Homeright 800951 Manuel D'instruction

Pistolet thermique a commande de temperature numerique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
igital
H
eat
• WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ
INSTRUCTION MANUAL.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
KEEP CHILDREN AWAY FROM WORKING AREA.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• Efficient paint removal requires a certain technique.
Follow instructions in this manual.
• Aside from stripping paint, your Heat Gun can be
used to soften linoleum and floor tile, loosen heat
sensitive adhesives, activate shrinkable plastic and
thaw frozen water pipes.
For HomeRight
Customer Service, call: 1-800-264-5442 or 763-780-5115,
®
8 a.m. to 5 p.m. CST.
Register Online Today
To Activate Your Two-Year Warranty
Go online at www.homeright.com or scan the QR Code to the left. See back page for warranty details.
Part Number
File Name
Dimensions
Color Breaks
Material Name
Finishing
t
emperature
g
un
1661 94TH LANE NE, MINNEAPOLIS, MN 55449 ∙ 800.523.6637
800951
C820566B_MAN_Digital_Temp_HeatGun.indd
Finish Size: 5.8465 in x 8.2677 in
1 Color Black over 1 Color Black
60 lb. Text Weight (105 g) White Offset Stock (Uncoated stock)
Saddle stich
PLEASE READ AND SAVE
THIS INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH • ESPAÑOL • FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Homeright 800951

  • Page 1 8 a.m. to 5 p.m. CST. Register Online Today To Activate Your Two-Year Warranty Go online at www.homeright.com or scan the QR Code to the left. See back page for warranty details. 1661 94TH LANE NE, MINNEAPOLIS, MN 55449 ∙ 800.523.6637 Part Number...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE ........................3 Use your HomeRight Heat Gun for these Tasks ......................3 Product Registration ..............................3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...........................3 • WARNING: Lead-based Paints ..........................3 • WARNING: May Cause Property Damage or Severe Injury .................4 • WARNING: Explosion or Fire ...........................4 •...
  • Page 3: Congratulations On Your Purchase

    Repairs should be performed by a qualified shop lead, and paint applied to homes prior to 1950 is likely to familiar with this Heat Gun or return it to HomeRight. contain lead. Once it is deposited on a surface, lead can (See two-year warranty.) The warranty will be void if any...
  • Page 4: Warning: May Cause Property Damage Or Severe Injury

    Repairs should be performed by a qualified shop familiar •WARNING: EXPLOSION OR FIRE with this tool, or return it to HomeRight. (See warranty.) This Heat Gun produces air at extremely high The warranty will be void if any unauthorized person temperatures (as high as 1100°F).
  • Page 5: Heat Gun Operational Guidelines

    Heat Gun Operational Guidelines HELPFUL HINTS PRIOR TO USE 6. Wear a dust respirator mask or a dual filter (dust and fume) respirator mask, which has been approved • Keep the scraping tool edge clean to help make the by the Occupational Safety & Health Administration job easier.
  • Page 6: How To Strip Paint

    Heat Gun Operational Guidelines HOW TO STRIP PAINT STORAGE 1. Warm air preheats the surface. The Heat Gun heats Let the Heat Gun nozzle cool to room temperature before up the surface and causes the paint to soften so it can placing it in storage.
  • Page 7: Heat Gun Use Guide

    Heat Gun Use Guide OPERATION OF THE DIGITAL TEMPERATURE DIGITAL TEMPERATURE HEAT GUN USES HEAT GUN AND CORRESPONDING HEAT SETTINGS • WARNING: To reduce the risk of injury, wear safety Setting Removal goggles or glasses with side shields. Soften paint and varnish High •...
  • Page 9 8h00 à 17h00, heure normale du Centre. Enregistrez en ligne aujourd’hui Pour lancer votre garantie de deux ans Attaquez-vous en ligne chez www.homeright.com ou balayez le code de QR vers la gauche. Voyez secondaire pour des détails de garantie.
  • Page 10 Table des matières FÉLICITATIONS POUR VOTRE ACHAT ......................11 Utilisez votre pistolet à air chaud HomeRight pour les tâches suivantes ............11 Enregistrement du produit ..........................11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .....................11 • AVERTISSEMENT : Peintures au plomb ....................11 • AVERTISSEMENT : Risque de dommages matériels ou de blessures graves ........12 •...
  • Page 11: Enregistrement Du Produit

    1977 peut contenir du plomb et la peinture des maisons pistolet à air chaud ou par HomeRight en lui retournant bâties avant 1950 en contient très probablement. Une l’appareil. (voir la garantie de deux ans). L’ouverture fois déposé...
  • Page 12: Avertissement : Risque De Dommages Matériels Ou De Blessures Graves

    à air chaud ou par à des matériaux inflammables dissimulés dans un mur, HomeRight en lui retournant l’appareil. (Reportez-vous à un plafond, un plancher, des panneaux d’avant-toit la garantie.) L’ouverture de l’outil par toute personne non ou de parement extérieur.
  • Page 13: Mode D'emploi Du Pistolet Thermique

    Mode d’emploi du pistolet thermique Plus le chiffre du calibre du fil de la rallonge est petit, plus 4. Travaillez dans une seule pièce à la fois. Enlevez les élevée sera sa capacité. Exemple : Un cordon de calibre meubles ou placez-les, couverts, au centre de la 14 peut transporter un courant plus élevé...
  • Page 14: Comment Décaper La Peinture

    Mode d’emploi du pistolet thermique COMMENT DÉCAPER LA PEINTURE RANGEMENT 1. L’air moyennement chaud préchauffe la surface. Le La buse du pistolet à air chaud doit être refroidie à la pistolet à air chaud chauffe la surface, ramollissant température de la pièce avant de ranger l’outil. Avec le la peinture de sorte que celle-ci peut être enlevée temps, la haute température du pistolet noircira la buse.
  • Page 15: Caractéristiques Du Modèle Digital Temperature Heat Gun

    Guide de fonctionnement du pistolet thermique FONCTIONNEMENT DU MODÈLE DIGITAL DIGITAL TEMPERATURE HEAT GUN UTILISATIONS ET TEMPERATURE HEAT GUN RÉGLAGES DE CHALEUR CORRESPONDANTS • AVERTISSEMENT : Porter des lunettes de sécurité Retrait Réglage ou de protection avec des écrans latéraux pour réduire le risque de blessures.
  • Page 17 1-800-264-5442 ó 763-780-5115, de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. (hora del Centro de EE. UU.). Regístrese en línea hoy Para activar su garantía de dos años Vaya en línea en www.homeright.com o explore el código de QR a la izquierda. Vea detrás la paginación para los detalles de la garantía.
  • Page 18 Índice FELICITACIONES POR SU COMPRA ..........................19 Usos de la pistola de calor HomeRight ........................19 Registro del producto ..............................19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .....................19 • ADVERTENCIA: Pinturas con plomo ........................19 • ADVERTENCIA: Puede causar daños materiales o lesiones graves ..............20 • ADVERTENCIA: Explosión o incendio ........................20 •...
  • Page 19: Usos De La Pistola De Calor Homeright

    Cualquier pintura hecha antes del año 1977 pistola de calor, o deberá enviarse la unidad a HomeRight. podría contener plomo, y es muy probable que las (Consulte el apartado de garantía de 2 años.) En caso...
  • Page 20: Advertencia: Puede Causar Daños Materiales O Lesiones Graves

    1. Mantenga la pistola de calor en movimiento constante. herramienta, o se deberá enviar la unidad a HomeRight. (Consulte la garantía.) En caso de que una persona no 2. Tenga presente que el calor de esta herramienta podría autorizada abra la herramienta, se anulará...
  • Page 21: Pautas De Funcionamiento De La Pistola De Calor

    Pautas de funcionamiento de la pistola de calor Cuanto menor sea el calibre del cable, mayor será la 5. No permita en la zona de trabajo la presencia capacidad del mismo. Por ejemplo: un cable de calibre de niños, mujeres embarazadas (o que estén 14 puede transportar una cantidad de corriente mayor que considerando quedar embarazadas) y madres que un cable de calibre 16.
  • Page 22: Cómo Quitar Pintura

    Pautas de funcionamiento de la pistola de calor CÓMO QUITAR PINTURA ALMACENAMIENTO 1. El aire tibio precalienta la superficie. La pistola de calor Antes de guardar la pistola de calor debe esperar a que la calienta la superficie y hace que la pintura se ablande boquilla se enfríe a temperatura ambiente.
  • Page 23: Guía De Uso De La Pistola De Calor

    Guía de uso de la pistola de calor FUNCIONAMIENTO DEL MODELO DIGITAL DIGITAL TEMPERATURE HEAT GUN USOS Y AJUSTES TEMPERATURE HEAT GUN DE CALOR CORRESPONDIENTES • ADVERTENCIA: Para reducir las probabilidades de lesiones, Extracción Ajuste use gafas o anteojos de seguridad con protección lateral. Ablandar pintura y barniz Alto •...
  • Page 24: Garantie Limitée De Deux Ans

    Responsibility is limited to the repair or replacement for defects in material or workmanship. HomeRight shall not in any event be liable for any incidental or consequential damages of any kind, whether for breach of this warranty or any other reason.

Table des Matières