Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ISTRUZIONI INSTALLAZIONE
I
COLONNA DOCCIA TELESCOPICA SLIM
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE
GB
TELESCOPIC SHOWER COLUMN SLIM
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR
F
COLONNE DE DOUCHE TELESCOPIQUE SLIM
PS22565

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sarodis SLIM 2028950

  • Page 1 ISTRUZIONI INSTALLAZIONE COLONNA DOCCIA TELESCOPICA SLIM INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE TELESCOPIC SHOWER COLUMN SLIM INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR COLONNE DE DOUCHE TELESCOPIQUE SLIM PS22565...
  • Page 2 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION ACQUA CALDA ACQUA FreDDA hot wAter CoLD wAter eAU ChAUDe eAU FroIDe Ch 30 Per assicurare la tenuta idraulica, avvolgere il filetto G.1/2” dei raccordi eccentrici (22) con del nastro teflon e avvitarli alle tubazioni dell’acqua calda e fredda, facendo attenzione alla presenza di calcinacci.
  • Page 3 Montare la colonna (2) sul termostatico (1) infilando il tubo sui due raccordi (11). Segnare sulla parete con la matita le posizioni dei fori per il supporto. Smontare la colonna (2) dal termostatico (1). Mount the column (2) on the thermosta- stic valve (1) by inserting the pipe into the two connectors (11).
  • Page 4 Fissare a muro la flangia (4) avvitando le viti (5), posizionare sulla parete il rosone quadro (6) e bloccarlo avvitando il perno (7). Infilare il supporto (8) sul perno (7) e bloccarlo avvitando i due grani (9) con la chiave (K). Fix flange (4) onto the wall by screwing the screws (5), Position the square plate (6) on the wall and then fix by tightening bush (7).
  • Page 5 Montare il soffione (14) alla colonna (2) assicurando la tenuta con la guarnizione (13). Fit the shower head (14) to the column (2) ensuring a water tight connection using washer (13). Monter la pomme de douche (14) sur la colonne (2) en assurant l’étanchéité avec le joint (13). Revisione Data Descrizione revisione...
  • Page 6 UTILIZZO UTILISATION DEVIATORE DIVERTER INVERSEUR PoSIZIoNe DI StoP PoSIZIoNe SoFFIoNe StoP PoSItIoN MAIN Shower PoSItIoN PoSItIoN Arret PoSItIoN PoMMe De DoUChe PoSIZIoNe DoCCIA hAND Shower PoSItIoN Revisione Data Descrizione revisione Disegnato Controllato/Approvato Denominazione posizione soffione PoSItIoN DoUChette A MAIN Scala: Codice: Conchiglia Disegnato...
  • Page 7 BLoCCo DI SICUreZZA SAFety StoP Arret De SeCUrIte Per ottenere una temperatura superiore a 38°C: 1. premere il pulsante 2. ruotare la maniglia In order to obtain a temperature above 38 deg. 1. Press the button 2. rotate the handle Pour obtenir une température supérieure à...
  • Page 8 GARANZIA-CONDIZIONI TAGLIANDO DI CONTROLLO CONTROL COUPON / COUPON DE CONTROLE Sul prodotto da Voi acquistato avete una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto, ad eccezione dei componenti cartucce termostatiche e deviatrici (dove presenti) che sono coperti da garanzia per 2 anni. La garanzia non copre in nessun caso: - I componenti soggetti a normale usura come aeratori e guarnizioni (dove presenti);...
  • Page 9 Attenzione di ben posizionare a bolla il tubo (2) collegato al rubinetto (1) per evitare perdite. Take specialcare to ensure that the tube (2) connected the mixer valve (1) is positioned perfectly plumb to avoid any leaks. Attention de bien poser d’aplomb le tube (2) qui est relié...