Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPCF01
2-Speed Fan
2 Ventilateur de Vitesse
Ventilador de 2 Velocidades
OPERATOR'S MANUAL
General Power Tool Safety Warnings
Fan Safety Warnings
MANUEL D'UTILISATION
Avertissements de sécurité générales 2-3
relatives aux outils électriques
Avertissements de sécurité relatifs 3
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Advertencias generales de seguridad 2-3
para herramientas eléctrica
Advertencias de seguridad de 3
Pedidos de piezas y servicio
POUR UTILISATION À L'INTÉRIEUR
PARA USARSE EN EL INTERIOR
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
3
Symbols
3-4
Assembly 4
Operation 4-5
Maintenance 5
Illustrations
6
Parts/Service
Back page
ventilateur
Symboles
4
Assemblage 4
Utilisation 4-5
Entretien 5
Illustrations
6
Page arrière
ventilador
Símbolos
4
Armado 4
Funcionamiento 4-5
Mantenimiento 5
Illustraciones
6
Pág. posterior
FOR INDOOR USE
Para reducir

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hart HPCF01

  • Page 1 HPCF01 2-Speed Fan 2 Ventilateur de Vitesse Ventilador de 2 Velocidades OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Fan Safety Warnings Symbols Assembly 4 Operation 4-5 Maintenance 5 Illustrations Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Avertissements de sécurité générales 2-3 relatives aux outils électriques Avertissements de sécurité relatifs 3 ventilateur Symboles...
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS any adjustments, changing accessories, or storing the WARNING! portable fan. Such preventive safety measures reduce the READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. Failure to risk of starting the portable fan accidentally. follow all instructions listed below, may result in electric  When battery pack is not in use, keep it away from other shock, fire and/or serious personal injury. metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection SAVE THESE INSTRUCTIONS from one terminal to another.
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  When servicing a portable fan, use only identical parts or failure to follow Maintenance Instructions may replacement parts. Follow instructions in the create a risk of shock or injury. Maintenance section of this manual. Use of unauthorized 2-SPEED FAN SAFETY WARNINGS  Know your portable fan. Read operator’s manual  Under extreme usage or temperature conditions, carefully.
  • Page 4 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Read To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before Operator’s using this product.
  • Page 5 OPERATION  To stop the portable fan, place the switch in the center,  Insert the battery. or OFF ( O ) position. Using the key holes to hang the fan:  Remove the battery. CHANGING PORTABLE FAN SPEED  Install the screws into the wall so that the center distance See Figure 2, page 6. is 2.5 in.  For low speed, move the power switch right to the LOW  Slide the fan’s base over the screws until the screws ( I ) position.
  • Page 6 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Ne pas utiliser le ventilateur sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre AVERTISSEMENT ! permettent de mieux contrôler le ventilateur en cas de situation imprévue. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
  • Page 7 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES DÉPANNAGE  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de  Le dépannage des ventilateurs doit être confié contact accidentel, rincer immédiatement les parties exclusivement à...
  • Page 8 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL MEANING Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des DANGER : blessures graves ou mortelles.
  • Page 9 UTILISATION APPLICATIONS  Pour une haute vitesse, déplacer l’interrupteur d’alimentation vers la gauche à la position HIGH ( I I ). Cet outil peut être utilisé pour l’application ci-dessous : POUR PENDRE LE VENTILATEUR PORTATIF  Ventilation générale de la plupart des pièces de la maison Voir la figure 3, page 7.
  • Page 10 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ¡ADVERTENCIA!  No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. El superficie sólida permite un mejor control de la ventilador incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo en situaciones inesperadas.
  • Page 11 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA otros objetos metálicos, pequeños que puedan  Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el establecer conexión entre ambas terminales. paquete de baterías ni la herramienta fuera del rango Establecer una conexión directa entre las dos terminales de temperaturas especificado en las instrucciones.
  • Page 12 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Page 13 FUNCIONAMIENTO USOS PARA CAMBIA LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR PORTÁTIL Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo: Vea la figura 2, página 6.  La ventilación general de la mayoría de los espacios de la  Para usar la unidad con velocidad baja, mueva el interruptor casa de encendido hacia la derecha, a la posición LOW ( I ).
  • Page 14 HPCF01 A - 2-speed switch trigger (gâchette de commande à 2 vitesses, interruptor de gatillo de 2 velocidades) B - Battery port (port de batterie, puertos de baterías) C - Adjustable head (tête ajustable, cabezal ajustable) FIG. 1 FIG. 2...
  • Page 15 FIG. 3 A - Mounting holes (trous de montage, C - Mounting holes (trous de montage, agujeros de montaje) agujeros de montaje) B - Screw (vis, tornillo) D - Adjustable head (tête ajustable, cabezal ajustable)
  • Page 16 Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, se solicitará una prueba de compra. HART, el logo de HART y el logo H son marcas 995000868 de Techtronic Cordless GP. 7-26-19 (REV:01)