Hioki 3390 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour 3390:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

3390
Manuel d'instructions
ANALYSEUR DE
PUISSANCE
POWER ANALYZER
FR
Mar. 2015 Edition 1
Barcode(40×8mm)
3390A960-00 (A981-04) 15-03H

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hioki 3390

  • Page 1 3390 Manuel d'instructions ANALYSEUR DE PUISSANCE POWER ANALYZER Mar. 2015 Edition 1 Barcode(40×8mm) 3390A960-00 (A981-04) 15-03H...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Introduction.................1 Vérification du contenu de l'emballage........1 Consignes de sécurité..............3 Remarques d'usage ..............5 Chapitre 1 Présentation ________________________________ 9 Présentation du produit ............9 Fonctionnalités ..............10 Présentation du fonctionnement ........12 Chapitre 2 Noms et fonctions des pièces, des opérations de base et des écrans _______________________ 13 Noms et fonctions des pièces ...........13 Opérations de base ............16...
  • Page 4 Table des matières 3.11 Vérification du câblage correct (Vérification du raccordement) .......... 36 Chapitre 4 Visualisation des valeurs de mesure ___________ 39 Procédure d'affichage des valeurs de mesure ....39 Visualisation des mesures de puissance, et modification de la configuration de mesure ....43 4.2.1 Affichage des mesures de puissance ........
  • Page 5 Table des matières Visualisation des valeurs de mesure du moteur (avec Hioki 9791 ou 9793 installés) ........85 4.8.1 Paramètres d'entrée du moteur ..........87 4.8.2 Mesure de l'angle électrique du moteur ........92 4.8.3 Détection du sens de rotation du moteur ........94 Chapitre 5 Fonctions opérationnelles ___________________ 95...
  • Page 6 8.1.3 Impression de captures d'écran ........... 132 Raccordement d'un thermomètre (pour relever des données de température) ....133 Raccordement de plusieurs 3390 (Mesures simultanées) ........... 135 Utilisation des options de sortie analogique et d'onde numérique/analogique (doivent être installées d'usine avant transport) ..... 139 8.4.1...
  • Page 7 Table des matières Chapitre 10 Spécifications_____________________________ 157 10.1 Spécifications générales ..........157 10.2 Spécifications des fonctions ..........165 10.3 Spécifications des paramètres ........170 10.4 Détails des éléments de mesure ........172 10.5 Spécifications des formules de calcul ......177 Chapitre 11 Maintenance et réparation __________________ 185 11.1 Nettoyage ................185 11.2 Dépannage ..............185 11.3 Indication d'erreur ............189...
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières...
  • Page 9: Introduction

    Introduction Introduction Merci d'avoir acheté ce produit HIOKI « ANALYSEUR DE PUISSANCE 3390 ». Afin d'en tirer les meilleures performances, veuillez d'abord lire ce manuel puis conservez-le à portée de main pour future référence. Pour mesurer le courant, l'analyseur de puissance nécessite des sondes de courant ou des sondes AC/ DC (options, (p.2), nommées plus loin de manière générique «...
  • Page 10 • 9728 Carte PC 512 Mo • 9683 Câble de raccordement (pour synchronisation) (carte CF 512 Mo + Adaptateur) Voir "Raccordement de plusieurs 3390 (Mesures • 9729 Carte PC 1 Go simultanées)" (p. 135) (carte CF 1 Go + Adaptateur) •...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Cet appareil est conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI 61010 et sa sûreté a été soigneusement contrôlée avant l'expédition. Toutefois, une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures ou la mort, ainsi qu'endommager l'appareil.
  • Page 12 Consignes de sécurité Autres symboles Symboles dans ce manuel Indique une action interdite. (p. ) Indique l'emplacement des informations de référence. Indique des références rapides pour le fonctionnement et des solutions de dépannage. Indique qu'une description complémentaire est fournie plus loin. Menus, commandes, boîtes de dialogue, boutons dans une boîte de dialogue, et autres noms sur l'écran et les touches sont indiqués entre parenthèses.
  • Page 13: Remarques D'usage

    Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que l'isolation des cordons de tension n'est pas endommagée et qu'aucun connecteur nu n'est exposé. Utiliser l'appareil dans ces conditions risquerait de provoquer un choc électrique, contactez dès lors votre revendeur ou votre représentant Hioki pour tout remplacement. Installation de l'appareil Température et humidité...
  • Page 14 Remarques d'usage Précautions d'expédition Hioki décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects pouvant survenir en combinant cet appareil avec d'autres dispositifs via un intégrateur de systèmes avant la vente ou lors de sa revente. Manipulation de l'appareil Afin d'éviter un choc électrique, ne déplacez pas le boîtier de l'appareil.
  • Page 15 Remarques d'usage Manipulation des cordons et sondes de courant Branchez d'abord les sondes de courant ou cordons de tension à l'appareil, puis aux lignes actives à mesurer. Respectez les consignes suivantes pour éviter un choc électrique et des courts-circuits. • Évitez que les pinces du cordon de tension ne touchent deux câbles à la fois. Ne touchez jamais le bord des pinces métalliques.
  • Page 16 électrique de la prise et annulez toute modification appliquée au câblage. Contactez votre revendeur ou représentant Hioki le plus rapidement possible. Continuer à utiliser l'appareil peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 17: Chapitre 1 Présentation

    Présentation 1.1 Présentation du produit L'analyseur de puissance HIOKI 3390 est un appareil de haute précision et à large spectre permettant de mesurer la puissance électrique de DC jusqu'aux fréquences de l'inverseur. Quatre canaux d'entrée sont présents pour supporter les mesures du moteur inverseur monophasé et triphasé.
  • Page 18: Fonctionnalités

    1.2 Fonctionnalités 1.2 Fonctionnalités Supporte de multiples configurations de systèmes électriques • Quatre canaux d'entrée de courant et de tension isolés sont présents pour supporter des mesures multi-systèmes simultanées, tels que la puissance primaire et secondaire d'un inverseur. • Mesurez les configurations de câblage d'un système électrique à partir de quatre câbles monophasés ou triphasés.
  • Page 19 • Lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur par un câble Ethernet ou USB, utilisez le programme d'application PC pour obtenir des données sur l'ordinateur et contrôler l'appareil à distance. Téléchargez le programme d'application PC sur le site Web de Hioki. (http://www.hioki.com) •...
  • Page 20: Présentation Du Fonctionnement

    1.3 Présentation du fonctionnement 1.3 Présentation du fonctionnement N'oubliez pas de lire les "Remarques d'usage" (p. 5) avant toute mesure. Suivez les procédures suivantes pour procéder aux mesures. Vous pouvez réaliser l'analyse et l'enregistrement des données sur l'ordinateur le cas échéant. Préparations initiales de l'appareil Voir 3.2 ( p.24)
  • Page 21: Noms Et Fonctions Des Pièces, Des Opérations De Base Et Des Écrans

    2.1 Noms et fonctions des pièces Noms et fonctions des pièces, des opérations de base Chapitre 2 et des écrans 2.1 Noms et fonctions des pièces Poignée Face avant Permet de transporter l'appareil, pliée vers le bas elle sert de support. Voir Plus loin dans ce chapitre Touches de...
  • Page 22 2.1 Noms et fonctions des pièces Touches de commande Touches MENU (Sélection de l'écran) Appuyez sur une touche pour sélectionner un écran (la touche allumée indique la sélection actuelle). Affiche l'écran de Mesure pour consulter les valeurs de mesure. Vous pouvez sélectionner les plages de tension et de courant, et modifier les paramètres de filtre passe-bas.
  • Page 23 Voir (p. 156) Face arrière Prise BNC d'entrée de signal de couple CH A Raccordez le câble de raccordement Hioki L9217 Entrée électrique Bornes d'entrée de tension BNC à cette borne (uniquement lorsque vous Raccordez le cordon Raccordez les câbles de mesure de utilisez les options d'évaluation du moteur 9791 ou...
  • Page 24: Opérations De Base

    2.2 Opérations de base 2.2 Opérations de base Pour sélectionner un écran d'affichage Pour sélectionner la page de l'écran affiché Appuyez sur , ou pour afficher Appuyez sur les touches pour l'écran correspondant. changer. Voir (p. 19) à (p. 21) Voir (p.
  • Page 25: Éléments Affichés Et Types D'écrans

    2.3 Éléments affichés et types d'écrans 2.3 Éléments affichés et types d'écrans 2.3.1 Éléments affichés communs Ces éléments sont affichés sur chaque écran. Écran affiché Page affichée Indicateurs de l'état Horloge temps réel Indicateur de de fonctionnement verrouillage des touches Indicateurs d'interface Indicateur de support occupé...
  • Page 26: Écran De Mesure

    2.3 Éléments affichés et types d'écrans 2.3.2 Écran de mesure Ces éléments affichés n'apparaissent que sur l'écran de mesure. Conversion Δ-Y Source de Source de Filtre passe-bas Limite de mesure synchronisation inférieure synchronisation d'harmonique Mode de câblage Plage de tension Plage de Moyenne courant...
  • Page 27: Types D'écran

    2.3 Éléments affichés et types d'écrans 2.3.3 Types d'écran Écran de mesure Cet écran affiche des valeurs de mesure. (Appuyez sur la touche pour l'afficher) Appuyez sur les touches pour modifier la page d'écran comme suit. [CH1 to CH4] [Vector] Cette page affiche la tension, le courant et la Cette page affiche les valeurs de puissance, tension et puissance mesurés sur les canaux 1 à...
  • Page 28 2.3 Éléments affichés et types d'écrans Utilisez cet écran pour visualiser et modifier les paramètres Écran de paramètre (Appuyez sur la touche pour l'afficher) des critères de mesure, du mode de câblage, du contrôle de câblage et de configuration de l'environnement du système. Appuyez sur les touches pour modifier la page d'écran comme suit.
  • Page 29 2.3 Éléments affichés et types d'écrans Utilisez cet écran pour configurer l'enregistrement des fichiers Écran d'opérations sur fichier (Appuyez sur la touche de données sur un support de stockage amovible, et pour enregistrer et recharger des fichiers de paramètres. pour l'afficher) Appuyez sur les touches pour modifier la page d'écran comme suit.
  • Page 30 2.3 Éléments affichés et types d'écrans...
  • Page 31: Préparations De La Mesure

    3.1 Opérations générales Préparations de Chapitre 3 la mesure 3.1 Opérations générales Appliquez les étiquettes adhésives adéquates à Préparations initiales de l'appareil côté des prises d'entrée et autour des câbles de mesure de la sonde de courant et de tension. Voir 3.2 ( p.24) Rassemblez ensuite les câbles de tension avec...
  • Page 32: Préparations Initiales De L'appareil

    3.2 Préparations initiales de l'appareil 3.2 Préparations initiales de l'appareil Suivez la procédure suivante avant de commencer la mesure pour la première fois. Placez les étiquettes de cordon d'entrée fournies sur chaque cordon électrique et sonde de courant. Les étiquettes sont fournies pour indiquer clairement quel câble se raccorde à chaque prise d'entrée. Avant de placer les étiquettes Ôtez la poussière sur la surface des câbles de mesure de tension et des sondes de courant, puis assurez-vous qu'elle est sèche.
  • Page 33 3.2 Préparations initiales de l'appareil Procédure Maintenez les deux fils de câble (un rouge et un noir) côte à côte. Commencez à rassembler les fils par l'une des extrémités. Enroulez le tube en spirale autour des fils. Enveloppez les deux fils avec le tube en spirale. Les cinq tubes en spirale fournis doivent être appliqués avec un écart adéquat.
  • Page 34: Contrôle Avant Mise En Service

    Contrôlez les sondes de courant Une pince est-elle fissurée ou endommagée ? Contrôlez l'appareil Contactez votre revendeur ou représentant Hioki en cas de dommage. L'appareil présente-t-il des dommages évidents ? Confirmation de mise sous tension L'écran de test automatique (modèle et version) apparaît-il ?
  • Page 35: Raccordement Du Cordon Électrique

    3.4 Raccordement du cordon électrique 3.4 Raccordement du cordon électrique N'oubliez pas de lire les "Remarques d'usage" (p. 5) avant la mise sous tension. Raccordez le cordon électrique à l'entrée électrique de l'appareil et branchez-le à une prise murale. Procédure de raccordement Entrée électrique Contrôlez que le commutateur de mise sous tension de l'appareil est éteint.
  • Page 36: Raccordement Des Câbles De Mesure De Tension

    3.6 Raccordement des câbles de mesure de tension 3.6 Raccordement des câbles de mesure de tension N'oubliez pas de lire les "Remarques d'usage" (p. 5) avant de raccorder des câbles de mesure. Branchez les fils du câble de mesure de tension dans les prises de mesure de tension sur l'appareil (le nombre de connexions dépend des lignes à...
  • Page 37: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    2. Débranchez le cordon électrique et tous les câbles de l'appareil. 3. Contactez votre revendeur ou votre représentant Hioki. Pour une précision optimale, respectez un préchauffage d'au moins 30 minutes avant de procéder au réglage du zéro et de mesurer.
  • Page 38: Sélection Du Mode De Câblage

    3.9 Sélection du mode de câblage 3.9 Sélection du mode de câblage Sélectionnez le mode de câblage correspondant au(x) système(s) de phase à mesurer. Huit modes de câblage sont disponibles. Pour ouvrir la page [Wiring] Appuyez sur la touche et sélectionnez la page [Wiring] avec les Pour sélectionner le mode de câblage...
  • Page 39 3.9 Sélection du mode de câblage Schéma de configuration du câblage Mode de câblage 1. Monophasé, 2 fils (1P2W) × Schéma de configuration du câblage Voir Pages 183 et 184 pour consulter des schémas de câblage supplémentaires. Mode de câblage 2. Monophasé, 3 fils (1P3W) + monophasé, 2 fils (1P2W) ×...
  • Page 40 3.9 Sélection du mode de câblage Mode de câblage 4. Monophasé, 3 fils (1P3W) × Mode de câblage 5. Triphasé, 3 fils (3P3W2M) + monophasé, 3 fils (1P3W) Mode de câblage 6. Triphasé, 3 fils (3P3W2M) ×...
  • Page 41 3.9 Sélection du mode de câblage Mode de câblage 7. Triphasé, 3 fils (3P3W3M) + monophasé, 2 fils (1P2W) Mode de câblage 8. Triphasé, 4 fils (3P4W3M) + monophasé, 2 fils (1P2W)
  • Page 42: Raccordement Aux Lignes À Mesurer Et Réglage Du Zéro

    DC analogique des canaux A et B. Réalisez le réglage spécial du zéro depuis l'écran de Moteur. Voir"4.8 Visualisation des valeurs de mesure du moteur (avec Hioki 9791 ou 9793 installés)" (p. 85) Raccordez les câbles de mesure de tension aux lignes de mesure Exemple : Côté...
  • Page 43 Pour des mesures précises, les paramètres tels que la plage et la source de synchronisation doivent être correctement configurés. L'exécution du réglage rapide configure automatiquement les paramètres suivants sur les valeurs recommandées par Hioki pour le mode de câblage sélectionné (système de phase) : plages de tension et de courant, source de synchronisation, limite inférieure de fréquence de mesure, mode d'intégration, source de synchronisation...
  • Page 44: Vérification Du Câblage Correct (Vérification Du Raccordement)

    3.11 Vérification du câblage correct (Vérification du raccordement) 3.11 Vérification du câblage correct (Vérification du raccordement) Le raccordement correct aux lignes est nécessaire pour garantir des mesures précises. Reportez-vous aux valeurs mesurées et aux affichages de vecteur pour vérifier que les câbles de mesure sont correctement raccordés.
  • Page 45 3.11 Vérification du câblage correct (Vérification du raccordement) • La plage d'affichage des schémas de vecteur supporte les charges inductives (comme avec un moteur). Les vecteurs peuvent apparaître en dehors de la plage lors de la mesure du facteur de puissance proche de zéro, ou de charges capacitives.
  • Page 46 3.11 Vérification du câblage correct (Vérification du raccordement)
  • Page 47: Visualisation Des Valeurs De Mesure

    4.1 Procédure d'affichage des valeurs de mesure Visualisation des valeurs de Chapitre 4 mesure 4.1 Procédure d'affichage des valeurs de mesure La procédure suivante permet d'afficher des valeurs de mesure. Procédure d'affichage (ce qui suit vaut pour le mode de câblage 1P2W) Affichez la page [CH]...
  • Page 48 4.1 Procédure d'affichage des valeurs de mesure Sélection des éléments mesurés à afficher Parmi tous les éléments mesurés, sélectionnez ceux que vous souhaitez afficher sur un écran. Appuyez sur pour afficher la page [Select]. Appuyez d'abord sur une touche pour sélectionner le nombre d'éléments à afficher. Affichage de quatre éléments Affichage de huit éléments Affichage de seize éléments...
  • Page 49 4.1 Procédure d'affichage des valeurs de mesure Procédure de sélection des éléments à afficher Affichez la page [Select] (un curseur clignotant apparaît) Déplacez le curseur sur l'élément à modifier Validez (le menu déroulant apparaît) Sélectionnez l'élément à afficher Valider Annuler Appuyez sur lorsque vous avez fini d'appliquer les changements.
  • Page 50 4.1 Procédure d'affichage des valeurs de mesure À propos des plages valides et affichables La plage de mesure valide (la plage garantissant la précision) est comprise entre 1 % et 110 % de la plage grandeur nature (sauf que la tension valide est limitée à 1 000 V sur l'échelle de 1 500 V). La plage d'affichage de cette unité...
  • Page 51: Visualisation Des Mesures De Puissance, Et Modification De La Configuration De Mesure

    4.2 Visualisation des mesures de puissance, et modification de la configuration de 4.2 Visualisation des mesures de puissance, et modification de la configuration de mesure 4.2.1 Affichage des mesures de puissance Au cours de la visualisation des mesures de puissance, [Power], [Voltage], et [Current] sont affichés de manière à...
  • Page 52 4.2 Visualisation des mesures de puissance, et modification de la configuration de Affichage de la tension Appuyez sur . (L'écran présente des valeurs pour le mode de câblage 1, avec quatre systèmes 1P2W.) Pic+ d'onde de tension Tension RMS Pic- d'onde de tension Valeur de moyenne rectifiée de la conversion RMS Tension moyenne simple...
  • Page 53: Sélection Des Plages

    4.2 Visualisation des mesures de puissance, et modification de la configuration de 4.2.2 Sélection des plages Les plages de mesure sont sélectionnées comme décrit ci-dessous. • Si la valeur de tension ou de courant maximale est dépassée, arrêtez immédiatement la mesure, coupez l'alimentation des conduites de mesure, et débranchez-les de l'objet à...
  • Page 54 4.2 Visualisation des mesures de puissance, et modification de la configuration de Procédure de réglage de la plage Il est possible de définir les plages sur les pages d'écran de mesure suivants : [Vector], [CH] (tous), [Wave + Noise], [Select], et [Input]. Modifiez la plage avec les touches RANGE. Pour sélectionner la plage manuelle, appuyez sur RANGE pour sélectionner la plage souhaitée.
  • Page 55 4.2 Visualisation des mesures de puissance, et modification de la configuration de Réglage à partir de la page [Select] de l'écran de mesure Affichez la page [Select] Sélectionnez le canal à modifier Appuyez sur les touches RANGE pour sélectionner la plage Réglage à...
  • Page 56 4.2 Visualisation des mesures de puissance, et modification de la configuration de Étendue de plage automatique Ce paramètre détermine le comportement de plage automatique et peut être défini pour chaque système de câblage. Sélectionnez [Wide] si la plage change fréquemment à cause de fluctuations importantes. •...
  • Page 57: Sélection De La Source De Synchronisation

    4.2 Visualisation des mesures de puissance, et modification de la configuration de 4.2.3 Sélection de la source de synchronisation Sélectionnez la source afin de déterminer le cycle fondamental (entre des passages par zéro) sur lequel doivent se baser plusieurs calculs. En général, pour chaque câblage, sélectionnez la tension du canal de mesure pour le canal mesurant le courant alternatif, et 50 ms DC pour le canal mesurant le courant direct.
  • Page 58 4.2 Visualisation des mesures de puissance, et modification de la configuration de Définition du filtre de passage par zéro Lorsque U ou I est sélectionné, définissez le niveau du filtre de passage par zéro. (ex.) Définissez un affichage d'ondes à partir de « 0 ». Lorsque [OFF] est sélectionné, la précision est indéterminée, vous devez donc toujours sélectionner le paramètre Weak ou Strong lorsque vous visualisez des valeurs de mesure.
  • Page 59: Paramètres De Mesure De Fréquence

    4.2 Visualisation des mesures de puissance, et modification de la configuration de 4.2.4 Paramètres de mesure de fréquence En configurant les paramètres U ou I pour chaque canal d'entrée, l'appareil peut mesurer simultanément plusieurs fréquences sur différents systèmes de câblage. Système d'affichage de mesure de fréquence •...
  • Page 60: Sélection Du Mode De Rectification

    4.2 Visualisation des mesures de puissance, et modification de la configuration de Définition de la fréquence de mesure la plus basse sur l'écran de paramètre Affichez la page [Input] Sélectionnez [Lowest freq] Sélectionnez avec les touches • La plage de mesure de fréquence est comprise entre 0,5 Hz et 5 kHz (dans la plage de fréquence de synchronisation).
  • Page 61: Définition De La Graduation (En Utilisant Vt(Pt) Ou Ct)

    4.2 Visualisation des mesures de puissance, et modification de la configuration de 4.2.6 Définition de la graduation (en utilisant VT(PT) ou CT) Définissez les rapports VT ou CT lorsque vous utilisez un VT(PT) ou CT externe. Une fois un rapport défini, [VT] [CT] apparaît au-dessus de chaque paramètre de plage sur les pages...
  • Page 62: Définition Du Filtre Passe-Bas

    4.2 Visualisation des mesures de puissance, et modification de la configuration de 4.2.7 Définition du filtre passe-bas L'appareil inclut une fonction de filtre passe-bas afin de limiter la plage de fréquence de mesure. Cela permet au filtre de supprimer des composants harmoniques ou du bruit extérieur au cours de la mesure.
  • Page 63: Observation De La Valeur D'intégration

    4.3 Observation de la valeur d'intégration 4.3 Observation de la valeur d'intégration 4.3.1 Affichage des valeurs d'intégration Le courant (I) et la puissance active (P) sont intégrés à tous les canaux simultanément. Les valeurs positive, négative et totale sont affichées. Affichage des composantes d'intégration Appuyez sur , sélectionnez un canal...
  • Page 64 4.3 Observation de la valeur d'intégration Avant de démarrer l'intégration Vérifiez que l'horloge est réglée correctement. Voir "Clock" (p. 107) Sélectionnez le mode d'intégration. Voir 4.3.2 ( p.58) Définissez les fonctions de contrôle de temporisation souhaitées (intervalle, temporisation, et horloge). Voir 4.3.4 ( p.61) Réglez les paramètres de temporisation sur «...
  • Page 65 4.3 Observation de la valeur d'intégration • Le temps maximum d'intégration est de 9 999 heures, 59 minutes et 59 secondes, après quoi l'intégration s'arrête automatiquement. • Le démarrage, l'arrêt et la réinitialisation de l'intégration via les touches de fonction et le contrôle externe agissent simultanément sur tous les éléments d'intégration.
  • Page 66: Définition Du Mode D'intégration

    4.3 Observation de la valeur d'intégration 4.3.2 Définition du mode d'intégration Sélectionnez le mode d'intégration pour chaque canal. Deux choix sont disponibles pour chaque système de câblage. Intègre les valeurs de courant et de puissance instantanées pour chaque polarité pendant chaque intervalle d'échantillonnage (à...
  • Page 67: Mode D'intégration Manuelle

    4.3 Observation de la valeur d'intégration 4.3.3 Mode d'intégration manuelle Cette méthode lance et arrête l'intégration manuellement. Procédure Valeur d'intégration affichée Avant de démarrer l'intégration Démarrage Arrêt Réinitialisation Désactivez (placez sur [OFF]) les paramètres de contrôle de temporisation par intervalle, Maintenue temporisateur et horloge.
  • Page 68 4.3 Observation de la valeur d'intégration Enregistrement des données d'intégration de chaque intervalle Au cours de l'intégration manuelle, il est possible d'enregistrer les valeurs d'intégration en combinaison avec un intervalle. Les éléments de mesure sélectionnés comme indiqué dans la section "7.5.3 Sélection des éléments de mesure à...
  • Page 69: Intégration Combinée Avec Contrôle De Temporisation

    4.3 Observation de la valeur d'intégration 4.3.4 Intégration combinée avec contrôle de temporisation Après avoir spécifié les paramètres de temporisateur et horloge, appuyez sur pour appliquer le démarrage et l'arrêt aux moments indiqués. L'intégration peut être contrôlée par les trois modes de temporisation suivants.
  • Page 70 4.3 Observation de la valeur d'intégration Contrôle par temporisateur de l'intégration L'intégration est réalisée pendant la durée spécifiée et s'arrête à l'expiration du temporisateur. Les résultats des calculs sont maintenus constants lorsque le temporisateur s'arrête. Si l'enregistrement automatique est activé, les valeurs d'intégration sont enregistrées sur une carte CF lorsque l'intégration démarre et s'arrête.
  • Page 71 4.3 Observation de la valeur d'intégration Contrôle par horloge de l'intégration Après avoir appuyé sur , l'appareil attend jusqu'au moment de démarrage défini par l'horloge. L'intégration commence alors et continue jusqu'au moment d'arrêt défini par l'horloge. Si l'enregistrement automatique est activé, les valeurs d'intégration sont enregistrées sur une carte CF aux moments de démarrage et d'arrêt définis.
  • Page 72: Visualisation Des Valeurs De Mesure D'harmonique

    4.4 Visualisation des valeurs de mesure d'harmonique Visualisation des valeurs de mesure d'harmonique 4.4.1 Affichage du diagramme à barres d'harmonique Il est possible d'afficher sous forme de diagramme à barres les résultats de l'analyse d'harmonique de tension, courant et puissance active sur un même canal. Les données numériques de la commande sélectionnée par le curseur sont également affichées.
  • Page 73 4.4 Visualisation des valeurs de mesure d'harmonique Modification des paramètres d'affichage Sélectionnez l'élément Affiche le menu Affichage de l'axe déroulant Commande d'harmonique maximale à afficher Sélectionnez à partir du menu déroulant Élément affiché Canaux sur le même câblage Valider Annuler Canal Modifie les canaux sur le même système de câblage.
  • Page 74: Affichage De La Liste D'harmonique

    4.4 Visualisation des valeurs de mesure d'harmonique 4.4.2 Affichage de la liste d'harmonique Il est possible d'afficher sous forme de liste les résultats de l'analyse d'harmonique de tension, courant et puissance active sur un même canal. Les données numériques de la commande sélectionnée par le curseur sont également affichées.
  • Page 75: Affichage Des Vecteurs D'harmonique

    4.4 Visualisation des valeurs de mesure d'harmonique 4.4.3 Affichage des vecteurs d'harmonique La tension, le courant et l'angle de phase de chaque commande d'harmonique sont affichés dans un graphique de vecteur présentant la relation de phase entre la tension et le courant. Les données numériques de la commande sélectionnée sont également affichées.
  • Page 76 4.4 Visualisation des valeurs de mesure d'harmonique Modification des paramètres d'affichage Sélectionnez l'élément (canal) Affiche le menu déroulant Canal de mesure Sélectionnez à partir du menu déroulant Valider Annuler Canal de mesure Modifie les canaux à afficher. Placer les canaux non utilisés sur [OFF] peut simplifier l'affichage.
  • Page 77: Sélection De La Source De Synchronisation D'harmonique

    4.4 Visualisation des valeurs de mesure d'harmonique 4.4.4 Sélection de la source de synchronisation d'harmonique [Harm sync src] doit être sélectionnée pour l'analyse d'harmonique. Les choix disponibles dépendent de la source d'entrée. • Utilisation d'une entrée de tension ou de courant de mesure comme source de synchronisation U1 to U4, I1 to I4 La fréquence de l'onde de la tension ou du courant de mesure est relevée pour synchroniser l'analyse...
  • Page 78: Sélection Du Mode De Calcul Thd

    4.4 Visualisation des valeurs de mesure d'harmonique 4.4.5 Sélection du mode de calcul THD Sélectionnez si vous souhaitez utiliser le mode THD-F ou THD-R pour calculer la déformation totale d'harmonique. Le mode de calcul sélectionné s'applique à la fois à la tension et au courant d'harmonique. THD-F Le pourcentage d'harmoniques totaux par rapport à...
  • Page 79: Visualisation Des Ondes

    4.5 Visualisation des ondes 4.5 Visualisation des ondes 4.5.1 Affichage des ondes Les ondes de tension et de courant mesurées sur quatre canaux maximum peuvent être affichées séparément en fonction de la tension, du courant ou du canal. Les ondes sont relevées à 500 kS/s, avec la période de temps par écran définie par la temporisation de la source de synchronisation d'harmonique.
  • Page 80 4.5 Visualisation des ondes • Les ondes et les valeurs de mesure numériques affichées à droite ne sont pas synchronisées avec la temporisation de mesure. • Les valeurs d'onde affichées ne sont pas les valeurs numériques RMS et de pic calculées. •...
  • Page 81 4.5 Visualisation des ondes Valeur d'échantillonnage pour 500 kS/s Valeur maximale L'onde affichée à l'écran ou les données d'onde enregistrées dans "Enregistrement de données d'onde" (p. 120) utilisent toujours les données d'onde pic-pic compressées relevées à 500 kS/s. Ainsi, même si la valeur d'échantillonnage est basse, les valeurs Valeur minimale maximum et minimum sont toutes deux...
  • Page 82: Redimensionnement Des Ondes

    4.5 Visualisation des ondes 4.5.2 Redimensionnement des ondes Il est possible de réduire et d'agrandir les ondes pour accroître le confort de visualisation et pour confirmer des détails. Appliquez ce paramètre en utilisant les touches du curseur sur la page [Wave + Noise].
  • Page 83: Visualisation Des Valeurs De Mesure Du Bruit (Fonction Fft)

    4.6 Visualisation des valeurs de mesure du bruit (fonction FFT) 4.6 Visualisation des valeurs de mesure du bruit (fonction FFT) Réalisez l'analyse FFT sur la tension et le courant d'un canal sélectionné pour afficher le bruit jusqu'à 100 kHz sous forme de diagramme et de valeurs numériques. Cette fonction convient à la surveillance de la fréquence porteuse et de l'entrée de bruit d'harmonique sur l'inverseur de lignes d'alimentation secteur, ou DC.
  • Page 84: Définition De La Fréquence Et Des Points D'échantillonnage

    4.6 Visualisation des valeurs de mesure du bruit (fonction FFT) 4.6.2 Définition de la fréquence et des points d'échantillonnage Définissez le rapport d'échantillonnage FFT et le nombre de points en fonction de la fréquence du bruit à analyser. Ces paramètres se trouvent sur la page [Calc] de l'écran des paramètres.
  • Page 85: Définition De La Fréquence De Bruit Minimale

    4.6 Visualisation des valeurs de mesure du bruit (fonction FFT) De même, la résolution de la fréquence d'analyse du bruit dépend du paramètre de rapport d'échantillonnage et du nombre de points. Rapport d'échantillonnage 500 kS/s 250 kS/s 100 kS/s 50 kS/s 25 kS/s 10 kS/s Points...
  • Page 86 4.6 Visualisation des valeurs de mesure du bruit (fonction FFT) Réglages sur l'écran des paramètres Affichez la page [Calc] Sélectionnez l'élément Sélectionnez avec les touches Une valeur de bruit numérique est reconnue comme une valeur de pic lorsque son amplitude est supérieure aux niveaux des points de fréquence inférieur et supérieur suivants dans les résultats du calcul FFT de tension et de courant, et lorsque les 10 valeurs de pic les plus grandes sont relevées.
  • Page 87: Paramètres Du Canal De Mesure Et De La Fonction De Fenêtre

    4.6 Visualisation des valeurs de mesure du bruit (fonction FFT) 4.6.4 Paramètres du canal de mesure et de la fonction de fenêtre Sélectionnez les canaux de mesure et la fonction de fenêtre pour les calculs d'analyse du bruit. Affichez la page [Calc] Sélectionnez [Analysis CH]...
  • Page 88: Visualisation Des Valeurs De Mesure D'efficacité Et De Perte

    4.7 Visualisation des valeurs de mesure d'efficacité et de perte 4.7 Visualisation des valeurs de mesure d'efficacité et de perte Cet appareil utilise les valeurs de puissance active et de puissance moteur pour calculer et afficher l'efficacité (η [%]) et la perte [W]. Par exemple, l'efficacité entrée-sortie et la perte interne de l'inverseur et du moteur, ainsi que l'efficacité...
  • Page 89: Sélection De La Formule De Calcul

    4.7 Visualisation des valeurs de mesure d'efficacité et de perte 4.7.2 Sélection de la formule de calcul η η Vous pouvez sélectionner jusqu'à trois formules ( 1 à 3, et Loss1 à Loss3) pour les calculs d'efficacité η ) et de perte. Sélectionnez les éléments de calcul parmi toutes les valeurs de puissance active Pin et Pout afin de les appliquer aux formules suivantes.
  • Page 90: Exemples De Mesure

    4.7 Visualisation des valeurs de mesure d'efficacité et de perte 4.7.3 Exemples de mesure Voici un exemple de mesure d'efficacité et de perte. Avant la mesure, procédez aux préparatifs dans "Chapitre 3 Préparations de la mesure" (p. 23)), et appliquez les raccordements et paramètres adéquats. Mesure de l'efficacité...
  • Page 91 4.7 Visualisation des valeurs de mesure d'efficacité et de perte Mesure de l'efficacité et de la perte d'un inverseur Exemple : L'entrée de l'inverseur est raccordée au canal CH 3, et les sorties aux canaux CH 1 et CH 2 de l'appareil.
  • Page 92 4.7 Visualisation des valeurs de mesure d'efficacité et de perte Mesure de l'efficacité et de la perte d'un inverseur et d'un moteur Exemple : Les entrées de l'inverseur sont raccordées aux canaux CH 1 et CH 2, ses sorties aux canaux CH 3 et CH 4 de l'appareil, la sortie analogique du tachymètre à...
  • Page 93: Visualisation Des Valeurs De Mesure Du Moteur (Avec Hioki 9791 Ou 9793 Installés)

    4.8 Visualisation des valeurs de mesure du moteur (avec Hioki 9791 ou 9793 installés) 4.8 Visualisation des valeurs de mesure du moteur (avec Hioki 9791 ou 9793 installés) L'analyse moteur est disponible lorsque l'option de test de moteur modèle 9791 ou l'option 9793 avec l'option de sortie numérique/analogique (nommées fonction d'analyse moteur ci-dessous) sont installées.
  • Page 94 4.8 Visualisation des valeurs de mesure du moteur (avec Hioki 9791 ou 9793 installés) Exécution du réglage du zéro Exécutez le réglage du zéro afin de compenser l'écart du signal d'entrée avant de mesurer la tension DC analogique sur CH A ou CH B.
  • Page 95: Paramètres D'entrée Du Moteur

    4.8 Visualisation des valeurs de mesure du moteur (avec Hioki 9791 ou 9793 installés) 4.8.1 Paramètres d'entrée du moteur Réglez correctement le moteur à mesurer, ou le capteur de couple ou tachymètre raccordé. Voir "8.5 Utilisation de l'option de test de moteur (lorsqu'elle est spécifiée avant le transport pour l'analyse moteur)"...
  • Page 96 4.8 Visualisation des valeurs de mesure du moteur (avec Hioki 9791 ou 9793 installés) Sélection de la source référence de la fréquence d'entrée Pour calculer le glissement du moteur, sélectionnez une source référence pour mesurer la fréquence d'entrée du moteur.
  • Page 97 4.8 Visualisation des valeurs de mesure du moteur (avec Hioki 9791 ou 9793 installés) CHA scaling Réglable entre 0,01 et 9 999,99. La valeur de mesure affichée pour CH A = tension d'entrée CH A × valeur de graduation CH A. Réglez [CHA unit] en fonction de la valeur de couple correspondant à...
  • Page 98 4.8 Visualisation des valeurs de mesure du moteur (avec Hioki 9791 ou 9793 installés) CHA unit Adaptez le capteur de couple raccordé. Hz, mN m, N m, kN • • • • Lorsque les unités de CH A sont réglées sur [Hz], la puissance du moteur [Pm] n'est pas affichée.
  • Page 99 4.8 Visualisation des valeurs de mesure du moteur (avec Hioki 9791 ou 9793 installés) Lorsque [Pulses] est sélectionné Lorsque [CHB input] est réglé sur [Pulses], réglez ces cinq paramètres pour adapter le signal de rotation : [CHB unit], [Max frequency], [No.
  • Page 100: Mesure De L'angle Électrique Du Moteur

    4.8 Visualisation des valeurs de mesure du moteur (avec Hioki 9791 ou 9793 installés) No. of Motor Définissez le nombre de pôles du moteur sur un nombre pair compris entre 2 et 98. (Le calcul de glissement et l'entrée du signal de rotation en guise de fréquence Poles correspondant à...
  • Page 101 4.8 Visualisation des valeurs de mesure du moteur (avec Hioki 9791 ou 9793 installés) Réglage du zéro de phase (PHASE ADJ) Appuyez sur puis sur pour corriger (zéro) toute différence de phase entre l'impulsion d'entrée du signal de rotation et la composante fondamentale U1.
  • Page 102: Détection Du Sens De Rotation Du Moteur

    4.8 Visualisation des valeurs de mesure du moteur (avec Hioki 9791 ou 9793 installés) 4.8.3 Détection du sens de rotation du moteur Lorsque les impulsions des phases A et B de l'encodeur incrémental sont appliquées aux prises d'entrée du signal de rotation CH B et CH Z, le sens de rotation de l'axe peut être détecté et un code polaire peut être assigné...
  • Page 103: Fonctions Opérationnelles

    5.1 Fonctions de contrôle de temporisation Fonctions Chapitre 5 opérationnelles 5.1 Fonctions de contrôle de temporisation Trois types de contrôles de temporisation sont disponibles : Paramètres d'intervalle, temporisateur à rebours, et horloge temps réel. Le contrôle de temporisation peut être appliqué aux opérations d'enregistrement et d'intégration sur carte CF.
  • Page 104 5.1 Fonctions de contrôle de temporisation Méthode de réglage Appuyez sur les touches pour afficher la page [Time]. Paramètres du contrôle par intervalle Sélectionnez l'élément Paramètres du contrôle par temporisateur Utilisez les touches pour procéder au réglage. Paramètres du contrôle par horloge Interval (Le réglage de l'intervalle est également disponible sur la page [Interface].)
  • Page 105: Fonction Calcul De Moyenne

    5.2 Fonction calcul de moyenne 5.2 Fonction calcul de moyenne Réalise une moyenne à partir de toutes les valeurs de mesure instantanées, harmoniques et source de synchronisation du moteur inclus. • Les valeurs de pic, d'intégration et de pic FFT en sont exclues. •...
  • Page 106: Fonctions De Mémorisation Des Données Et Du Pic

    5.3 Fonctions de mémorisation des données et du pic 5.3 Fonctions de mémorisation des données et du pic 5.3.1 Fonction de mémorisation des données Appuyer sur désactive la mise à jour de toutes les valeurs de mesure et ondes affichées. Dans cet état, il est possible de consulter les données sur d'autres écrans telles qu'elles étaient lorsque vous avez appuyé...
  • Page 107 5.3 Fonctions de mémorisation des données et du pic • Les temps horloge et d'intégration, ainsi que l'affichage Dépassement de pic, ne sont pas affectés par la fonction de mémorisation des données. • Les fonctions de mémorisation de données et de pic ne peuvent pas être activées simultanément.
  • Page 108: Fonction De Mémorisation De Pic

    5.3 Fonctions de mémorisation des données et du pic 5.3.2 Fonction de mémorisation de pic Appuyer sur après avoir appuyé sur active l'état de mémorisation de pic, dans lequel seuls les éléments dépassant leurs valeurs maximales préalables sont rafraîchis. Cela permet, par exemple, de mesurer le courant d'appel du moteur.
  • Page 109 5.3 Fonctions de mémorisation des données et du pic • L'affichage d'onde et les valeurs d'intégration ne sont pas altérées par la mémorisation de pic. • Lorsque le calcul de moyenne est activé, la valeur maximale n'est reconnue qu'une fois le calcul de moyenne des valeurs mesurées achevé.
  • Page 110: Fonction De Graphique X-Y

    5.4 Fonction de graphique X-Y 5.4 Fonction de graphique X-Y Sélectionnez les paramètres pour les axes x et y (horizontal et vertical) dans les éléments de mesure de base pour créer des graphiques X-Y simples. Il est possible d'enregistrer et d'imprimer les écrans de graphiques comme des captures d'écran.
  • Page 111: Fonction De Conversion Δ -Y

    5.5 Fonction de conversion Δ-Y Δ 5.5 Fonction de conversion Pour les systèmes de câblage 3P3W3M (mode de câblage 7 p.33), les valeurs de configuration du câblage Δ (Delta) sont converties en valeurs de câblage Y (Wye) (configuration en étoile) pour que les valeurs mesurées correspondent à...
  • Page 112: Sélection Du Mode De Calcul

    Il existe deux types de réglages, TYPE1 et TYPE2, qui ne sont valables que pour le câblage 3P3W3M. TYPE 1 Mode de calcul 3P3W3M pour norme 3390 jusqu'à la version 1.08. TYPE 2 Mode de calcul visant à améliorer la compatibilité mutuelle avec le câblage 3V3A d'un autre wattmètre.
  • Page 113: Modifications Des Paramètres Du Système

    Modifications des paramètres Chapitre 6 du système Sur la page [System], visualisez les informations relatives à la version de l'appareil et modifiez des paramètres tels que la langue d'affichage, les bips sonores et les couleurs à l'écran. Affichage de la page [System] Appuyez sur puis sur...
  • Page 114 Descriptions des éléments de paramétrage Utilisez les touches pour sélectionner un élément, et les touches pour en modifier le paramètre. Language Sélectionnez la langue d'affichage. Japanese Japanese (Japonais) English English (Anglais) Chinese Chinese (Chinois) Color Sélectionnez la charte chromatique de l'écran. Color1 Vert foncé...
  • Page 115: Initialisation De L'appareil (Réinitialisation Du Système)

    6.1 Initialisation de l'appareil (Réinitialisation du système) Start page Sélectionnez l'écran qui apparaîtra lors de la mise sous tension de l'appareil. Wiring Affiche l'écran de câblage. Affiche l'écran de mesure qui était affiché lors de la mise hors Last scr tension de l'appareil.
  • Page 116: Réglages Par Défaut

    6.2 Réglages par défaut 6.2 Réglages par défaut Les réglages par défaut sont les suivants. Élément de réglage Paramètre par défaut Élément de réglage Paramètre par défaut Wiring Mode 1 (1P2W x 4) Folder HI3390 Sync source U1, U2, U3, U4 RS connection* U range 600 V...
  • Page 117: Enregistrement Des Données Et Opérations Sur Fichier

    Carte supportée Carte mémoire CompactFlash • Utilisez uniquement des cartes PC vendues (au moins 32 Mo) par Hioki. Capacité max. supportée Jusqu'à 2 Go La compatibilité et les performances ne sont Format de données Format MS-DOS(FAT16/ pas garanties pour les cartes PC d'autres FAT32) fabricants.
  • Page 118: Insertion Et Retrait D'un Support De Stockage

    • Toutes les clés USB disponibles dans le commerce ne sont pas compatibles. • Hioki ne peut pas récupérer les données d'un support de stockage endommagé ou défectueux. Nous ne proposons aucune compensation pour de telles pertes de données, quel qu'en soit le contenu ou la cause. Nous vous recommandons de réaliser des sauvegardes de toutes les données importantes.
  • Page 119: L'écran D'opérations Sur Fichier

    7.2 L'écran d'opérations sur fichier 7.2 L'écran d'opérations sur fichier L'écran d'opérations sur fichier est décrit ci-dessous. Il indique la position actuelle. Cet exemple présente le contenu du dossier racine (niveau le plus haut) d'une carte CF. Indique la liste des fichiers sur le support de stockage.
  • Page 120: Formatage De La Carte Cf

    7.3 Formatage de la Carte CF 7.3 Formatage de la Carte CF Formatez une carte CF si elle n'a pas encore été formatée (initialisée). Insérez la carte CF à formater (p. 110), et lancez le formatage. Procédure de formatage Affichez la [CF card] page (La boîte de dialogue de confirmation...
  • Page 121: Enregistrement Des Opérations

    7.4 Enregistrement des opérations 7.4 Enregistrement des opérations Enregistrement manuel (p. 114) Un nouveau fichier est créé Dossier lorsque l'un des M3390000.CSV racine du éléments HI3390 Destination de Carte CF support de suivants est M3390001.CSV stockage l'enregistrement Clé USB modifié : (ou tout autre dossier) Dossier de des- Les fichiers sont nommés de...
  • Page 122: Enregistrement Des Données De Mesure

    7.5 Enregistrement des données de mesure 7.5 Enregistrement des données de mesure Les données de mesure peuvent être enregistrées manuellement ou automatiquement. Toutes les valeurs de mesure des fonctions FFT incluant des harmoniques et des valeurs de pic peuvent être sélectionnées et enregistrées. Les fichiers sont enregistrés au format CSV.
  • Page 123 7.5 Enregistrement des données de mesure Sélection du dossier de destination et des éléments de mesure à enregistrer Affichez la page [Interface] Pour l'enregistrement manuel : Folder Pour l'enregistrement automatique : Folder] (Peut être réglé lorsque le mode d'enregistrement automatique est activé.) (Une boîte de dialogue apparaît) touches de sélection des caractères...
  • Page 124: Enregistrement Automatique Des Données De Mesure

    7.5 Enregistrement des données de mesure 7.5.2 Enregistrement automatique des données de mesure Chaque valeur de mesure peut être enregistrée automatiquement au moment indiqué. Les éléments précisés au préalable sont enregistrés. Procédure Sélectionnez les éléments de mesure à enregistrer. d'enregistrement (Voir 7.5.3 ( p.118)) Activez l'enregistrement automatique et sélectionnez le dossier de destination (si nécessaire).
  • Page 125 7.5 Enregistrement des données de mesure Enregistrement automatique des opérations Les contrôles de temporisation disponibles pour l'enregistrement automatique sont les suivants. Enregistrement Enregistrement Enregistrement Enregistrement Interval Timing Control Intervalle Intervalle Intervalle Enregistrement Enregistrement Timer Control Paramètres du temporisateur Arrêt automatique Real-Time Clock Timing Enregistrement Enregistrement...
  • Page 126: Sélection Des Éléments De Mesure À Enregistrer

    7.5 Enregistrement des données de mesure 7.5.3 Sélection des éléments de mesure à enregistrer Il est possible de sélectionner les éléments à enregistrer dans le support de stockage. Le nombre d'éléments pouvant être enregistrés dépend du paramètre de temporisation de l'intervalle. Intervalle 50 ms 100 ms...
  • Page 127 7.5 Enregistrement des données de mesure Lorsque [Harmonic] est sélectionné Lorsque [Harmonic] est sélectionné pour les contenus de mesure à enregistrer, il est possible de sélectionner les commandes sortie, maximum, et minimum en plus des éléments à enregistrer. Out order Sélectionne les commandes pour la sortie.
  • Page 128: Enregistrement De Données D'onde

    7.6 Enregistrement de données d'onde 7.6 Enregistrement de données d'onde Cette opération enregistre l'onde affichée sur la page [Wave + Noise] en tant que fichier CSV. Procédure de réglage Affichez la page [Wave + Noise] (enregistre l'onde à ce moment précis) Destination de Carte CF, clé...
  • Page 129: Enregistrement Des Configurations De Paramètres

    7.8 Enregistrement des configurations de paramètres 7.8 Enregistrement des configurations de paramètres Plusieurs paramètres de l'appareil peuvent être enregistrés sur un support de stockage en tant que fichiers de paramètres. Procédure d'enregistrement (exemple : enregistrement dans le dossier d'une carte CF) Affichez la page [CF card]...
  • Page 130: Rechargement Des Configurations De Paramètres

    7.9 Rechargement des configurations de paramètres 7.9 Rechargement des configurations de paramètres Les paramètres préalablement enregistrés peuvent être rechargés à partir des fichiers de configuration des paramètres. Procédure de chargement (exemple : chargement d'un fichier de configuration de paramètres à partir du dossier d'une carte CF) Affichez la page [CF card]...
  • Page 131: Opérations Sur Fichier Et Dossier

    7.10 Opérations sur fichier et dossier 7.10 Opérations sur fichier et dossier 7.10.1 Création de dossiers L'enregistrement automatique et manuel nécessitent la création d'un dossier de destination de l'enregistrement. Insérez un support de stockage avant de créer des dossiers. (p. 110) Procédure de création Afficher la page...
  • Page 132: Copie De Fichiers Et Dossiers

    7.10 Opérations sur fichier et dossier 7.10.2 Copie de fichiers et dossiers Les fichiers peuvent être copiés d'une carte CF vers une clé USB. Insérez la carte CF et la clé USB avant la copie. (p. 110) Procédure de copie de fichier (Exemple : copie des fichiers racine d'une carte CF vers le dossier d'une clé...
  • Page 133 7.10 Opérations sur fichier et dossier Procédure de copie d'un dossier (exemple : copie d'un dossier d'une carte CF sur une clé USB) Afficher la page [CF card] touches de sélection du dossier (Une boîte de dialogue apparaît.) Copie : Si un dossier avec le même nom existe : Si un dossier avec le même nom existe dans le support de Annuler la copie :...
  • Page 134: Suppression De Fichiers Et Dossiers

    7.10 Opérations sur fichier et dossier 7.10.3 Suppression de fichiers et dossiers Les fichiers peuvent être supprimés du support de stockage. Insérez le support de stockage avant de supprimer des fichiers. (p. 110) Procédure de suppression (exemple : suppression d'un fichier (ou dossier) sur une carte CF) Afficher la page...
  • Page 135: Changement De Nom De Fichiers Et Dossiers

    7.10 Opérations sur fichier et dossier 7.10.4 Changement de nom de fichiers et dossiers Il est possible de renommer les fichiers d'un support de stockage. Insérez le support de stockage avant de renommer un fichier. (p. 110) Procédure de changement de nom (exemple : changement de nom d'un fichier (ou dossier) sur une carte CF) Afficher la page...
  • Page 136 7.10 Opérations sur fichier et dossier...
  • Page 137: Raccordement De Dispositifsexternes

    8.1 Raccordement d'une imprimante (pour imprimer des captures d'écran) Raccordez le 9670 Imprimante Hioki à l'interface RS-232C de l'appareil pour imprimer des captures d'écran. VoirOption de l'imprimante (p. 2) Les risques de choc électrique et de dommages sur l'appareil existent, c'est pourquoi vous devez toujours suivre les étapes suivantes lorsque vous...
  • Page 138: Préparation Et Raccordement De L'imprimante

    • L'impression est impossible si l'avant et l'arrière du papier d'enregistrement sont inversés. Raccordement de l'imprimante à l'appareil Conditions requises : 9671 Adaptateur AC Hioki (pour Hioki 9670 ; pas nécessaire lors du fonctionnement avec accumulateur), et 9638 Câble RS-232C Procédure...
  • Page 139: Paramètres D'utilisation De L'imprimante

    8.1 Raccordement d'une imprimante (pour imprimer des captures d'écran) 8.1.2 Paramètres d'utilisation de l'imprimante Configuration de l'imprimante sur l'appareil Sélectionnez la page [Interface] sur l'écran des paramètres. Procédure de réglage Marque de l'imprimante Affichez la page [Interface] Sélectionnez [RS connection] Sélectionnez RS com speed] Utilisez les touches...
  • Page 140: Impression De Captures D'écran

    8.1 Raccordement d'une imprimante (pour imprimer des captures d'écran) Paramètres du modèle 9670 Imprimante Consultez le manuel d'instructions fourni avec l'imprimante pour plus de détails. • Voici quelques exemples de configuration pour l'imprimante qui sera utilisée avec l'appareil. BL-80RS II/RSII [VX.XX] XXXX/XX/XX SANEI ELECTRIC INC.
  • Page 141: Raccordement D'un Thermomètre (Pour Relever Des Données De Température)

    • 3445 Temperature HiTester+3909 Pack interface+9637 Câble RS-232C Raccordement d'un thermomètre à l'appareil Conditions requises : 9637 Câble RS-232C, 3444 Temperature HiTester (ou 3445 Temperature HiTester), 3909 Pack interface Hioki, adaptateur AC (AC10, accessoires pour modèles 3444 et 3445) Procédure Câble modulaire...
  • Page 142 8.2 Raccordement d'un thermomètre (pour relever des données de température) Paramètres du thermomètre sur l'appareil Appliquez les paramètres sur la page [Interface] de l'écran des paramètres. Procédure de réglage Affichez la page [Interface] Sélectionnez [RS connection] • Redémarrez l'appareil après avoir modifié la connection].
  • Page 143: Raccordement De Plusieurs 3390 (Mesures Simultanées)

    8.3 Raccordement de plusieurs 3390 (Mesures simultanées) Jusqu'à quatre 3390 peuvent être raccordés avec un 9683 Câble de connexion Hioki en option (pour des mesures simultanées). Lorsqu'ils sont raccordés, l'un des 3390 fonctionne en tant que maître et les autres sont des esclaves, offrant ainsi des mesures simultanées à...
  • Page 144 8.3 Raccordement de plusieurs 3390 (Mesures simultanées) • En tant que système de mesure unique, les paramètres ne s'appliquent qu'au maître. • Lors du contrôle simultané, le 9683 Câble de connexion transporte les signaux de contrôle. Ne débranchez jamais un câble de synchronisation au cours du contrôle simultané, car les signaux de contrôle seraient alors interrompus.
  • Page 145 8.3 Raccordement de plusieurs 3390 (Mesures simultanées) Paramètres de l'appareil pour la mesure simultanée Définissez pour chaque appareil s'il sera le maître ou un esclave. Ces paramètres s'appliquent sur la page [Interface] de l'écran des paramètres. Procédure de réglage Affichez la page [Interface] Sélectionnez...
  • Page 146 8.3 Raccordement de plusieurs 3390 (Mesures simultanées) Broches du câble de synchronisation Sortie de synchronisation (OUT) : Configuration Entrée de synchronisation (IN) : de fiche mini-DIN à 8 broches Configuration de fiche mini-DIN à 9 broches +5 V +5 V +5 V 120 Ω...
  • Page 147: Utilisation Des Options De Sortie Analogique Et D'onde Numérique/Analogique (Doivent Être Installées D'usine Avant Transport)

    8.4 Utilisation des options de sortie analogique et d'onde numérique/analogique 8.4 Utilisation des options de sortie analogique et d'onde numérique/ analogique (doivent être installées d'usine avant transport) L'appareil peut proposer une sortie (p. 142) d'onde ou analogique (p. 143) en utilisant l'une des options de sortie numérique/analogique suivantes (indiquées avant transport).
  • Page 148 8.4 Utilisation des options de sortie analogique et d'onde numérique/analogique Broches du connecteur de sortie numérique/analogique Sortie ( ) contenu de sortie Nº de broche Nº de broche Sortie d'onde D/A1 (U1) D/A9 D/A2 (I1) D/A10 D/A3 (U2) D/A11 Panneau D/A4 (I2) D/A12 arrière de...
  • Page 149: Sélection De L'élément Indiqué

    8.4 Utilisation des options de sortie analogique et d'onde numérique/analogique 8.4.2 Sélection de l'élément indiqué Sélectionnez les éléments pour la sortie numérique/analogique. Jusqu'à 16 éléments peuvent être sélectionnés. Appliquez les paramètres sur la page [D/A Out] de l'écran des paramètres. Procédure de réglage Affichez la page [D/A...
  • Page 150 8.4 Utilisation des options de sortie analogique et d'onde numérique/analogique À propos des sorties analogiques • Les valeurs de mesure de l'appareil sont générées comme des tensions DC avec conversion de niveau. • Les entrées de tension et de courant (sonde) sont isolées des sorties. •...
  • Page 151 8.4 Utilisation des options de sortie analogique et d'onde numérique/analogique À propos des sorties d'onde • Les signaux de sortie sont des ondes des valeurs instantanées de tensions et courants d'entrée. • Les entrées de tension et les entrées sur la sonde de courant sont isolées les unes des autres. •...
  • Page 152: Niveau De Puissance

    8.4 Utilisation des options de sortie analogique et d'onde numérique/analogique 8.4.3 Niveau de puissance ± La plage de la sortie numérique/analogique grandeur nature est de 5 V DC. Elle correspond aux plages d'entrée de mesure grandeur nature suivantes. Élément de sortie sélectionné Grandeur nature Tension et courant de chaque canal, somme des tensions et Plage de mesure (avec polarité)
  • Page 153 8.4 Utilisation des options de sortie analogique et d'onde numérique/analogique Élément de sortie sélectionné Grandeur nature Intégration de puissance active (WP) dans 3P4W (plage de tension) × (plage de courant) x (intégration complète) x3 Par exemple, l'intégration pendant une heure dans les plages 300 V et 10 A supporte des mesures d'intégration de puissance active grandeur nature de 9 kWh.
  • Page 154: Exemples De Sortie Numérique/Analogique

    8.4 Utilisation des options de sortie analogique et d'onde numérique/analogique 8.4.4 Exemples de sortie numérique/analogique Tension et courant (dc, pk+, pk-), Tension et courant (rms, mn, ac, fnd, thd), puissance active, puissance réactive puissance apparente Angle de phase de puissance Facteur de puissance La sortie est de zéro volts (0,0000 Hz affiché) pour les fréquences inférieures à...
  • Page 155: Utilisation De L'option De Test De Moteur (Lorsqu'elle Est Spécifiée Avant Le Transport Pour L'analyse Moteur)

    Verrouillage Conditions requises : L9217 Cordon de raccordement Hioki (le cas échéant), dispositifs d'entrée Procédure Assurez-vous que l'appareil et les dispositifs d'entrée sont hors tension. Comme indiqué dans les exemples de la page suivante, raccordez les prises de sortie sur les dispositifs d'entrée à...
  • Page 156 Paramètres d'analyse moteur sur l'appareil, Affichage des valeurs mesurées Consultez la section "4.8 Visualisation des valeurs de mesure du moteur (avec Hioki 9791 ou 9793 installés)" (p. 85) pour en savoir plus sur les affichages de mesure et sur les procédures de réglage de...
  • Page 157: Fonctionnement Avec Un Ordinateur

    •Contrôle de l'appareil à distance en utilisant le programme d'application correspondant afin de transférer les données de mesure à l'ordinateur (le pilote USB du programme doit être installé sur l'ordinateur). Téléchargez le programme d'application (avec le guide d'utilisation) et le manuel de commande de communication sur le site Internet de Hioki (http://www.hioki.com).
  • Page 158: Contrôle Et Mesure Via Interface Ethernet (« Lan »)

    Consultez le guide d'utilisation du programme d'application pour découvrir les procédures de fonctionnement. • Consultez le manuel des commandes de communication pour en découvrir les procédures. (Vous pouvez les télécharger à l'adresse http://www.hioki.com). 9.1.1 Paramètres LAN et configuration du réseau Configurez les paramètres LAN de l'appareil •...
  • Page 159 9.1 Contrôle et mesure via interface Ethernet (« LAN ») Éléments de réglage IP address Identifie chaque dispositif raccordé à un réseau. Chaque dispositif réseau doit être défini avec une adresse unique. (Adresse IP) L'appareil supporte le protocole IP version 4, avec des adresses IP à quatre nombre décimaux, par exemple «...
  • Page 160: Raccordement De L'appareil

    Pour une communication 10BASE, un câble conforme à la norme 10BASE-T peut également être utilisé. • Hioki 9642 Câble LAN (en option) Lors du raccordement d'un appareil à un seul ordinateur (préparez l'un des éléments suivants) : •...
  • Page 161 Raccordement via la prise Ethernet de l'appareil. Raccordement à un concentrateur 100BASE-TX. Lors du raccordement de l'appareil à un seul ordinateur (raccordez l'appareil à l'ordinateur) Utilisez le 9642 Câble LAN Hioki et l'adaptateur inverseur (accessoire 9642) Adaptateur inverseur Prise d'interface Ethernet Branchez le câble Ethernet à...
  • Page 162: Contrôle À Distance De L'appareil Via Un Navigateur Internet

    9.2 Contrôle à distance de l'appareil via un navigateur Internet 9.2 Contrôle à distance de l'appareil via un navigateur Internet L'appareil inclut une fonction de serveur HTTP standard qui supporte le contrôle à distance via un navigateur Internet sur un ordinateur. L'écran et les touches du panneau de commande de l'appareil sont émulés dans le navigateur.
  • Page 163: Procédure De Fonctionnement

    9.2 Contrôle à distance de l'appareil via un navigateur Internet 9.2.2 Procédure de fonctionnement L'écran et les émulations du panneau de commande de l'appareil apparaissent dans le navigateur. Cliquez sur les touches du panneau de commande pour réaliser les mêmes opérations qu'avec les touches de l'appareil.
  • Page 164: Contrôle Et Mesure Via Interface Ethernet Usb

    • Installez le logiciel correspondant sur un ordinateur avant de raccorder cet appareil à un ordinateur. • Vous pouvez télécharger un programme d'application correspondant sur le site Web de Hioki (http://www.hioki.com). Consultez le guide du programme d'application pour découvrir les procédures de fonctionnement.
  • Page 165: Chapitre 10 Spécifications

    3,32 kVrms AC (courant de détection de 1 mA) Entre les prises de mesure de tension et courant, et les prises d'interface 370 Vrms AC (courant de détection d'1 mA) 9791, 9793 borne d'entrée (CH A, CH B, CH Z) - 3390 jusqu'au châssis de l'appareil, Entre les canaux A, B, et Z Normes applicables Sécurité : EN61010...
  • Page 166 10.1 Spécifications générales Spécifications de base 1.Spécifications d'entrée de mesure de puissance Type de ligne de mesure Monophasé 2 fils (1P2W), Monophasé 3 fils (1P3W), Triphasé, 3 fils (3P3W2M, 3P3W3M), Triphasé, 4 fils (3P4W) Mode 1 1P2W 1P2W 1P2W 1P2W Mode 2 1P3W 1P2W...
  • Page 167 10.1 Spécifications générales 1.Spécifications d'entrée de mesure de puissance Précision Tension(U) Courant(I) Puissance active(P) ±0,1 % lec. ±0,1 % f.s. ±0,1 % lec. ±0,1 % f.s. ±0,1 % lec. ±0,1 % f.s. 0,5 Hz à 30 Hz ±0,1 % lec. ±0,2 % f.s. ±0,1 % lec.
  • Page 168 10.1 Spécifications générales 3.Spécifications de mesure d'intégration Mode de mesure RMS ou DC disponibles pour chaque mode de câblage (DC est disponible uniquement pour le câblage 1P2W et les sondes AC/DC) Éléments de mesure Intégration de courant (Ih+, Ih-, et Ih), intégration de puissance active (WP+, WP-, et WP) Ih+ et Ih- uniquement pour les mesures du mode DC, et lh uniquement pour les mesures du mode Méthode de mesure Calcul numérique pour chaque phase de courant et de puissance active (le calcul de mesure est...
  • Page 169 Coefficient de température ±0,03 % f.s./°C Effet de la tension du mode Pas plus de ±0,01 % f.s. (avec 50 V [DC ou 50/60 Hz] entre les prises de mesure et le châssis 3390) habituel Effet du champ magnétique Pas plus de ±0,1 % f.s. (à 400 A/m DC et champs magnétiques de 50/60 Hz)
  • Page 170 6 mois (et 1,5 fois la précision indiquée pendant un an) Conditions de précision garantie Température et humidité : .. 23±3°C 80 % d'humidité relative ou moins Temps de préchauffage : ... 30 minutes ou plus, Après réglage du zéro de 3390 Coefficient de température ±0,05 % f.s./°C...
  • Page 171 10.1 Spécifications générales 8.Spécifications d'affichage Langues Japonais, anglais Type d'affichage Écran TFT LCD couleur de 9 pouces (800×480 points) Pas de masque 0,246(V) mm×0,246(H) mm Rétro-éclairage de l'écran LCD Toujours ON, Auto OFF (après 1, 5, 10, 30, ou 60 minutes) Résolution numérique de 99 999 chiffres (999 999 chiffres pour l'intégration) l'affichage...
  • Page 172 10.1 Spécifications générales Interface de contrôle de synchronisation Composantes du signal Intervalles d'une seconde, début/fin d'intégration , RÉINITIALISATION DES DONNÉES, ÉVÉNEMENT Types de connecteur IN : Une prise mini-DIN femelle à 9 broches OUT : Une prise mini-DIN femelle à 8 broches Signal 5 V CMOS Entrée max.
  • Page 173: Spécifications Des Fonctions

    10.2 Spécifications des fonctions 10.2 Spécifications des fonctions 1.AUTO range Function Function Sélectionne automatiquement les plages de tension et courant en fonction de l'amplitude mesurée sur chaque phase. Operating states ON ou OFF disponibles pour chaque système de phase Auto-ranging span Wide/Narrow (commun à...
  • Page 174 10.2 Spécifications des fonctions 4.Calculation Functions Rectification System Function Sélectionnez les valeurs de tension et de courant à utiliser pour calculer la puissance apparente et réactive, et le facteur de puissance Method rms/ moyenne (tension et courant dans chaque système de phase) Scaling VT (PT) ratio OFF/ 0,01 à...
  • Page 175 10.2 Spécifications des fonctions Independent wiring system display mode Function Affiche les valeurs de mesure de puissance et d'harmonique pour les canaux 1 à 4. Un modèle de ligne de mesure composite est affiché pour chaque système. Écrans des paramètres de mesure de base, tension, courant et puissance Harmonics Écran de diagramme à...
  • Page 176 8. Synchronous Control Function Function Les mesures simultanées sont disponibles en utilisant des câbles de synchronisation pour raccorder un modèle 3390 comme maître, et un ou plusieurs esclaves. Les actualisations d'horloge et de données sont synchronisées lorsque l'appareil esclave est mis sous tension.
  • Page 177 10.2 Spécifications des fonctions 11. Other functions Real-Time Clock function Calendrier automatique, horloge 24 heures avec correction des années bissextiles RTC accuracy ±3 s par jour à @25 °C Sensor recognition Les sondes de courant sont automatiquement reconnues dès leur raccordement La plage de la sonde et l'état du raccordement sont détectés et des indicateurs d'avertissement sont affichés le cas échéant Warning indicators...
  • Page 178: Spécifications Des Paramètres

    10.3 Spécifications des paramètres 10.3 Spécifications des paramètres 1. Input Settings Wiring modes Mode 1 1P2W 1P2W 1P2W 1P2W Mode 2 1P3W 1P2W 1P2W Mode 3 3P3W2M 1P2W 1P2W Mode 4 1P3W 1P3W Mode 5 3P3W2M 1P3W Mode 6 3P3W2M 3P3W2M Mode 7 3P3W3M...
  • Page 179 10.3 Spécifications des paramètres 5. D/A Output Settings (with D/A output option Model 9792 or 9793) Output items Sélectionnez un élément de mesure de base pour chaque canal de sortie. Disponible uniquement pour les canaux 9 à 16 lorsque la sortie d'onde est activée [ON] (Les canaux 1 à...
  • Page 180: Détails Des Éléments De Mesure

    10.4 Détails des éléments de mesure 10.4 Détails des éléments de mesure 1.Éléments de mesure de base Mode 1 Mode 2,3 Mode 4,5,6 Mode 7,8 Pola Sym- Éléments de mesure 1P2W+1P2W 1P3W/3P3W2M 1P3W/3P3W2M 3P3W3M/3P4W Plage d'affichage rité Unité bole +1P2W+1P2W +1P2W+1P2W +1P3W/3P3W2M +1P2W...
  • Page 181 10.4 Détails des éléments de mesure *6. THD lorsque le mode d'intégration est RMS, et rf lorsque le mode d'intégration est DC, zéro indique le paramètre de suppression du zéro, et les valeurs inférieures à zéro sont supprimées La plage P est –3. Voir la configuration de la plage de puissance. Plage Pm = (plage A × plage B / 10), × 1/1 000 pour mN Em, ou ×...
  • Page 182 10.4 Détails des éléments de mesure 2.Éléments de mesure d'harmonique Mode 1 Mode 2,3 Mode 4,5,6 Mode 7,8 Pola Sym- Éléments de mesure 1P2W+1P2W 1P3W/3P3W2M 1P3W/3P3W2M 3P3W3M/3P4W Plage d'affichage rité Unité bole +1P2W+1P2W +1P2W+1P2W +1P3W/3P3W2M +1P2W (+/-) 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4...
  • Page 183 10.4 Détails des éléments de mesure Avec sondes de 50 A Courant/Système de phase 15,000 V 30,000 V 60,000 V 150,00 V 300,00 V 600,00 V 1,5000 kV (câblage)/Tension 1P2W 15,000 30,000 60,000 150,00 300,00 600,00 1,5000 k 1P3W 30,000 60,000 120,00 300,00...
  • Page 184 10.4 Détails des éléments de mesure Avec sondes de 500 A Courant/Système de phase 15,000 V 30,000 V 60,000 V 150,00 V 300,00 V 600,00 V 1,5000 kV (câblage)/Tension 1P2W 150,00 300,00 600,00 1,5000 k 3,0000 k 6,0000 k 15,000 k 1P3W 300,00 600,00...
  • Page 185: Spécifications Des Formules De Calcul

    10.5 Spécifications des formules de calcul 10.5 Spécifications des formules de calcul 1.Formules de calcul pour éléments de mesure de base Système de phase 1P2W 1P3W 3P3W2M 3P3W3M 3P4W Éléments -- - Urms Urms Urms – ∑ Tension RMS ---- - i ( )s i ( ) Urms...
  • Page 186 10.5 Spécifications des formules de calcul Système de phase 1P2W 1P3W 3P3W2M 3P3W3M 3P4W Éléments Irms -- - Irms Irms – ∑ Irms -- - Irms Irms Irms i ( )s Courant RMS i ( ) ---- - Irms Irms -- - Irms Irms -- - Imn...
  • Page 187 10.5 Spécifications des formules de calcul Système de phase 1P2W 1P3W 3P3W2M 3P3W3M 3P4W Éléments – ∑ × ---- - i ( ) i ( ) i ( ) Puissance active • Pour les systèmes 3P3W3M et 3P4W, la tension de phase est utilisée pour la tension d'onde U(i)s (3P3W3M :U1s=(U1s-U3s)/3, U2s=(U2s-U1s)/3, U3s=(U3s-U2s)/3) •...
  • Page 188 10.5 Spécifications des formules de calcul 2.Formules de calcul de l'évaluation du moteur Éléments Unités de réglage Formules de calcul – ∑ ---- - V (Tension DC) Pour DC A [V] × paramètre de graduation du canal A analogique m, mN m, ou kN m communes à...
  • Page 189 10.5 Spécifications des formules de calcul 3.Formules de calcul de mesure d'harmonique Système de phase 1P2W 1P3W 3P3W2M 3P3W3M 3P4W Éléments Tension k i ( ) kr i ( ) ki i ( ) d'harmonique Angle 1 – kr i ( ) ⎛...
  • Page 190 10.5 Spécifications des formules de calcul Système de phase 1P2W 1P3W 3P3W2M 3P3W3M 3P4W Éléments Composante × de tension ------ k i ( ) d'harmonique Composante × de courant --- - k i ( ) d'harmonique Composante × de puissance ----- - k i ( ) d'harmonique...
  • Page 191 10.5 Spécifications des formules de calcul 4.Schémas du système de câblage Monophasé 2 fils (1P2W) äeCH Monophasé 3 fils (1P3W) CH1/CH3 CH2/CH4 Triphasé, 3 fils, 2 mesures (3P3W2M) 10 10 CH1/CH3 CH2/CH4...
  • Page 192 10.5 Spécifications des formules de calcul Triphasé, 3 fils, 3 mesures (3P3W3M) Triphasé, 4 fils (3P4W)
  • Page 193: Maintenance Et Réparation

    à cause de l'huile ou de l'eau, provoquant une augmentation du risque de choc électrique ou d'incendie) • Si vous ne pouvez pas enregistrer les paramètres de mesure, contactez Hioki pour une réparation. Transport de l'appareil Transport Emballez l'appareil de sorte qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédition, et incluez une...
  • Page 194 Batterie au lithium Environ 10 ans sauvegarde se produit lors du test automatique, il est temps que vous remplaciez cette batterie. Contactez votre revendeur ou votre représentant Hioki. Moteur du Approx. 50 000 Un remplacement périodique est nécessaire. ventilateur heures Rétro-éclairage de...
  • Page 195 11.2 Dépannage Symptôme Élément de contrôle, ou Cause Solution et référence Définissez des valeurs adéquates pour les plages de tension/courant. Lorsque l'entrée est trop faible par rapport à La puissance Les paramètres des plages de tension/courant et la plage, réglez la suppression de zéro sur effective n'est pas de suppression du zéro sont-ils corrects ? 0,1 % ou OFF.
  • Page 196 11.2 Dépannage Symptôme Élément de contrôle, ou Cause Solution et référence La sortie d'impulsion correspond-elle à la sortie Sélectionnez une sortie de tension adaptée de tension ? pour le réglage de l'entrée d'impulsion CH B. Impossible de détecter l'impulsion de sortie du Voir 10.1 -6 "(3) Entrée d'impulsions (CH B Impossible de...
  • Page 197: Indication D'erreur

    Une réparation est nécessaire. Erreur de somme de contrôle du Invalid FLASH SUM. Contactez votre revendeur ou votre micrologiciel. représentant Hioki. Erreur de somme de contrôle de la valeur Invalid Adjustment SUM. réglée. Variable sauvegardée du système non Invalid Backuped values.
  • Page 198 Voir "8.3 Raccordement de plusieurs 3390 (Mesures simultanées)" (p. 135) Cannot change the setting in Tentative de sélection de l'intégration DC L'intégration DC n'est disponible que sur des 3-phase measurement.
  • Page 199 11.3 Indication d'erreur Affichage d' Cause Solution erreur Skip copying file named with Un nom de fichier dans le dossier contient Fichier(s) non copié(s). the invalid character. un caractère non valide. Procédez à la copie depuis l'ordinateur. Impossible d'accéder à un dossier non Failed to access to the folder.
  • Page 200 (p. 122) Tentative de chargement d'un fichier de Inconsistent items to save configuration de paramètres incompatible. Utilisez une option de carte CF Hioki. CF card error! Carte CF incompatible détectée. Voir "Chapitre 7 Enregistrement des données This card is not supprted.
  • Page 201 Vérifiez que le maître est raccordé avec un câble synchronisé et qu'il est sous tension. Les signaux synchronisés ne peuvent pas Voir "8.3 Raccordement de plusieurs 3390 Synchronized signals cannot être détectés depuis le maître lors du (Mesures simultanées)" (p. 135) be detected.
  • Page 202: Élimination De L'appareil

    11.4 Élimination de l'appareil 11.4 Élimination de l'appareil Lors de l'élimination de cet appareil, retirez la batterie au lithium et éliminez-le conformément aux réglementations locales. Éliminez les autres options correctement. • Afin d'éviter tout choc électrique, coupez le courant et débranchez le cordon électrique et les câble de mesure avant de retirer la batterie au lithium.
  • Page 203: Annexe

    Annexe1 Schéma fonctionnel Annexe Annexe1 Schéma fonctionnel Circuit d'entrée de tension Moteur d'analyse WVGA 9 Ω de puissance pouces LCD haute vitesse Plage Ω Isolation Touche Circuit d'entrée de la sonde de courant Plage Ω Carte CF Circuit d'entrée d'analyse du moteur (option) Circuit d'entrée du canal A Ω...
  • Page 204: Annexe2 Format D'enregistrement Des Données De Mesure

    Annexe2 Format d'enregistrement des données de mesure Annexe2 Format d'enregistrement des données de mesure Structure des titres Les titres (noms des éléments enregistrés en en-tête du fichier) lorsque les données de mesure sont enregistrées par enregistrement manuel ou automatique sont les suivants. •...
  • Page 205 Annexe2 Format d'enregistrement des données de mesure Perte Loss1 à Loss3 Température Temp Moteur ExtA ExtB Slip Éléments de mesure d'harmonique Fréquence d'harmonique HFREQ Commande 0 de HU1L000 à HU4L000 HU12L000 HU34L000 HU123L000 tension Commande 0 de Niveau HI1L000 à HI4L000 HI12L000 HI34L000 HI123L000...
  • Page 206 Annexe2 Format d'enregistrement des données de mesure ULx : Synchronisation du canal x débloquée RIx : Courant du canal x au-delà de la plage RUx : Tension du canal x au-delà de la plage PIx : Courant du canal x pic supérieur PUx : Tension du canal x pic supérieur (x est un numéro de canal) Format des données des valeurs de mesure...
  • Page 207: Annexe3 Illustration Concrète

    Annexe3 Illustration concrète Annexe3 Illustration concrète 157±2 (10) 340±2 (380.5) (Unité : mm)
  • Page 208: Annexe4 Montage En Rack

    Annexe4 Montage en rack Annexe4 Montage en rack Les fixations de montage en rack indiquées sont disponibles. Contactez votre revendeur ou votre représentant Hioki. Vue de face Vue arrière...
  • Page 209: Index

    Index Index Connexion RS .......... 131, 134 Contenu ............65, 66 Affichage d'onde .........69, 101 Contrôle par horloge ........57, 63 All CH Set ............16 Contrôle par horloge temps réel ......95 Analog DC .............88, 90 Contrôle par intervalle ........95 Angle de phase ..........146 Contrôle par temporisateur ........
  • Page 210 Index Étiquettes ............24 Intégration manuelle ........59, 60 Étiquettes du câble d'entrée ......... 1 Interface ............. 17 Événement de synchronisation ......137 Interface LAN ........... 150, 163 Exemples de sortie numérique/analogique ..146 Interface USB ........... 156 Interval ............60, 95 Ext ..........
  • Page 211 Index Poignée ...............13 Synchronisation débloquée ........ 50 Points ............74, 77, 79 SYSTEM ............20 Pôles du moteur ..........91 Pourcentage de tension THD ......44, 70 Préchauffage ..........29, 34 Temperature HiTester ........133 Programme d'application correspondant ..149 Temporisateur ..........62, 117 PT ...............53 Temps d'enregistrement restant disponible ..
  • Page 212 Index ç€ à¯...

Table des Matières