Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CLOCK RADIO
Model no.: CR-30
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING
THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FORFUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour QFX CR-30

  • Page 1 CLOCK RADIO Model no.: CR-30 PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FORFUTURE REFERENCE.
  • Page 2 WARNINGS • To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. • To reduce the risk of electric shock, do not open the cabinet. No user serviceable parts are inside. Refer servicing to qualified personnel. •...
  • Page 3 14) 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged inany way, such as POWER-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 4 LOCATION OF CONTROLS 1. FUNCTION button 7. NEXT / MINUTE button 2. CLOCK / MEMORY button 8. SNOOZE button 3. VOLUME DOWN / ALARM-1 button 9. LED Display 4. SLEEP button 10. Battery Door 5. VOLUME UP / ALARM-2 button 11.
  • Page 5 EXPLANATION OF DISPLAY LIGHTS LETTER DESCRIPTION “PM” INDICATOR LIGHT ALARM-1 BUZZER INDICATOR LIGHT ALARM-1 RADIO INDICATOR LIGHT ALARM-2 BUZZER INDICATOR LIGHT ALARM-2 RADIO INDICATOR LIGHT SETTING THE TIME NOTE: Before setting the TIME make sure all of the non-clock functions (FM,AM) are turned OFF.
  • Page 6 3. Press the NEXT / MINUTE button (7) repeatedly until the correct MINUTE is shown on the LED display. 4. After setting the HOURS & MINUTES press the VOLUME DOWN / ALARM-1 button (3) to confirm the ALARM-1 time. 5. The clock will automatically set the Alarm-1 for BUZZER and the ALARM-1 BUZZER Indicator Light (B) will turn ON.
  • Page 7 FUNCTION The FUNCTION button (1) will turn the non-clock functions ON & cycle through the different function options ( FM, AM). • To turn the non-clock functions ON, simply press the FUNCTION button (1) repeatedly until you arrive at the desired function (FM, AM) •...
  • Page 8 4. Press the CLOCK / MEMORY button (2) to set the current Radio Station to the selected preset shown on the LED Display. 5. Repeat steps 1-4 to set additional presets into the memory. To tune directly to your Radio Presets simply press the CLOCK / MEMORY button (2) repeatedly to cycle through the Presets stored in the memory.
  • Page 9 RADIO RELOJ Modelo no.: CR-30 Por favor lea este manual completamente antes de utilizar este equipo, y consérvelo para futuras referencias.
  • Page 10 PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el equipo a lluvia ni humedad. • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no abra el gabinete. No existen partes reparables por el usuario dentro del equipo. Para cualquier tipo de servicio, diríjase al personal calificado.
  • Page 11 8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores calor, estufas, otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) No desafíe propósito seguridad conector tipo polarizado/aterrizado. Un conector polarizado tiene 2 cuchillas, y una es más ancha que la otra. Un conector aterrizado, tiene 2 cuchillas y una tercera cuchilla para aterrizar.
  • Page 12 CONTROLES 1. Función 7. Siguiente / Minuto 2. Reloj / Memoria 8. Aplazar 3. Bajar volumen / Alarma – 1 9. Pantalla LED 4. Temporizador para dormir 10. Puerta del compartimiento de baterías 5. Subir volumen / Alarma – 2 11.
  • Page 13 EXPLICACIÓN DE LAS LUCES EN PANTALLA Letra Descripción Luz indicadora de “PM” Luz indicadora de Alarma – 1 con timbre Luz indicadora de Alarma – 1 con radio Luz indicadora de Alarma – 2 con timbre Luz indicadora de Alarma – 2 con radio ESTABLECIMIENTO DE LA HORA NOTA: Antes de establecer la hora, asegúrese de que todas las funciones que no se relacionan con el reloj (FM, AM) estén apagadas.
  • Page 14 Presione el botón Siguiente/Minuto (7) repetidamente hasta que el minuto correcto se muestre en la pantalla LED. Una vez que estableció la hora y los minutos, presione el botón Bajar volumen/Alarma – 1 (3) para confirmar la hora de la Alarma – 1. El reloj establecerá...
  • Page 15 APAGAR LA ALARMA Para detener la alarma de manera permanente, simplemente presione el botón Función (1) y la alarma se detendrá automáticamente. NOTA: La alarma – 1 y/o Alarma – 2 seguirá activada para la misma hora el siguiente día. FUNCIÓN El botón Función (1) encenderá...
  • Page 16 Mantenga presionado el botón Anterior/Hora (6) para iniciar un barrido secuencial de todas as estaciones comenzando con la frecuencia más alta y terminando en la más baja. Presione el botón Anterior/Hora (6) de nuevo para detener el barrido. También puede presionar rápidamente el botón Anterior/Hora (6) para seleccionar una estación individual.
  • Page 17 INSTALACIÓN DE BATERÍAS (COMO ALIMENTACIÓN DE RESPALDO) – REQUIERE 2 BATERÍAS AAA (NO INCLUIDAS). En caso de que hubiera alguna falla en la alimentación, la batería de respaldo mantendrá las horas en el reloj y en la alarma activadas hasta que la alimentación se reestablezca. Durante una falla en la alimentación, la pantalla LED permanecerá...
  • Page 18 RADIO-RÉVEIL Model no.: CR-30 VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION COMPLÈTEMENT AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE LIVRET POUR RÉFÉRENCE FUTURE...
  • Page 19 WARNINGS • Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. • Pour réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas le boîtier. L'intérieur ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié. •...
  • Page 20 8) Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9) Ne désactivez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames dont l'une est plus large que l'autre.
  • Page 21 LOCATION OF CONTROLS 1. Touche FUNCTION 7. Touche NEXT / MINUTE 2. Touche CLOCK / MEMORY 8. Bouton SNOOZE 3. Touche VOLUME DOWN / ALARM-1 9. Affichage LED 4. Touche SLEEP 10. Porte de batterie 5. Bouton VOLUME UP / ALARM-2 11.
  • Page 22 EXPLICATION DES LUMIÈRES D'AFFICHAGE LETTRE LA DESCRIPTION VOYANT INDICATEUR «PM» VOYANT D'ALARME-1 BUZZER TÉMOIN RADIO ALARME-1 VOYANT INDICATEUR D'ALARME-2 BUZZER TÉMOIN RADIO ALARME-2 RÉGLAGE DE L'HEURE REMARQUE: Avant de régler l'heure, assurez-vous que toutes les fonctions autres que l'horloge (FM, AM) sont désactivées.
  • Page 23 Appuyez plusieurs fois sur le bouton NEXT / MINUTE (7) jusqu'à ce que la MINUTE correcte s'affiche sur l'écran LED. Après avoir réglé les HEURES ET MINUTES, appuyez sur le bouton VOLUME BAS / ALARME-1 (3) pour confirmer l'heure ALARME-1. L'horloge règle automatiquement l'alarme-1 pour BUZZER et le témoin lumineux ALARM-1 BUZZER (B) s'allume.
  • Page 24 ROUPILLON Une fois que l'alarme sonne, vous pouvez appuyer sur le bouton SNOOZE (8) et l'alarme sera temporairement désactivée. Après neuf minutes, l'alarme retentit à nouveau. ARRÊTER L'ALARME Pour arrêter définitivement l'alarme, il suffit d'appuyer sur le bouton FONCTION (1) et l'alarme s'arrêtera automatiquement.
  • Page 25 • CONSEILS POUR UNE MEILLEURE RÉCEPTION Les antennes AM et FM sont intégrées dans l'armoire de ce lecteur. Pour améliorer la réception des stations de radio, déplacez simplement le lecteur entier vers un autre emplacement jusqu'à ce que la réception s'améliore. PRÉRÉGLAGES RADIO Ce réveil peut stocker des stations de radio 10 FM et 10 AM dans la mémoire préréglée.
  • Page 26 • Remettez la porte du compartiment des piles en place et assurez-vous qu'elle s'enclenche correctement. REMARQUE: Ne forcez pas la porte car une rupture pourrait se produire. DÉPANNAGE Symptôme Cause possible Solution L 'alarme n'a pas retenti - L'alarme n'a pas été - Vérifiez l'affichage LED Lumières pour vous assurer correctement activée.