Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modèle avec boîtier-robinet • Model with faucet-module.
Cher client,
Merci d'avoir choisi l'un de nos produits pour votre salle de
bains.
Les composantes de votre mobilier ont été fabriquées sur
commande selon les spécifications que votre détaillant nous a
transmises. Elles ont été inspectées et vérifiées à l'usine avant
leur expédition.
Il est de votre responsabilité de déballer soigneusement
les boîtes mentionnées sur le document intitulé : « À
vérifier en présence du livreur » afin de vous assurer que ces
composantes sont en bonne condition, qu'elles sont de la
couleur choisie et que les dimensions sont exactes et conformes
à votre commande.
Nous
vous
recommandons
l'AVERTISSEMENT ci-bas et la GARANTIE LIMITÉE à la fin du
document.
Félicitations pour votre achat.
L'équipe Vanico-Maronyx
SERVICE À LA CLIENTÈLE / CUSTOMER SERVICE
de
lire
attentivement
TIMES SQUARE
Collection:
Modèle avec dosseret ¾" • Model with ¾" thick backsplash
Dear customer,
Thank you for having chosen our product for your bathroom.
We hope you will appreciate all the functional and aesthetic
advantages of our products.
The components of your furniture were manufactured according to
the specifications given to us by your retailer; these components have
been thoroughly inspected at the factory before shipping.
It is your responsibility to carefully unpack the components
mentioned in the document: "To check in the presence of the
delivery person" to make sure that they are in good condition
and that the measurements and colors are correct and conform
with your order.
Please
read
carefully
LIMITED WARRANTY at the end of this document.
Congratulations, and enjoy!
The Vanico-Maronyx Team
1-800-921-9508
Mobilier/Furniture
Guide d'installation
Installation Guide
12-2018
the
WARNING
below
and
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vanico Maronyx TIMES SQUARE Serie

  • Page 1 TIMES SQUARE Collection: Mobilier/Furniture Guide d’installation Installation Guide 12-2018 Modèle avec boîtier-robinet • Model with faucet-module. Modèle avec dosseret ¾" • Model with ¾" thick backsplash Cher client, Dear customer, Thank you for having chosen our product for your bathroom. Merci d’avoir choisi l’un de nos produits pour votre salle de We hope you will appreciate all the functional and aesthetic bains.
  • Page 2 AVERTISSEMENT WARNING Même si nous effectuons un contrôle attentif de la Even if all of our products go through quality control qualité de nos produits avant de les expédier, nous before shipping, we recommend that you inspect vous recommandons d’examiner attentivement votre your product with great attention before installation mobilier, spécialement les miroirs, avant de procéder (especially mirrors).
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CONTENTS VANT DE DÉBUTER EFORE YOU START A. Outils requis ......4 A.
  • Page 4: Avant De Débuter

    AVANT DE DÉBUTER BEFORE YOU START A. OUTILS REQUIS A. REQUIRED TOOLS - Règle - Scie sauteuse - Ruler - Jigsaw - Équerre de métal 18" X 24" - Sableuse à bande - 18" X 24" metal square - Belt sander - Niveau de 24"...
  • Page 5: Électricité

    E. ÉLECTRICITÉ E. ELECTRICITY voir page suivante pour la plomberie see next page for plumbing 7 ½" 7 ½" 57" 57" B. Sortie électrique pour l’éclairage principal à DEL de la pharmacie, commandée par 3" 3" l’interrupteur de la salle de bains. B.
  • Page 6: Modèle Avec Dosseret ¾

    F. PLOMBERIE F. PLUMBING MODÈLE AVEC BOÎTIER-ROBINET MODEL WITH FAUCET-MODULE OUR ROBINETS MURAUX FOURNIS ET PRÉ INSTALLÉS OR WALL MOUNTED FAUCETS PRE INSTALLED BY ANICO ARONYX ANICO ARONYX Pour plus d’information, consulter la fiche For more information, see the technical technique fournie avec votre robinet.
  • Page 7: Préparation Des Murs

    G. DIMENSIONS POUR INSTALLATION G. DIMENSION FOR INSTALLATION + ÉLECTRICITÉ ET PLOMBERIE + ÉLECTRICITY AND PLUMBING ATTENTION! L’ouverture de la pharmacie nécessite un dégagement minimal de 15" du plafond. WARNING! The medicine cabinet opening needs a minimal ceiling clearance of 15". Barre de soutien en Z Z-shape support bracket Barre de soutien en Z...
  • Page 8: La Pharmacie Principale

    PHARMACIE PRINCIPALE • MAIN MEDICINE CABINET ’ ÉFINIR L EMPLACEMENT DE LA BARRE DE SOUTIEN POUR PHARMACIE PRINCIPALE Indiquez l’emplacement des emprises vis-à-vis le mobilier. Tracez 5⁄8 5⁄8 " une ligne à l’horizontale à 69 " du plancher et à niveau vis-à-vis l’emplacement du meuble-lavabo, puis une autre à...
  • Page 9: Positionner La Barre De Soutien De La Pharmacie Prolongée

    NSTALLATION DE LA PHARMACIE PRINCIPALE Approchez la pharmacie de son emplacement, passez le fil électrique prévu pour l’éclairage. Appuyez ensuite la pharmacie sur le mur au-dessus de la barre de soutien et redescendez jusqu’à ce qu’elle s’accroche à la barre de soutien. Avant de lâcher prise, assurez-vous qu’elle est bien ancrée.
  • Page 10: Enlever Le Tiroir Du Meuble-Lavabo

    MEUBLE-LAVABO • SINK BASE NSTALLATION DE LA BARRE DE SOUTIEN GALVANISÉE EN POUR MEUBLE LAVABO ET LINGERIE Tracez une ligne horizontale à niveau, à 14 ¾" du plancher, dans l’emplacement choisi et indiquez le centre du lavabo. Indiquez également le centre de barre de soutien galvanisée. Placez-là sur la ligne horizontale en alignant les centres puis vissez-là...
  • Page 11: 13B. Modèle Avec Boîtier-Robinet

    MODÈLE AVEC DOSSERET ¾" • MODEL WITH ¾” BACKSPLASH silicone 13a. I ¾" NSTALLATION DU OSSERET Tirez un cordon de silicone sur le comptoir à l’arrière, pour fixer le profilé en U fourni avec le dosseret. Branchez les flexibles. Tirez un cordon de silicone à...
  • Page 12: Réinstaller Le Dosseret

    16. B ’ RANCHEMENT DES TUYAUX FLEXIBLES POUR L Prenez les tuyaux flexibles que vous trouverez à l’intérieur de l’emballage du robinet. Enfilez-les dans la fente prévue dans le comptoir, réunissez- les aux coudes filetés des robinets et à vos valves de débit. Assurez- vous que les tests d’eau soient faits par un plombier.
  • Page 13: Application Du Silicone

    20. A PPLICATION DU SILICONE À la fin des travaux, il est important d’appliquer un cordon de silicone* au bas du boîtier-robinet entre le comptoir et le profilé métallique afin d’empêcher toute infiltration d’eau. 20. A PPLY SILICONE SEALANT At the end of installation it is important to apply silicone sealant* to the bottom of the faucet-module between the countertop and the metal section to prevent any water infiltration.
  • Page 14: Entretien

    ENTRETIEN MAINTENANCE WOOD WITH LACQUER AND SATIN LACQUER BOIS AVEC LAQUE ET LAQUE SATINÉE For the first 20 days, clean with a sponge and lukewarm water only. Les 20 premiers jours, n’utiliser qu’une éponge et de l’eau tiède This will allow the coating to set permanently. Subsequently, daily pour permettre à...
  • Page 15: Warranty

    ENTRETIEN MAINTENANCE (suite) (cont’d) MISE EN GARDE : Comme toute autre surface, le quartz peut être WARNING: It is important to know that like any other surface, quartz can endommagé s’il est exposé aux produits chimiques et à des solvants. Ne jamais be damaged if exposed to chemicals and solvents that can damage its nettoyer votre surface de quartz avec des produits contenant du chlorure de physical properties.
  • Page 16: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE LIMITED WARRANTY (suite) (cont’d) CLAUSES D’ANNULATION GÉNÉRALE GENERAL WARRANTY CANCELLATION CLAUSES No warranty will be applicable to any damage resulting from: Aucune garantie ne sera applicable pour tout dommage provoqué par l’une des causes suivantes : 1. Damage during installation. 2.

Table des Matières