Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE FR EN IT
DUNSTABZUGSHAUBE / HOTTE ASPIRANTE / EXTRACTOR HOOD /
CAPPA ASPIRANTE
DUNSH01
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI /
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL / MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
LIEBER KUNDE, LIEBE KUNDIN,
danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt montieren oder benutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Sollten
Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese Aufbauanleitung mit ausgehändigt werden.
CHÈRES CLIENTES, CHERS CLIENTS,
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous vous prions de bien vouloir lire le mode d'emploi attentivement
avant de monter ou d'utiliser le produit, afin d'éviter des dommages causés par une utilisation non conforme. Si vous
souhaitez donner ce produit à une tierce personne, veuillez y joindre cette notice d'utilisation.
DEAR CUSTOMER,
Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully before assembling or using the
product, to avoid damage caused by improper use. If the product is passed on to third parties, this manual
has to be passed on along with the product.
GENTILE CLIENTE,
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di procedere
con il montaggio o utilizzo del prodotto per evitare danni causati da un uso improprio. Se il prodotto venga regalato a
qualcuno questo manuale deve essere trasmesso insieme al prodotto.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FF Europe DUNSH01

  • Page 1 DE FR EN IT DUNSTABZUGSHAUBE / HOTTE ASPIRANTE / EXTRACTOR HOOD / CAPPA ASPIRANTE DUNSH01 ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI / ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL / MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE LIEBER KUNDE, LIEBE KUNDIN, danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren oder benutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden.
  • Page 2 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren. Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend der Montageanleitung ist die Sicherheit beim Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist für das einwandfreie Funktionieren am Aufstel- lungsort verantwortlich.
  • Page 3 MONTAGE Bevor Sie die Dunstabzugshaube reinigen oder reparieren stellen Sie sicher, dass dieDunstabzugshaube ausgeschalteten und ausgesteckt ist. Die Abzugshaube sollte einen Abstand von 65-75 cm von der Kochfläche haben (min. 65 cm für Elektroherd, min. 75 cm für Gaskocher). MONTAGE DES GERÄTS AN DER WAND Bohren Sie 2 Löcher (ø...
  • Page 4 Entfernen Sie die Schutzfolie vor der Montage. Je nach Bedarf kann die Dunstabzugshaube horizontal oder vertikal installiert werden. Für vertikale Belüftung: Nehmen Sie vor der Verwendung die runde Abdeckung oben heraus (siehe Bild A). Für horizontale Belüftung: Nehmen Sie vor der Verwendung die rechteckige Abdeckung von hinten heraus (siehe Bild B).
  • Page 5 Stecken Sie den Kohlefilter in das Gerät und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn: Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Filter verriegelt ist. In diesem Modus ist der Luftzug geringer. BETRIEB 0 Stoppschalter Drücken Sie den Stoppschalter, um den Motor anzuhalten. 1 Low-Knopf Drücken Sie den Low-Knopf, damit der Motor langsam läuft.
  • Page 6 AUSTAUSCH DER LED-LAMPE 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Nehmen Sie den Fettfilter weg 3. Trennen Sie das LED-Lampenkabel und schieben Sie die Lampe heraus. 4. Ersetzen Sie es durch eine neue LED- Lampe (max.
  • Page 7 UMWELTSCHUTZ Bitte entsorgen Sie das Gerät, sein Zubehör und die Verpackung umwelt- freundlich. Elektro- und Elektronikaltgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll. Dieses Symbol weist innerhalb der EU darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Dieser Artikel enthält wertvolle wiederverwertbare Materialien und soll- te an ein Recycling-System abgegeben werden, um die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu schützen, die durch unkontrollierte Abfallent-...
  • Page 8 Haushaltdunstabzugshauben müssen mit einem maximalen Luftstrom, der bei einer verfugbaren Einstellung mehr als 650 m3/h betragt, nach einer festgelegten Zeit automatisch auf einen Lufstrom umschalten, der höchstens 650 m3/h beträgt. (2) Luftschallemission Wird nach dB(A) re 1 pW gemessen FF Europe E-Commerce GmbH, Dr.-Robert-Murjahn-Str. 7, 64372 Ober-Ramstadt / Deutschland...
  • Page 9 DE FR EN IT Details zum Lieferumfang: Artikel wird in 1 Paket geliefert Hergestellt für: FF Europe E-Commerce GmbH, Dr.-Robert-Murjahn-Str. 7, 64372 Ober-Ramstadt / Deutschland...
  • Page 10 SAFETY WARNING AVERTISSEMENT Lisez attentivement ces instructions. Seulement ainsi, vous serez capable de faire fonction- ner votre appareil correctement et en toute sécurité. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage pour une utilisation ultérieure. L'appareil ne peut être utilisé en toute sécurité que s'il est correctement installé conformé- ment aux instructions de sécurité.
  • Page 11 MONTAGE Avant l'installation, assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché. La hotte aspirante doit être placée à 65 ~ 75 cm au- dessus du panneau de cuisson pour un meilleur effet (min. 65 cm pour la cuisinière électrique, min. 75 cm pour la cuisinière à...
  • Page 12 Enlevez le film de protection avant l'installation. Selon les besoins, la ventilation peut être installée à l'horizontale et à la verticale. Pour la ventilation verticale : retirez le couvercle rond sur le dessus avant l’utilisation (voir photo A) Pour la ventilation horizontale : retirez le couvercle rectangulaire à...
  • Page 13 Connectez le filtre à charbon actif à l'appareil et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre : Remarque : assurez-vous que le filtre est bien verrouillé. Dans ce mode, la puissance d'aspiration est plus faible. FONCTIONNEMENT 0 Bouton Arrêt Il sert à...
  • Page 14 REMPLACEMENT DE LA LAMPE LED : 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le. 2. Enlevez le filtre à graisse. 3. Débranchez le fil de la lampe LED et éteignez la lampe. 4. Remplacez-la par une nouvelle lampe LED (max. 1,5 W) et connectez le fil de la lampe.
  • Page 15 électriques et / ou électroniques avec le numéro d‘enregistrement (WEEE Reg. DE): DE 23337695. Détails d‘emballage: Cet article sera livré en 1 paquet Fabriqué pour: FF Europe E-Commerce GmbH, Dr.-Robert-Murjahn-Str. 7, 64372 Ober-Ramstadt / Allemagne...
  • Page 16 SAFETY WARNING SAFETY WARNING safely Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use. The appliance can only be used safely if it is correctly installed according to the safety instructions.
  • Page 17 INSTALLATION Before installation, make sure the unit is turned off and unplugged. The extractor hood should be placed at 65 ~ 75 cm above the cooking panel for best effect (min. 65 cm for electric cooker, min. 75 cm for gas cooker) INSTALLING THE UNIT ON THE WALL Drill 2 holes ø...
  • Page 18 Take off the protective film before installation. Depending on the needs the ventilation can be installed horizontal and vertical. For vertical ventilation: take out the round cover on the top before using (see picture A). For horizontal ventilation: take out rectangle cover from the back before using (see picture B).
  • Page 19 Plug the active carbon filter into the unit and turn it clockwise: Note: Make sure the filter is locked securely. In this mode the suction power is lower. OPERATION 0 Off button It’s used for turning the fan off. 1 Low Speed button It is suitable for simmering and cooking without much steam.
  • Page 20 LED LAMP REPLACEMENT: 1. Switch the unit off and unplug the device. 2. Take off the grease filter 3. Disconnect the LED lamp wire and push out the lamp. 4. Replace it with a new LED lamp (max 1.5 W) and connect the lamp wire TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Issue...
  • Page 21 / or electronic equipment under registration number (WEEE Reg. No. DE): DE 23337695. Packaging details: This item is shipped in 1 package Produced for: FF Europe E-Commerce GmbH, Dr.-Robert-Murjahn-Str. 7, 64372 Ober-Ramstadt / Germany...
  • Page 22 AVVERTENZA DI SICUREZZA AVVERTENZA DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni. Solo così sarete in grado di far funzionare il vostro apparecchio in modo sicuro e corretto. Conservare il manuale di istruzioni e le istruzioni di installazione per uso futuro. L'apparecchio può essere utilizzato in sicurezza solo se installato correttamente secondo le istruzioni di sicurezza.
  • Page 23 MONTAGGIO Prima del montaggio, assicurarsi che la cappa sia spenta e scollegata. La cappa aspirante deve essere posizionata a 65 ~ 75 cm sopra il piano cottura per un effetto migliore (min. 65 cm per cucina elettrica, min. 75 cm per cucina a gas) MONTAGGIO A PARETE Praticare 2 fori con diametro di ø...
  • Page 24 Rimuovere la pellicola protettiva prima del montaggio. A seconda delle esigenze la ventilazione può essere installata in orizzontale e in verticale. Per l’uscita verticale d’aria: prima dell’uso estrarre la copertura rotonda in alto (vedere la figura A). Per l’uscita orizzontale d’aria: prima dell'uso estrarre il coperchio rettangolare dal retro (vedere la figura Dopo l'installazione, se si intende utilizzare la cappa aspirante:...
  • Page 25 Inserire il filtro a carbone attivo nell'unità e ruotarlo in senso orario: Nota: Assicurarsi che il filtro sia bloccato in modo sicuro. In questa modalità la potenza di aspirazione è inferiore. OPERATION 0) Pulsante di spegnimento Si usa per spegnere la ventola. 1) Pulsante di velocità...
  • Page 26 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA A LED: 1. Spegnere la cappa e scollegare il dispositivo. 2. Rimuovere il filtro antigrasso. 3. Scollegare il filo della lampadina a LED ed estrarre la lampadina. 4. Sostituirla con una nuova lampadina a LED (max 1,5 W) e collegare il filo. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema...
  • Page 27 / o elettroniche con numero di registrazione (WEEE Reg. No. DE): DE 23337695. Packaging details: This item is shipped in 1 package Produced for: FF Europe E-Commerce GmbH, Dr.-Robert-Murjahn-Str. 7, 64372 Ober-Ramstadt / Germany...