Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
pour la
MACHINE A PLATEAU A FORCE
CENTRIFUGE
ECO-Maxi
Kom.:
SCHMUCK
Numéro machine : ...................................
DISPLAY
FRANZÖSISCH
Date de livraison : ...................................
SPALTVERSTELLUNG
- 1 -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OTEC Eco-Maxi

  • Page 1 NOTICE D'UTILISATION pour la MACHINE A PLATEAU A FORCE CENTRIFUGE ECO-Maxi Kom.: SCHMUCK Numéro machine : ........DISPLAY FRANZÖSISCH Date de livraison : ........SPALTVERSTELLUNG - 1 -...
  • Page 2: Table Des Matières

    Observations préalables ________________________________________ 4 Remarques à l’attention de l’exploitant _______________________________________ 4 Résidus dans la machine __________________________________________________ 5 Directives, lois et normes __________________________________________________ 5 Garantie _______________________________________________________________ 6 Réponses aux questions les plus fréquentes ___________________________________ 7 Instructions de sécurité générales _______________________________ 9 Remarque au sujet des risques _____________________________________________ 9 Instructions de sécurité...
  • Page 3 Le traitement en phase humide __________________________________________________30 Ébavurage en phase humide __________________________________________________31 Polissage en phase humide ___________________________________________________31 Le traitement à sec ____________________________________________________________32 Ébavurage à sec ____________________________________________________________32 Polissage à sec ____________________________________________________________32 Produits de traitement ___________________________________________________ 33 Informations générales sur les agents de polissage magnétique ________________________33 Informations générales sur les agents d’ébavurage en phase humide ____________________33 Abrasifs à...
  • Page 4: Observations Préalables

     N’utilisez que des machines en parfait état de fonctionnement.  Le constructeur Otec Präzisionsfinish GmbH rejette toute responsabilité en cas de dommages affectant la machine ou les pièces et résultant du non respect des instructions d’utilisation.
  • Page 5: Résidus Dans La Machine

    Résidus dans la machine Votre machine OTEC a été testée sur nos lignes de production afin de vous garantir son parfait fonctionnement. Pour cette raison, il se peut que vous trouviez des résidus de certains produits utilisés (composés et déchets abrasifs).
  • Page 6: Garantie

    à cet effet ;  les produits de traitement, accessoires ou pièces de rechange utilisés sont à l’origine des dégâts et n’ont pas été recommandés par OTEC Präzisionsfinish GmbH ni autorisés. OTEC rejette toute responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs à une erreur de raccordement électrique à...
  • Page 7: Réponses Aux Questions Les Plus Fréquentes

    Lorsque leur taille devient inférieure à 3 mm, ils doivent être sortis de la machine. F4. Quelle est la capacité de l’ECO-Maxi en termes de pièces et de granulat ? • La capacité des produits de traitement est d’environ 3 litres.
  • Page 8 être polis en phase humide dans cette machine, de même que les alliages d’or 23 et 24 carats. F8. Quels sont les avantages de l’ECO-Maxi par rapport aux appareils à tonneau traditionnels ? • Machine à tonneau : Dans les tonneaux fermés classiques, les déchets abrasifs des produits de traitement et des pièces restent dans la cuve de traitement.
  • Page 9: Instructions De Sécurité Générales

    Instructions de sécurité générales Remarque au sujet des risques L’utilisation propre et conforme de la machine ne comporte aucun risque pour l’utilisateur. Instructions de sécurité dans cette notice La notice d'utilisation utilise les symboles de sécurité suivants : Désigne une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne pouvez y parer, des blessures légères peuvent en résulter.
  • Page 10: Instructions De Sécurité

     Les acides et les produits corrosifs peuvent endommager la machine et compromettre votre sécurité.  Il convient d’installer la machine sur une surface plane.  Utilisez exclusivement les produits de traitement préconisés par OTEC. Attention ! Les bandes sonores, bandes magnétiques, supports de données ou pistes magnétiques peuvent être effacées par la cuve de traitement du polisseur magnétique !
  • Page 11: Sécurité Sur Le Lieu D'installation

    Sécurité sur le lieu d’installation La machine doit être installée de façon que :  les effluents ne parviennent en aucun cas dans les canalisations ;  la longueur des conduites de raccordement soit suffisante ;  la conduite de raccordement mise à découvert n’entrave pas le déroulement du travail ;...
  • Page 12: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit Équipement L’ECO-Maxi se compose d’un corps de base et d’une cuve de traitement. La cuve de traitement peut être déposée grâce à un joint à baïonnette, sauf pour la version polissage magnétique de l’ECO-Maxi. L’ECO-Maxi existe en quatre versions différentes : ECO-Maxi, unité...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Selon la version d’équipement retenue, cette machine à plateau à force centrifuge sert à effectuer le traitement de surface des bijoux ou pièces de précision dans le cadre d’un traitement à sec ou en phase humide. Fonctionnement La machine se présente sous la forme d’une cuve ouverte en haut, dont le fond est un plateau tournant.
  • Page 14: Quantités

    Quantités Polissage magnétique Volume de remplissage maximum des tiges 160 grams d’acier Poids maximum de toutes les pièces dans la 300 grams cuve de traitement Traitement en milieu humide Volume de remplissage maximum des 3.0 litres, env. 3kg abrasifs Volume de remplissage maximum des billes 12 kg d’acier Volume de remplissage maximum des tiges...
  • Page 15: Produits De Traitement Recommandés

    • Granulat de coquilles de noix OTEC de la série H…/500 à H…/050 • Composé OTEC de la série SC… • Abrasifs synthétiques OTEC de la série …X 10 ; …O 10; ..M 10 • Agents de polissage humide OTEC ZP 3,0 et billes d’acier spécial 2,4 mm Pièces appropriées...
  • Page 16: Pièces Non Appropriées

    C’est pourquoi toutes les pièces fines, présentant des défauts ou des points faibles et risquant de se casser ne conviennent pas pour être traitées en ECO-Maxi, comme par ex. : • les colliers •...
  • Page 17: Structure Et Pièces

    Structure et pièces L’ECO-Maxi se compose d’un corps de base (unité de base) et d’une cuve de traitement. L’ECO-Maxi existe en différentes versions : La cuve de traitement peut être déposée grâce à un joint à baïonnette, sauf pour la version polissage magnétique de l’ECO-Maxi.
  • Page 18: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Constructeur : Otec Präzisionsfinish GmbH Heinrich-Hertz-Str. 24 D- 75334 Straubenhardt Descriptif du produit : Machine à Plateau à Force Centrifuge Type de machine: ECO-mini ECO-Maxi ECO 1x5; ECO 2x5 ECO 1x9; ECO 2x9 ECO 1x18; ECO 2x18 EF 1x9;...
  • Page 19: Transport

    Transport La machine ECO-Maxi est livrée dans un emballage recyclable. Le fabricant OTEC Präzisionsfinish GmbH contrôle et documente le contenu de la caisse au regard de la qualité et de l’exhaustivité des pièces. Veuillez vérifier que l’envoi est complet au moment de la livraison afin d’éviter toute réclamation ultérieure.
  • Page 20: Mise En Place

    Mise en place La machine doit être placée sur une surface plane afin de garantir un fonctionnement sans incident. ATTENTION Installez la machine comme suit : • Placez le réservoir d’eau/composé derrière la machine. (uniquement pour l’ECO- Maxi avec cuve de traitement en phase humide) •...
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service  L’arrivée d’air sur la grille d’aération située dans la partie inférieure de la machine doit être assurée.  La machine ne doit pas être placée dans une cuve durant le traitement, sans quoi de l’eau risque de pénétrer dans le système électronique. ...
  • Page 22: Utilisation De La Machine

    Utilisation de la machine Explication des commutateurs électriques Start Temps Stop Commutateur Vitesse principal Sert à allumer/éteindre l’alimentation électrique de la machine. Commutateur principal Temps Si on tourne le bouton « temps » peut régler le temps du traitement. On peut voire cette temps derrière les lettres >PT< Vitesse Bouton tournant de réglage du régime de rotation.
  • Page 23: Changement De La Cuve

    Changement de la cuve (sauf sur la version ECO-Maxi polissage magnétique) Pour déposer la cuve de traitement : Arrêtez la machine. Tournez la cuve d’environ 30° dans le sens des aiguilles d'une montre… …jusqu'à ce que le repère figurant sur la partie inférieure de la machine soit en face du repère droit de la cuve de...
  • Page 24: Déroulement Du Traitement

    Déroulement du traitement Utilisation du polisseur magnétique Attention ! Les bandes sonores, bandes magnétiques, supports de données ou pistes magnétiques peuvent être effacées par la cuve de traitement du polisseur magnétique ! Strong magnetic field Les personnes qui portent un pacemaker ne doivent pas se tenir à...
  • Page 25: Utilisation De La Cuve De Traitement En Phase Humide

    Utilisation de la cuve de traitement en phase humide Procédure à suivre pour le traitement en milieu humide  Placez la cuve de traitement en phase humide sur la machine.  Pour la rendre opérationnelle, procédez comme décrit au chapitre MISE EN PLACE.
  • Page 26: Déroulement Du Traitement De Polissage En Phase Humide

    Déroulement du traitement de polissage en phase humide Traitement avec des agents de polissage en acier spécial Ce procédé se prête particulièrement au traitement des bijoux en filigrane ou des bijoux ayant de grosses pierres serties.  Placez la cuve de traitement en phase humide sur la machine. N’utilisez pas la cuve de traitement en phase humide salie par les déchets abrasifs ! Pour effectuer un polissage en phase humide, nous vous...
  • Page 27: Traitement Avec Des Agents De Polissage En Porcelaine

    Traitement avec des agents de polissage en porcelaine Ce procédé se prête particulièrement au traitement des bijoux en filigrane ou des bijoux ayant de grosses pierres serties.  Placez la cuve de traitement en phase humide sur la machine. N’utilisez pas la cuve de traitement en phase humide salie par les déchets abrasifs ! Pour effectuer un polissage en phase humide, nous vous conseillons d’utiliser un réservoir d’eau/composé...
  • Page 28: Utilisation De La Cuve De Traitement À Sec

    Utilisation de la cuve de traitement à sec Plus le granulat est fin, plus le brassage se fait mal dans la cuve. Par conséquent, ne remplissez la cuve que tant que vous observez un brassage correct. Procédure à suivre pour le traitement à sec ...
  • Page 29: Procédure À Suivre Pour Le Polissage À Sec

    Procédure à suivre pour le polissage à sec  Placez la cuve de traitement à sec sur la machine.  Pour rendre la machine opérationnelle, procédez comme décrit au chapitre MISE EN PLACE.  Versez du granulat de coquilles de noix (par ex. 2,2 kg, de H1/100) dans la cuve de traitement.
  • Page 30: Procédés

    Procédés Description de différents procédés Le polissage magnétique Le polissage magnétique est appliqué en règle générale directement en sortie de fonte, c'est-à-dire avant le nettoyage ou l’ébavurage en phase humide. Application : Élimination des restes de plâtre, nettoyage et brillantage des bijoux en argent, or, bronze, etc.
  • Page 31: Ébavurage En Phase Humide

    Ébavurage en phase humide On utilise l’ébavurage en phase humide essentiellement pour améliorer la surface, éliminer par ex. la peau de fonderie et les traces d’émerisage, ainsi qu’arrondir et ébavurer les angles. Le procédé s’accompagne toujours d’un enlèvement de matière en surface.
  • Page 32: Le Traitement À Sec

    Le traitement à sec Nous distinguons deux types de traitement à sec : l’ébavurage à sec et le polissage à sec. Le mouvement tourbillonnaire affectant les produits de traitement dans la cuve crée des frottements entre le granulat imbibé de pâte et les pièces. Il y a alors enlèvement de matière et la surface est lissée, sans être densifiée.
  • Page 33: Produits De Traitement

    Produits de traitement Informations générales sur les agents de polissage magnétique Les agents de polissage magnétique sont des tiges magnétiques en acier spécial. Leur diamètre et leur longueur dépendent de l’application. Dans le secteur bijouterie, on travaille la plupart du temps avec des tiges de diamètre 0,4 mm, avec des longueurs allant de 4 à...
  • Page 34: Abrasifs À Liant Synthétique

    Ces derniers peuvent être rectifiés uniquement avec du KX 10 (avec du PX 10 seulement si le temps de traitement est inférieur à 3 heures). Otec recommande d’utiliser des pyramides bleues PO 10 pour faire une première rectification de la fonte brute non nettoyée et en général pour rectifier les bijoux de platine, acier inox ou titane grossièrement nettoyés ou tournés.
  • Page 35: Agents De Polissage En Porcelaine

    Agents de polissage en porcelaine Traitement avec des tiges en porcelaine L’utilisation de tiges de porcelaine ZSP 3/5 pour le polissage en phase humide convient particulièrement pour polir la fonte douce. Celles-ci doivent toutefois être pré-usées, c'est-à-dire avoir été utilisées quelques heures pour que les « angles aigus »...
  • Page 36: Informations Générales Sur Les Abrasifs À Sec

    Informations générales sur les abrasifs à sec Nous recommandons le granulat de coquilles de noix H2/100. On y ajoute de la pâte abrasive SP 26 (pour 2 kilo de granulat dosage : ½ cuillerée de dosage/procédure de traitement). Informations générales sur les agents de polissage à sec On utilise en général des granulats de coquilles de noix de différents grains, imprégnés d'une pâte à...
  • Page 37: Informations Générales Sur Les Pâtes

    Informations générales sur les pâtes Le traitement à sec implique d'ajouter au granulat de la pâte abrasive ou à polir. Étant donné que les granulats de noix sont pré-imprégnés (avec de la pâte abrasive ou à polir selon l'application), il n'est pas nécessaire en règle générale d'ajouter de la pâte à...
  • Page 38: Vitesses De Traitement

    Vitesses de traitement La vitesse de traitement influe sur les paramètres suivants :  Temps de traitement  Qualité de la surface  Arrondi des angles  Dégagement de chaleur Pour tous les traitements, on retiendra les règles d’or suivantes : ...
  • Page 39 Traitement des bijoux en fonte nettoyée (or, argent) Standard, design européen  Polissage magnétique pendant ½ h env.  Ébavurage en phase humide pendant 5 heures environ dans le PX 10/KX 10  Nettoyage aux ultrasons  Polissage initial à sec pendant 2 ou 3 heures dans H1/100 ...
  • Page 40: Problèmes De Traitement Et Remèdes

    Problèmes de traitement et remèdes Problème: La surface des pièces présente une multitude de petites « pustules » après le polissage. Cause: Le mélange eau/composé est trop fortement encrassé ou la qualité de fonderie de la pièce est trop mauvaise (éventuels dépôts de silicium dans la structure de coulée ?).
  • Page 41: Entretien, Maintenance Et Réparations

    Entretien, maintenance et réparations Entretien Gardez toujours la machine en parfait état de propreté. Les saletés présentes sur la machine, telles que les restes de pâte à polir ou d’eau de traitement, peuvent endommager les pièces mobiles ou la peinture à long terme. Dégagez la machine de tous bacs vides, sacs, etc.
  • Page 42: Maintenance Spécifique À La Cuve De Traitement En Phase Humide

    Maintenance spécifique à la cuve de traitement en phase humide Opérations de maintenance quotidiennes:  Vérifiez que la machine ne fasse pas de bruits inhabituels ou ne présente pas de déséquilibre..  Veiller à ce que l'approvisionnement en eau et l'écoulement des eaux d'égout sont garantis.
  • Page 43 Entretien mensuel  Nettoyez la zone au dessous le plateau. (voir instructions) Enlever la vis avec l'allan la taille de la clé de 5 mm qui est venu avec la machine. Retirez maintenant le cône. Insérez les deux vis M 6x30 qui sont venu avec la machine.
  • Page 44: Maintenance Spécifique À La Cuve De Traitement À Sec

    Maintenance spécifique à la cuve de traitement à sec Opérations de maintenance quotidiennes :  Vérifiez que la machine ne fasse pas de bruits inhabituels ou ne présente pas de déséquilibre. Opérations de maintenance mensuelles :  Nettoyez la zone figurant sous le plateau à l’aide d’un pinceau. Pour ce faire, déposez le plateau hors de la machine.
  • Page 45: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Nomenclature des pièces de rechange Numéro de Désignation commande Plateau pour cuve de traitement en phase humide E006-01-019 Plateau pour cuve de traitement à sec E006-01-001 Cuve synthétique pour polisseur magnétique E006-40-001 Cône pour plateau E006-01-011 Potentiomètre de vitesse E000-09-023 Entraîneur pour cuve de traitement en phase humide et E006-01-003...
  • Page 46: Commande De Pièces De Rechange

    Ce numéro se trouve :  à l’arrière de la machine sur les modèles de la série ECO-Maxi ;  à l’arrière de la machine sur les modèles de la série CF-T ;...
  • Page 47: Incidents Et Dépannage

    œuvre, n’hésitez pas à contacter votre revendeur si vous ne trouvez pas la réponse dans cette notice d'utilisation. Vous trouverez des informations complémentaires et des réponses aux questions les plus fréquentes sur le site Internet : www.otec.de - 47 -...
  • Page 48: Mise Hors Service

    Mise hors service Mise hors service provisoire  Avant un arrêt prolongé, par ex. le week-end, retirez la fiche de secteur.  Videz les cuves de traitement.  Avant un arrêt prolongé, par ex. le week-end, rincez la cuve de traitement en phase humide avec du mélange eau/composé.
  • Page 49: Accessoires

    Accessoires Cuve de traitement pour polisseur magnétique A006-01-003 Cuve de traitement en phase humide A006-01-004 Cuve de traitement à sec A006-01-001 Support de bagues pour traiter à sec les objets A006-08-001 lourds tels que bagues, etc. Tamis de diamètre 4 mm A004-10-002 (pour traitement à...
  • Page 50: Constructeur

    Constructeur Otec Präzisionsfinish GmbH Heinrich-Hertz-Str. 24 D-75334 Straubenhardt Allemagne Fax: +49 7082 491129 E-Mail: info@otec.de Web: http://www.otec.de - 50 -...

Table des Matières