1/4F metal fitting provided stop cock R.
  • Page 15 START UP • The cold water thermostat 8 is already adjusted for the ice bank. Warning! If the appliance has been laid down or turned upside down, you should wait at least 8 hours before • Turn on the water tap and make sure there are no leaks. starting it.
  • Page 16 JE1610-0009 JE1610-1422 JE1610-1423...
  • Page 17 APPLIQUEE SUR LA BOUTEILLE. chargement en gaz CO2 (anhydride carbonique) du type “pour aliments”. PUESTA EN MARCHA AGUA EN FORMA GASEOSA (Exubera™) CONEXIÓN DE LA BOTELLA DE GAS CO (ANHÍDRIDO CARBÓNICO) • La bombona se coloca en el exterior del aparato.
  • Page 18 Advice on using the appliance for carbonated water NOTICE CAUTION! AFTER TRANSPORTING, STORING AND USING CO CYLINDERS, To guarantee the correct operation of the pump in time, the appliance must FOLLOW LOCAL REGULATIONS CONCERNING THEIR USE. always be operated with water in the cooling circuit. •...
  • Page 19 JE1610-3256 STARTING WITH HOT WATER (HELIA™) These water coolers are fitted with a 0,3 usg stainless steel tank for the • Set the desired temperature on thermostat 9; the temperature can be set production and storage of water heated to 203°F max. from a minimum of 140°F to a maximum of 203°F.
  • Page 20 JE1610-0007 Maintenance operations should be carried out by a qualified professional. Les opérations d’entretien doivent être effectuées par du personnel qualifié. Las operaciones de mantenimiento deben ser ejecutadas por personal calificado.
  • Page 21 ROUTINE MAINTENANCE How often What • Disassemble the metal fitting on the water inlet and remove any impurities. - Montly Cleaning the mechanical water filter (fig.17) • Clean the external part with a damp cloth, do not use solvents or abrasive deter- Clening the outside of the appliance gents.
  • Page 22 U.S.A. Main Phone: 630-307-3000 Main Fax: 630-307-3030 Toll Free Phone: 800-323-7873 (in US) Toll Free Technical Service Phone: 800-942-1153 (in US) Toll Free Customer Service Fax: 800-942-0081 (in US) WWW. EVERPURE.COM WWW.RESIDENTIAL.EVERPURE.COM Everpure® is a registered trademark of Everpure, LLC...

Ce manuel est également adapté pour:

Helia