Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instruction
Betriebsanleitung
Manuale di funzionamento
D I G I T A L
IKM 8 7 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Calypso Watches IKM873

  • Page 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instruction Betriebsanleitung Manuale di funzionamento D I G I T A L IKM 8 7 3...
  • Page 2 I K M 8 7 3 DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
  • Page 3 1. MODO DE VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN DE LOS BOTONES 2. CÓMO AJUSTAR LA HORA Y EL DÍA SOSTENER DURANTE 2 SEGUNDOS HORA MINUTOS HORA NORMAL MES / FECHA SEGUNDOS PUESTA A CERO DE LOS SEGUNDOS OPERACIÓN DE BOTÓN AVANCE, REAJUSTE MODO SEGUNDA ZONA HORARIA...
  • Page 4 2. COMO AJUSTAR LA HORA Y EL DÍA FECHA HORA NORMAL HORA MINUTOS CAMBIAR LA PANTALLA DE FECHA Y HORA AUTOMÁTICAMENTE HORA NORMAL AVANCE DE LOS MESES AVANCE DE LA FECHA +1 HORA +1 MINUTO HORA NORMAL...
  • Page 5 3. AJUSTE DE LA SEGUNDA ZONA HORARIA 4. COMO USAR LA LUZ HORA NORMAL SEGUNDA ZONA HORARIA +1 HORA HORA NORMAL AVISO: 1) La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente (EL) que tiende a perder potencia después de usos muy prolongados. 2) Bajo la luz solar directa es difícil ver la iluminación que proporciona la luz de la 3O MINUTOS pantalla.
  • Page 6: Características Y Especificaciones

    5. CUIDADO DE SU RELOJ 6. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES 1) Este reloj contiene componentes electrónicos. No intente abrir la caja o remover 1) Modo estándar de la pantalla: Horas, minutos. la tapa posterior. 2) Funciones: • Formato de 12/24 horas. 2) No oprimir los botones de su reloj bajo la superficie del agua, nadando o practicando submarinismo.
  • Page 7 1. REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION 2. HOW TO SET TIME AND DATE PUSH IN 2 SECONDS HOUR MINUTES NORMAL TIME MONTH / DATE SECONDS RESET SECONDS BUTTON OPERATION ADJUST LIGHT MODE SECOND TIME ZONE...
  • Page 8 2. HOW TO SET TIME AND DATE MONTH DATE NORMAL TIME HOUR MINUTES SWITCH DATE AND TIME DISPLAY AUTOMATICALLY NORMAL TIME ADVANCE MONTH ADVANCE DATE +1 HOUR +1 MINUTE NORMAL TIME...
  • Page 9 4. HOW TO USE EL LIGHT 3. HOW TO SET SECOND TIME ZONE NORMAL TIME SECOND TIME ZONE +1 HOUR NORMAL TIME NOTE: 1) The backlight of the watch employs an electro-luminescent (EL) light, watch tends to lose illuminating power after very long use. 2) The illumination provided by backlight may be hard to see when viewed under direct 3O MINUTES sunlight.
  • Page 10: Features And Specifications

    5. CARE OF YOUR WATCH 6. FEATURES AND SPECIFICATIONS 1) This watch contains precise electronic components. Never attemp to open the 1) Standard display mode: Hour, minutes. case or remove the back cover. 2) Function: • AM/PM 12 hour format. 2) Do not operate push buttons below the surface of the water when swimming or •...
  • Page 11: Affichage Normale Et Bouton D'utilisation

    1. AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON D’UTILISATION 2. COMMENT RÉGLER L’HEURE ET LA DATE APPUYEZ SUR PENDANT 2 SECONDES HEURE MINUTES HEURE NORMALE MOIS / DATE SECONDE RÉINITIALISER LA SECONDE BUTTON OPERATION ADJUSTMENT LUMIÈRE MODE DEUXIEME ZONE D’HEURE...
  • Page 12 2. COMMENT RÉGLER L’HEURE ET LA DATE MOIS JOURS HEURE NORMALE HEURES MINUTES BASCULER ENTRE L’AFFICHAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE AUTOMATIQUEMENT HEURE NORMALE FAIT AVANCER LES MOIS FAIT AVANCER LES JOURS +1 HEURE +1 MINUTE HEURE NORMALE...
  • Page 13: Comment Régler L'heure D'une Deuxieme Zone

    4. COMMENT ALLUMER LA LUMIÈRE ÉLECTRO-LUMINISCENTE 3. COMMENT RÉGLER L’HEURE D’UNE DEUXIEME ZONE HEURE NORMALE HEURE NORMALE DEUXIEME ZONE D’HEURE +1 HEURE NOTE: 1) La lumière de fond de cette montre utilise une lumière électro-luminiscente (EL), cette montre a tendance à perdre de sa puissance de luminosité après un très long usage.
  • Page 14: Entretien De Votre Montre

    5. ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE 6. CARATÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS 1) Cette montre contient des composants électroniques de précision. Ne jamais 1) Mode d’affichage standard: Heures, minutes. tenter d’ouvrir le boitier ou d’enlever le couvercle arrière. 2) Fonction: 2) Ne pas pousser les boutons sous l’eau ou lorsque vous nager ou faites de la •...
  • Page 15 1. GEWÖHNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN 2. WIE ZEIT UND DATUM EINGESTELLT WIRD DRÜCKEN SIE SEKUNDEN LANG AUF STUNDEN MINUTEN NORMALE ZEIT MONAT / DATUM SEKUNDE SEKUNDE ZURÜCKSETZEN KNOPFGEBRAUCH EINSTELLEN LICHT MODUS ZWEITE ZEITZONE...
  • Page 16 2. WIE ZEIT UND DATUM EINGESTELLT WIRD MONAT DATUM NORMALE ZEIT STUNDEN MINUTEN DATUM UND ZEITANZEIGE AUTOMATISCH WECHSELN NORMALE ZEIT MONAT AUFWÄRTS DATUM AUFWÄRTS +1 STUNDEN +1 MINUTEN NORMALE ZEIT...
  • Page 17 3. ZEIT FUR ZWEITE ZEITZONE PROGRAMMIEREN 4. DIE EL BELEUCHTUNG NORMALE ZEIT NORMALE ZEIT ZWEITE ZEITZONE +1 STUNDEN BEACHTEN SIE: 1) Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch-lumineszierendes (EL) Licht. Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu, die Beleuchtungskraft zu verlieren.
  • Page 18 5. BEHANDLUNG IHRER UHR 6. FUNKTIONEN UND TECHNISCHE DATEN 1) Diese Uhr verfügt über präzise elektronische komponenten. Versuchen Sie niemals, 1) Standard-Anzeigemodus: Stunde, Minuten. das Gehäuse zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen. 2) Funktion: • AM/PM 12-Stunden-Format. 2) Betätigen Sie die Knöpfe nicht unter Wasser während dem Schwimmen oder Tauchen.
  • Page 19: Funzioni Dei Pulsanti

    1. FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO 2. PER REGOLARE DATA E ORA MANTENERE PREMUTO PER 2 SECONDI MINUTI ORA NORMALE MESE / DATA SECONDI AZZERARE I SECONDI FUNZIONI DEI PULSANTI MODIFICARE LUCE MODO SECONDO FUSO ORARIO...
  • Page 20 2. PER REGOLARE DATA E ORA MESE DATA ORA NORMALE MINUTI PASSARE AUTOMATICAMENTE DAL DISPLAY DATA AL DISPLAY ORA ORA NORMALE SCATTARE MESE SCATTARE DATA +1 ORE +1 MINUTO ORA NORMALE...
  • Page 21 4. PER UTILIZZARE LA LUCE 3. PER REGOLARE IL SECONDO FUSO ORARIO ORA NORMALE ORA NORMALE SECONDO FUSO ORARIO +1 ORE NOTARE: 1) L’orologio è dotato di retroilluminazione elettroluminescente (EL), che si può affievolire con l'uso in un periodo di tempo prolungato. 2) Se esposto direttamente alla luce del sole, la luce prodotta dalla retroilluminazione può...
  • Page 22: Caratteristiche Tecniche

    5. PRECAUZIONI PER IL VOSTRO OROLOGIO 6. CARATTERISTICHE TECNICHE 1) Questo orologio contiene precise componenti elettroniche. Non provare, in 1) Display Standard: Ore, minuti. nessuna circostanza, ad aprire la cassa o a rimuovere il coperchio posteriore. 2) Funzioni: 2) Non utilizzare i pulsanti sotto della superficie dell’acqua, nuotando o in immersione. •...

Table des Matières