Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GALA INDUSTRIAL
MANUAL TÉCNICO DE INSTRUCCIONES.
E
DEVANADORAS DE HILO DE REGULACIÓN ELECTRÓNICA.
TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL.
GB
ELECTRONIC ADJUSTMENT WIRE-FEED UNIT.
MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS.
F
DÉVIDOIRS DE FIL À RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE.
MANUAL TÉCNICO DE INSTRUÇÕES.
P
DESBOBINADOR DE FIO DE REGULAÇÃO ELECTRÓNICA.
E
GB
F
POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMUM, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
P
EM BENEFÍCIO DE SEU TRABALHO LEIA COM ATENÇÃO ESTE MANUAL.
ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES.
EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS.
TO HELP YOU IN YOUR WORK CAREFULLY READ THIS MANUAL.
CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PROFESSIONNELS.
ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER UTILIZADO POR PROFISSIONAIS.
Jaime Ferrán 19 50014 ZARAGOZA (Spain)
TLF.-34/976473410 FAX.-34/976472450
D-20 C
Ref. 623.00.000
D-20 C (V-I)
Ref. 623.81.000
Ref. 623.17.045/v5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gala gar D-20 C

  • Page 1 MANUAL TÉCNICO DE INSTRUÇÕES. DESBOBINADOR DE FIO DE REGULAÇÃO ELECTRÓNICA. D-20 C Ref. 623.00.000 D-20 C (V-I) Ref. 623.81.000 ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES. EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS.
  • Page 2: Table Des Matières

    D-20C / D-20C (V-I) ÍNDICE DE TEMAS. CAPITULO 1. DESCRIPCIÓN GENERAL. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ......Pág. 3 CAPITULO 2. TRANSPORTE E INSTALACIÓN ..............Pág. 4 CAPITULO 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES ......Pág. 5 CAPITULO 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES ..... Pág. 6 CAPITULO 5.
  • Page 3: Capitulo 1. Descripción General Características Técnicas

    Pueden incorporarse a cualquier fuente de potencia de la línea GALA INDUSTRIAL. D-20 C (V-I): Modelo con voltímetro-amperimitero incluido y conectores tipo “petaca”. TABLA 1. Características técnicas básicas de las Devanadoras D-20C /D-20 C (V-I) Ref. 623.00.000 Ref. 623.81.000 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
  • Page 4: Capitulo 2. Transporte E Instalación

    Asimismo no incluye la instalación ni la puesta en marcha, ni la limpieza o sustitución de filtros, fusibles y las cargas de refrigerante o aceite. En caso de que el producto presentase algún defecto en el periodo de garantía, GALA GAR se compromete a repararlo sin cargo adicional alguno, excepto en daños sufridos por el producto resultantes de accidentes, uso inadecuado, mal trato, accesorios inapropiados, servicio no autorizado o modificaciones al producto no realizadas por GALA GAR.
  • Page 5: Capitulo 3. Puesta En Marcha. Funcionamiento Y Reglajes

    En principio, la conexión del sistema y las operaciones previas deben realizarse tal como se indica en los CAPÍTULOS 2 y 3 del manual de instrucciones de la fuente de potencia GALA INDUSTRIAL. Fig. 2. Mandos de control de las devanadoras D-20C / D-20 C (V-I). A- Control de la velocidad de hilo.
  • Page 6: Capitulo 4. Operaciones De Mantenimiento. Recomendaciones

    D-20C / D-20C (V-I) 3.1 . RECOMENDACIONES EN EL USO DEL EQUIPO Y SOLDEO. MATERIALES Y GASES. El ajuste de los parámetros de soldadura en los equipos MIG-MAG es una labor más sensible que en los equipos tradicionales de soldadura. La regulación depende principalmente de: - Tensión de soldadura.
  • Page 7: Capitulo 5. Anomalías. Causas Probables.soluciones Posibles

    D-20C / D-20C (V-I) CAPITULO 5. ANOMALÍAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES. SÍNTOMA. ANOMALÍA. CAUSA PROBABLE. SOLUCIÓN POSIBLE. La máquina carece de tensión en alguno o 1.Observar que la tensión en la entrada de la todos sus elementos vitales. máquina existe; de no ser así hay que proceder a PROBLEMA GENERAL.
  • Page 8 D-20C / D-20C (V-I) SÍNTOMA. ANOMALÍA CAUSA PROBABLE. SOLUCIÓN POSIBLE. Se esta realizando labores de punteado con Coloque la toma de masa en el valor de inductancia una toma de inductancia elevada. más bajo. EL INICIO DE LA Se esta realizando soldadura de aluminio Examine el proceso de arrastre.
  • Page 9: Capitulo 6. Medidas De Seguridad

    D-20C / D-20C (V-I) CAPITULO 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD. La utilización de estos equipos exige en su utilización y mantenimiento un grado máximo de responsabilidad. Lea atentamente este capitulo de seguridad, así como el resto del manual de instrucciones, de ello dependerá que el uso que haga del equipo sea el correcto.
  • Page 10: Chapter 1. General Description Technical Characteristics

    Possibility of incorporating an cooling unit. It can be incorporated into any power source from the GALA INDUSTRIAL line. D-20 C (V-I): It incorporates system of digital measurement of weld parameters. TABLE 1. Basic technical characteristics of the Wire-feed unit D-20 C / D-20 C (V-I) Ref. 623.00.000 Ref. 623.81.000 TECHNICAL CHARACTERISTICS.
  • Page 11: Chapter 2. Transport And Installation

    If the product should present any defect during the guarantee period, GALA GAR undertakes to repair it without any additional charge, unless the damage caused to the product is the result of accidents, improper use, negligence, inappropriate accessories, unauthorized servicing or modifications to product not carried out by GALA GAR.
  • Page 12: Chapter 3. Start-Up. Adjustment And Operation Controls

    In principle, the connection of the system and the preliminary operations must be carried out as indicated in CHAPTERS 2 and 3 of the GALA INDUSTRIAL power source instructions manual. Fig. 2. Controls of the D-20C / D-20 C (V-I) wire-feed unit. A- Wire speed control.
  • Page 13: Chapter 4. Maintenance Operations. Recommendations

    D-20C / D-20C (V-I) 3.1. RECOMMENDATIONS FOR THE USE OF THE EQUIPMENT AND WELDING OPERATION. MATERIALS AND GASES. The adjustment of the welding parameters in the MIG-MAG equipment is a much more sensitive job than in traditional welding equipment. The adjustment depends mainly on: - Welding voltage.
  • Page 14: Chapter 5. Anomalies. Probable Causes. Possible Solutions

    D-20C / D-20C (V-I) CHAPTER 5. ANOMALIES. PROBABLE CAUSES. POSSIBLE SOLUTIONS. SYMPTOM. ANOMALY. PROBABLE CAUSE. POSSIBLE SOLUTION. The machine has no voltage in one or all its 1. Make sure there is voltage at the entry to the vital elements. machine, if not the tapping must be changed.
  • Page 15 D-20C / D-20C (V-I) SYMPTOM. ANOMALY. PROBABLE CAUSE. POSSIBLE SOLUTION. Spotting jobs are being carried out with high Place the earth tap at the lowest inductance value inductance intake. THE WELDING START IS Aluminium is being welded with a drawing Examine the drawing process.
  • Page 16: Chapter 6. Safety Measures

    D-20C / D-20C (V-I) CHAPTER 6. SAFETY MEASURES. The use of this equipment requires a maximum amount of responsibility with respect to their use and maintenance. Read this safety chapter carefully as well as the rest of the instructions manual. The correct use of the equipment will depend on this.
  • Page 17: Chapitre 1. Description Générale. Caractéristiques Techniques

    1.6- Éléments auxiliaires : Détendeur pour bouteille de gaz, dispositif d’économie de gaz. 1.1. DÉVIDOIRS D-20 C (FERMÉS, POUR BOBINES ROULEAU DE FIL DE 5 Kg, AVEC ROTAMÈTRE). Dévidoir fermé pour bobines rouleau de fil de 5 Kg. Moteur d’entraînement à quatre galets de 30 mm φ.
  • Page 18: Chapitre 2. Transport Et Installation

    Si le produit présente un défaut pendant la période de garantie, GALA GAR s'engage à le réparer sans aucun frais, sauf pour les dommages subis par le produit provenant d'accidents, mauvaise utilisation, mauvais entretien, accessoires inadéquats, service non autorisé...
  • Page 19: Chapitre 3. Mise En Marche. Fonctionnement Et Reglages

    En principe, le branchement du système et les opérations préalables doivent être réalisées selon les indications des CHAPITRES 2 et 3 du manuel technique de la source de puissance GALA INDUSTRIAL. Fig. 2. Panneau de contrôle des dévidoirs D-20 C / D-20 C (V-I). A- Contrôle de la vitesse de fil.
  • Page 20: Chapitre 4. Opérations D'entretien. Recommandations

    D-20C / D-20C (V-I) 3.1. RECOMMANDATIONS POUR L’USAGE DE L’ÉQUIPEMENT ET OPÉRATIONS DE SOUDAGE. MATÉRIAUX ET GAZ. Le réglage des paramètres de soudage dans les équipements MIG- MAG est une tâche plus délicate que sur les équipements traditionnels de soudage. Le réglage dépend principalement de : - Tension de soudage.
  • Page 21: Chapitre 5. Anomalies. Causes Probables. Solutions Possibles

    D-20C / D-20C (V-I) CHAPITRE 5. ANOMALIES. CAUSES PROBABLES. SOLUTIONS POSSIBLES. SYMPTÔMES. ANOMALIES. CAUSE PROBABLE. SOLUTION POSSIBLE. Pas de tension sur les composants de la 1.Vérifier la tension d'entrée de machine. S'il n'y en a machine. pas, changer prise. Vérifier PROBLEME GÉNÉRAL.
  • Page 22 D-20C / D-20C (V-I) SYMPTÔMES. ANOMALIES. CAUSE PROBABLE. SOLUTION POSSIBLE. Des travaux de point sont réalisés avec une Placer la prise de masse sur la valeur d’inductance la prise d’inductance élevée. plus basse. LE DÉBUT DE SOUDAGE EST Des travaux de soudage d’aluminium sont Examiner le procédé...
  • Page 23: Chapitre 6. Mesures De Sécurité

    D-20C / D-20C (V-I) CHAPITRE 6. MESURES DE SÉCURITÉ. L’utilisation de ces équipements exige lors de l’utilisation et de la maintenance un degré maximum de responsabilité. Lire attentivement ce chapitre sur la sécurité ainsi que le reste du manuel d'instructions. Le bon usage de l'équipement en dépendra.
  • Page 24: Capítulo 1. Descrição Geral. Características Técnicas

    1.6- Elementos auxiliares: Manorredutor para garrafa de gás, economizador de gás. 1.1. DESBOBINADORES D-20 C (Fechados, para bobinas de fio de 5 kg, com rotametro). Desbobinador fechado para bobinas de fio de 5 kg. Motor de arrasto de quatro roletes engrenados φ30 Controlo de velocidade de fio e tensão de soldadura (Fontes de potência electrónicas).
  • Page 25: Capítulo 2. Transporte E Instalação

    CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA GALA GAR garante o bom funcionamento contra todo defeito de fabricação do produto DESBOBINADOR D-20 C a partir da data de compra (período de garantia) de: • 12 MESES Esta garantia não se aplicará aos componentes com vida útil inferior ao período de garantia, tais como repostos e consumáveis em geral .
  • Page 26 Em princípio, a ligação do sistema e as operações prévias devem ser realizadas assim como se indica nos CAPITULOS 2 e 3 do manual de instruções da fonte de potência GALA INDUSTRIAL. Fig. 2. Paneis de controlo dos desbobinadores D-20 C / D- 20 C (V-I). A- Controlo da velocidade de fio.
  • Page 27: Capítulo 4. Operações De Manutenção. Recomendações

    D-20C / D-20C (V-I) 3.1 . RECOMENDAÇÕES PARA O USO DO EQUIPAMENTO E SOLDAGEM. MATERIAIS E GASES. O ajuste dos parâmetros de soldadura nos equipamentos MIG-MAG é um trabalho mais sensível do que nos equipamentos tradicionais de soldadura. A regulação depende principalmente de: - Tensão de soldadura.
  • Page 28: Capítulo 5. Anomalias. Causas Prováveis. Soluções Possíveis

    D-20C / D-20C (V-I) CAPÍTULO 5. ANOMALIAS. CAUSAS PROVÁVEIS. SOLUÇÕES POSSÍVEIS. SINTOMA. ANOMALIA. CAUSA PROVÁVEL. SOLUÇÃO POSSÍVEL. A máquina carece de tensão nalgum ou todos 1. Observar que a tensão na entrada da máquina seus elementos vitais . existe; de não ser assim, deve proceder a mudar a PROBLEMA GERAL .
  • Page 29 D-20C / D-20C (V-I) SINTOMA. ANOMALIA CAUSA PROVÁVEL. SOLUÇÃO POSSÍVEL. Se está a realizar trabalhos de ponteado com Coloque a tomada de massa no valor de indutância uma tomada de indutância elevada. más baixo. O INÍCIO DA SOLDADURA Se está a realizar uma soldadura de alumínio Examine o processo de arrasto.
  • Page 30: Capítulo 6. Medidas De Segurança

    D-20C / D-20C (V-I) CAPÍTULO 6. MEDIDAS DE SEGURANÇA. A utilização destes equipamentos exige na utilização e manutenção um grau máximo de responsabilidade. Leia com atenção este capítulo de segurança, assim como o resto do manual de instruções, de isso dependerá...
  • Page 31: Declaração De Conformidade Para O Marcado Ce

    2º. Supply Voltage / Frequency. 3 - No. of parts, description and reference of it. EXAMPLE: WIRE-FEED UNIT D-20 C, Ref. 623.00.000 (24V-50/60Hz) 1 U. WIRE-FEED (C) SHOE, Ref. 623.16.042 ANNEXES. PLANS ÉLECTRIQUES ET ÉCLATÉ. • DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LE MARQUAGE CE.
  • Page 32 FABRICACIÓN Y VENTA DE APARATOS DE SOLDADURA AUTÓGENA, ELÉCTRICA Y CONSTRUCCIONES ELECTROMECÁNICAS. MANUFACTURE AND SALE OF AUTOGENOUS, AND ELECTRIC WELDING APPLIANCES, AND ELECTROMECHANICAL CONSTRUCTIONS. FABRICATION ET VENTE D’APPAREILS DE SOUDAGE AUTOGÈNE, ÉLECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS ÉLECTROMÉCANIQUES. FABRICO E VENDA DE APARELHAGENS DE SOLDADURA AUTOGÉNEA, ELÉCTRICA E CONSTRUÇÕES ELECTROMECÂNICAS.

Ce manuel est également adapté pour:

D-20 c v-1623.00.000623.81.000

Table des Matières