Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

MX 850 PLUS
EN
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour F.F. Group MX 850 PLUS

  • Page 1 MX 850 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 2 MX 850 PLUS EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ΕΝ MIXER MÉLANGEUR MESCOLATORE ΑΝΑΔΕΥΤΉΡΑΣ MEŠALICA MIJEŠALICA AGITATOR БЪРКАЧКА...
  • Page 3 MX 850 PLUS www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4: Explanation Of Symbols

    MX 850 PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ EXPLANATION OF EXPLICATION DES SPIEGAZIONE DEI ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ SYMBOLS SYMBOLES SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ Afin de minimiser les To reduce the risk of Per ridurre il rischio risques de blessures, Διαβάστε τις οδηγίες injury, the user must di infortuni, prima l’utilisateur doit lire et...
  • Page 5: Objašnjenje Simbola / Objašnjenje Simbola / Explicarea Simbolurilor

    MX 850 PLUS SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SIM- ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLA SIMBOLA BOLURILOR СИМВОЛИТЕ Kako bi se smanjili Pentru a reduce За да се намали rizici od povreda, Kako bi se smanjila riscul de vătămare рискът от нараня-...
  • Page 6 | English MX 850 PLUS switch is in the off-position before connecting ENGLISH to power source, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS switch or energizing power tools that have the WARNING! Read all safety warnings and switch on invites accidents.
  • Page 7 MX 850 PLUS English | action torque that can cause kickback. Grip tool as lightly as possible (while still keeping ƒ Do not mix food. Power tools and their acces- safe control of it). Let the tool do the work.
  • Page 8 | English MX 850 PLUS then release it. To save energy, only switch the TECHNICAL DATA power tool on when using it. Article Number 43 280 WORKING ADVICE Model MX 850 PLUS Avoid splashing around the material being stirred. Otherwise, you could slip and lose control...
  • Page 9 MX 850 PLUS Français | risque de choc électrique. FRANÇAIS SÉCURITÉ DES PERSONNES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ- Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en RAUX POUR L’OUTIL train de faire et faire preuve de bon sens dans AVERTISSEMENT! Lire tous les avertisse- l’utilisation de l’outil.
  • Page 10 | Français MX 850 PLUS sées ou toute autre condition pouvant affecter Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque le fonctionnement de l’outil. En cas de dom- signalétique corresponde à la tension d'alimenta- mages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser.
  • Page 11 MX 850 PLUS Français | 11 est équipée d’une isolation supplémentaire, Taille de l'accessoire Ø mm 120x60 pour protéger contre les électrocutions en cas Poids de défaillance de l’isolation principale. Valeurs d’émissions sonores déterminées CONSEILS D’UTILISATION DES RALLONGES selon la norme EN 60745-1 Assurez-vous que votre rallonge soit en bon état.
  • Page 12 | Italiano MX 850 PLUS INSTRUCTIONS D’UTILISATION GARANTIE Ne pas projeter le produit à malaxer. Vous ris- Le produit est garanti conformément aux régle- quez sinon de glisser et de perdre le contrôle de mentations légales / nationales, à compter de la l’outil électroportatif.
  • Page 13 MX 850 PLUS Italiano | 13 all’aperto, impiegare solo ed esclusivamen- ITALIANO te cavi di prolunga che siano adatti per l’im- piego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO omologato per l’impiego all’esterno riduce il PER ELETTROUTENSILI rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
  • Page 14 | Italiano MX 850 PLUS Non utilizzare mai elettroutensili con inter- prodotti alimentari. ruttori difettosi. Un elettroutensile con l’inter- Mantenere il cavo a distanza dall’area di la- ruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiu- voro. Il cavo potrebbe restare intrappolato nella stato.
  • Page 15 MX 850 PLUS Italiano | 15 alla mano, con disturbi del sistema nervoso, del materiale per tutti i tipi di vernici domestiche, per diabete o malattia di Raynaud non dovrebbe- mescolare cementi leggeri, pavimenti auto-livellanti, ro usare questo apparecchio. In caso di sinto-...
  • Page 16 | Italiano MX 850 PLUS MONTAGGIO latore. Prima di qualunque intervento sull’e- Mantenere i componenti interni della macchina lettroutensile estrarre la spina di rete privi di particelle estranee. Durante l’uso della mac- dalla presa. china, verificare sempre che le feritoie di areazione non siano coperte.
  • Page 17 MX 850 PLUS Ελληνικά | 17 επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ΕΛΛΗΝΙΚΆ ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε ΓΕΝΙΚΕΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΗΛΕΚΤΡΙ- υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε ΚΌΥ ΕΡΓΆΛΕΙΌΥ χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακό- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλεί- πτη...
  • Page 18 | Ελληνικά MX 850 PLUS λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λει- Ένα δοχείο που δεν είναι ασφαλισμένο μπορεί τουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο να μετακινηθεί ανεξέλεγκτα. και πρέπει να επισκευαστεί. Βεβαιωθείτε, ότι δεν πετάγεται καθόλου...
  • Page 19 MX 850 PLUS Ελληνικά | 19 ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ νται με δόνηση (όπως τσούξιμο, μούδιασμα και άσπρα ή μπλε δάχτυλα), ζητήστε ιατρική συμ- βουλή το συντομότερο δυνατό. ΠΡΌΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Χρησιμοποιήστε τα εργαλεία με τη χαμηλότερη Αυτό το μηχάνημα είναι αναδευτήρας για ελα- ƒ...
  • Page 20 | Ελληνικά MX 850 PLUS ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ αναμειγνυόμενο υλικό. Το αναδευόμενο υλικό 1. Διακόπτης ON/OFF με υψηλό ιξώδες αναμειγνύεται ιδανικά. 2. Κουμπί κλειδώματος για το διακόπτη ON/ Κατά την ανάμιξη να μετακινείτε το ηλεκτρικό εργαλείο διαδοχικά επάνω-κάτω. Να καθαρίζε- 3. Τροχίσκος επιλογής ταχύτητας...
  • Page 21 MX 850 PLUS Srpski | 21 tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama. SRPSKI Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, ALATE zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste Čitajte sva upozorenja i uputstva.
  • Page 22 | Srpski MX 850 PLUS rezervnim delovima. Tako se obezbedjuje, da BEZBEDNOST OD VIBRACIJA ostane sačuvana sigurnost aparata. Ovaj alat vibrira tokom upotrebe. Višestruko ili dugotrajno izlaganje vibracijama može dovesti do SIGURNOSNA UPUTSTVA SPECIFIČNA ZA APA- privremene ili trajne telesne povrede, naročito na RATE šakama, rukama ili ramenima.
  • Page 23 MX 850 PLUS Srpski | 23 SPECIFIKACIJE PROIZVODA MONTAŽA NAMENA Izvucite pre svih radova na električ- Ovaj uređaj je ručni uređaj za lakša mešanja kod nom alatu mrežni utikač iz utičnice. „uradi sam“ poslova. Upotrebom različitih alata za PROMENA ALATA mešanje može da se postigne optimalna priprema...
  • Page 24 | Hrvatski MX 850 PLUS ODRŽAVANJE I PREGLED HRVATSKI Održavajte čistoću uređaja i alata za mešalicu. Na unutrašnjim komponentama uređaja ne sme biti stranih čestica. Kada koristite uređaj, uvek pro- OPĆE UPUTE ZA SIGURNOST ZA ELEKTRIČ- verite da li su pokriveni prorezi za ventilaciju.
  • Page 25 MX 850 PLUS Hrvatski | 25 oprezno kod rada s električnim alatom. Ne snih situacija. koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak SERVISIRANJE nepažnje kod uporabe električnog alata može Popravak vašeg električnog alata prepustite uzrokovati teške ozljede.
  • Page 26 | Hrvatski MX 850 PLUS SPECIFIKACIJE PROIZVODA ZAŠTITA OD VIBRACIJA Ovaj uređaj tijekom uporabe vibrira. Opetovana ili dugovremena izloženost vibracijama može UPORABA ZA ODREĐENU NAMJENU uzrokovati privremenu ili trajnu tjelesnu ozljedu, Ovaj uređaj namijenjen je za lagano ručno miješa- osobito na dlanovima, rukama i ramenima.
  • Page 27 MX 850 PLUS Hrvatski | 27 IDENTIFIKACIJA brinite se da se ne prevrne. Električni alat bi se u 1. Sklopka za uključivanje/isključivanje tom slučaju mogao oštetiti. 2. Gumb za zaključavanje sklopke za uključiva- nje/isključivanje ODRŽAVANJE I PREGLED 3. Kotačić za regulaciju brzine Stroj i alat za miješanje održavajte čistima.
  • Page 28 | Română MX 850 PLUS daţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electri- ROMÂNĂ că. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de PENTRU SCULE ELECTRICE neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la...
  • Page 29 MX 850 PLUS Română | 29 Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispoziti- pentru aceste operațiuni. vele de lucru etc. conform prezentelor instruc- Nu introduceți mâinile sau orice obiecte în reci- ţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de pientul de amestecare când amestecarea este în activitatea care trebuie desfăşurată.
  • Page 30 | Română MX 850 PLUS înainte de a-l utiliza. Valorile totale ale vibraţiilor ah (suma vecto- Protejați prelungitoarele de obiectele ascuțite, căl- rială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost dură excesivă și zone umede/cu igrasie. determinate conform EN 60745-1 Utilizați un circuit electric separat pentru uneltele...
  • Page 31 MX 850 PLUS Български | 31 Pentru materialele cu vâscozitate mare, ca de БЪЛГАРСКИ exemplu tencuială predozată, beton,ciment, şapă, material de şpăcluit, răşini epoxidice, folo- ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА siţi o paletă agitatoare cu elice pe dreapta. În pa- leta agitatoare cu elicea pe dreapta, materialul РАБОТА...
  • Page 32 | Български MX 850 PLUS или усукани кабели увеличават риска от въз- ГРИЖЛИВО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИН- никване на токов удар. СТРУМЕНТИТЕ Когато работите с електроинструмент Не претоварвайте електроинструмен- навън, използвайте само удължителни та. Използвайте електроинструментите кабели, подходящи за работа на открито.
  • Page 33 MX 850 PLUS Български | 33 Когато съществува опасност по време на Препоръчително е да носите ръкавици и пред- работа работният инструмент да засег- пазни очила при дейности по смесване. Въпре- не скрити под повърхността проводници ки това е задължително да носите плътно при- под...
  • Page 34 | Български MX 850 PLUS Уверете се, че вашият удължителен кабел е пра- Равнище на звуковото dB(A) 87,4 вилно свързан и е в добро състояние. Винаги налягане подменяйте повредения удължителен кабел Мощност на звука dB(A) 98,4 или осигурявайте поправянето му от квалифи- цирано...
  • Page 35 MX 850 PLUS Български | 35 За материали с малък вискозитет, напр. дис- персионни бои, лакове, лепила, запълва- щи маси, циментови замазки използвайте бъркалка с лява посока на спиралата. При бъркалки с лява посока на спиралата раз- бъркваният мате- риал се изтласква отгоре надолу. Бъркалката...
  • Page 36: Bg Бъркачка

    MX 850 PLUS We declare under our sole responsibility that the stated EU DECLARATION OF CONFORMITY products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in confor- MIXER Article number mity with the following standards.
  • Page 37 MX 850 PLUS ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 38 MX 850 PLUS ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 39 MX 850 PLUS ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 40 FF GROUP TOOL INDUSTRIES 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...