Télécharger Imprimer la page

Ronda startech 5040.E Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

RONDA startech – Movement Cal. 5040.E & 5040.D
User's Manual English
You have decided to buy a watch, which was assembled by a watch-
maker using a Ronda movement. Please note that no watches are
produced or distributed under the Ronda brand.
In case of repairs, guarantee claims and questions concerning
the functioning of a watch, purchasers and consumers should
contact their retailer or the watch manufacturer, for which the
relevant information can be found in the sales or guarantee
documentation provided with the watch.
Description of the display and control buttons
Display elements
Control buttons
Second hand
Minute hand
Push-button A
Weekday
MO
Hour hand
Crown
Second counter
Push-button B
Minute counter
23
1
second counter
10
(running for the first 30 sec.)
Hour counter after 30 min.
Date
01
Setting the time
A
*
P ull out the crown to position III
MO
(the watch stops).
I
II
III
Turn the crown until you reach the correct
23
time 8:45.
B
* Push the crown back into position I.
A
Please note
MO
* In order to set the time to the exact second,
must be pulled out when the second
I
II
III
hand is in position «60».
Once the hour and minute hands have been
23
set,
must be pushed back into position I
B
at the exact second.
02
Setting the date (quick mode)
A
Pull out the crown to position II (the watch
MO
continues to run).
I
II
Turn the crown until the correct date
31
appears.
B
Push the crown back into position I.
A
Please note
MO
The date can be changed during the date
changing phase between approx. 9:00 PM
I
II
and 12:00 PM; please note that the date must
be set to the date of the following day as in
1
this case the automatic date changing does
B
not occur at midnight.
03
Setting the date, weekday and
A
time
MO
Example:
– Date / time on the watch:
17
/ 01:25 /
– Present date / time:
/ 20:35 /
23
I
II
III
Pull out the crown to position III
17
(the watch stops).
B
Turn the rown until yesterday's weekday
A
appears.
WE
Push the crown to position II.
WE
Turn the rown until yesterday's date
appears
22
.
I
II
III
22
B
A
* Pull out the crown to position III
(the watch stops).
T H
Turn the rown until the correct date
and weekday
TH
appears.
I
II
III
** Continue to turn the crown,until the
correct time 8:35 PM appears.
23
B
Push the crown back into position I.
A
T H
Please note
I
II
III
* To set your watch to the exact second,
please refer to the chapter entitled
23
«setting the time».
B
** Please observe the AM/PM clock rhythm.
04
BA_5040E_5040D.indd 1-2
Chronograph: Basic function
A
(Start / Stop / Reset)
Example:
MO
Start: Press push-button A.
Stop:
to stop the timing, press
push-button A once more and read
23
the chronograph counters:
B
4 min / 38 sek /
A
Zero positioning:
Press push-button B.
(The chronograph hands will be reset to
MO
their zero positions.)
23
B
05
Chronograph:
A
Accumulated timing
Example:
MO
Start:
(start timing)
Stop:
(e.g. 15 min 5 sec following
Restart: (timing is resumed)
23
B
*
Stop:
(e.g. 5 min 12 sec following
=
20 min 17 sec
(The accumulated measured time is shown)
A
Reset:
The chronograph hands are returned to
MO
their zero positions.
Please note
* Following
, the accumulation of the
timing can be continued by pressing
23
push-button A
B
(Restart / Stop, Restart / Stop, ...).
06
Chronograph:
A
Intermediate or interval timing
Example:
MO
Start: (start timing)
Display interval:
e.g.
20 minutes 17 seconds
continues in the background)
23
Making up the measured time:
*
B
(The chronograph hands are quickly
advanced to the ongoing measured time.)
Stop: (Final time is displayed)
A
Reset:
The chronograph hands are returned to
MO
their zero position
Please note
* Following
, further intervals or inter-
mediates can be displayed by pressing
23
push-button B (display interval / make up
B
measured time, ...).
07
Adjusting the chronograph
A
hands to zero position
Example:
MO
One or several chronograph hands are not
in their correct zero positions and have to be
adjusted (e.g. following a battery change).
I
II
III
1
Pull out the crown to position III
23
(all chronograph hands are in their correct
B
or incorrect zero position).
A
Keep push-buttons A and B depressed
65,5% = 40mm Druchmesser
simultaneously for at least 2 seconds
MO
(the second counter hand rotates by
360°  corrective mode is activated).
65,5% = 40mm Druchmesser
65,5% = 40mm Druchmesser
III
65,5% = 40mm Druchmesser
23
B
65,5% = 40mm Druchmesser
65,5% = 40mm Druchmesser
A
Adjusting the second counter hand
A
Single step
A
Continuous
65,5% = 40mm Druchmesser
III
III
Adjusting the next hand B
65,5% = 40mm Druchmesser
B
III
Adjusting the
1
second counter hand (position 6h)
MO
A
10
III
A
65,5% = 40mm Druchmesser
TH
Single step
Continuous
A
III
Adjusting the next hand B
III
B
III
Adjusting the minute counter hand (position 9h)
III
A
Single step
A
Continuous
A
III
III
III
Returning the crown to position I
Termination of the chronograph hands
I
II
III
adjustment (can be carried out at any time).
08
23
Battery type: 395 / SR927SW
Accuracy: +20 / -10 seconds per month
RONDA startech – Uhrwerk Kal. 5040.E & 5040.D
Bedienungsanleitung Deutsch
Sie haben sich für eine Uhr entschieden, in der durch den Uhrenher-
steller ein Uhrwerk von Ronda eingebaut wurde. Bitte beachten Sie,
dass unter der Marke Ronda weder Uhren produziert noch am Markt
7
sec
vertrieben werden.
10
Käufer und Konsumenten können sich im Falle von Reparaturen, Garan-
tieansprüchen sowie Fragen zur Funktion der Uhr ausschliesslich an
die Verkaufsstelle oder den Uhrenhersteller wenden. Entsprechende
Informationen sind den Verkaufs- oder Garantiebestimmungen zu ent-
nehmen.
Beschreibung der Anzeige- und Bedienelemente
Anzeigeelemente
)
Sekundenzeiger
Minutenzeiger
)
Wochentag
MO
Stundenzeiger
Sekundenzähler
Minutenzähler
23
1
Sekundenzähler
10
(erste 30 Sek. laufend)
Stundenzähler nach 30 Min.
Datum
01
A
MO
I
II
III
(timing
23
B
A
MO
I
II
III
23
B
02
A
MO
I
II
31
B
A
MO
I
II
1
B
03
1 x short
A
long
III
MO
1 x short
I
II
III
long
III
17
B
A
1 x short
long
M I
I
II
III
22
B
A
DO
I
II
III
23
B
A
DO
I
II
III
07 / 2017
23
B
04
A
MO
23
B
A
MO
23
B
05
A
MO
Bedienelemente
23
B
Drücker A
Krone
A
Drücker B
MO
23
B
06
Einstellung Zeit
A
*
K rone in Position III herausziehen
(Uhr bleibt stehen).
MO
Krone drehen bis die aktuelle Zeit 08:45
angezeigt wird.
23
B
* Krone zurück in Position I drücken.
A
Hinweis
MO
* Um die Zeit «sekundengenau» einzustellen,
muss
bei der Sekundenzeigerstellung
«60» gezogen werden.
Nach der Einstellung des Stunden- und
23
Minutenzeigers muss
«sekundengenau»
B
in Pos. I zurückgedrückt werden.
07
Schnellkorrektur Datum
A
Krone in Position II herausziehen
(Uhr läuft weiter).
MO
Krone drehen bis das aktuelle
Datum
erscheint.
1
23
Krone zurück in Position I drücken.
B
A
Hinweis
MO
In der Kalenderschaltphase von ca. 21:00 bis
65,5% = 40mm Druchmesser
24:00 Uhr kann das Datum korrigiert werden,
65,5% = 40mm Druchmesser
wobei das Datum des folgenden Tages
eingestellt werden muss, da in diesem Falle
um Mitternacht keine automatische
23
B
Kalenderschaltung erfolgt.
65,5% = 40mm Druchmesser
65,5% = 40mm Druchmesser
A
Einstellung Datum,
Wochentag (5040.E) und
III
Uhrzeit
65,5% = 40mm Druchmesser
III
B
65,5% = 40mm Druchmesser
A
Beispiel:
65,5% = 40mm Druchmesser
– Datum/Uhrzeit auf der Uhr:
/ 01:25 /
17
MO
– Aktuelles Datum/Uhrzeit
23
/ 20:35 /
DO
III
III
Krone in Position III herausziehen
B
(Uhr bleibt stehen).
A
Krone drehen bis der Vortag des aktuellen
Wochentags
M I
erscheint.
Krone in Position II drücken.
III
Krone drehen bis der Vortag des
aktuellen Datums
erscheint.
22
I
II
III
08
* Krone in Position III herausziehen
(Uhr bleibt stehen).
Krone drehen bis das aktuelle
Datum
23
und der aktuelle
Wochentag
erscheint.
DO
** Krone weiter drehen bis die aktuelle
Zeit 20:35 angezeigt wird.
Krone zurück in Position I drücken.
Hinweis
* «sekundengenaue» Zeiteinstellung:
Siehe Hinweis im Kapitel «Einstellung Zeit»
**24-Stundenrhythmus beachten.
Batterietyp: 395 / SR927SW
Ganggenauigkeit: +20 / -10 Sekunden pro Monat
Chronograph: Grundfunktion
(Start / Stopp / Nullstellung)
Beispiel:
Start: Drücker A drücken
Stopp:
Um die Zeitmessung abzubrechen,
Drücker A nochmals drücken und die
Chronographenzähler ablesen:
4 Min. / 38 Sek. /
7
Sekunden
10
Nullstellung:
Drücker B drücken.
(Die Chronographenzeiger werden in
ihre Nullstellungen zurückgestellt.)
Chronograph:
Aufaddierte Zeitmessung
Beispiel:
Start:
(Zeitmessung starten)
Stopp: (z.B. 15 Min. 5 Sek. nach
)
Restart: (Zeitmessung wieder freigeben)
*
Stopp:
(z.B. 5 Min. 12 Sek. nach
)
=
20 Min. 17 Sek.
(Aufaddierte Messzeit wird angezeigt)
Nullstellung:
Die Chronographenzeiger werden in ihre
Nullpositionen zurückgestellt.
Hinweis
* Nach
kann die Aufaddierung der
Zeitmessung fortgesetzt werden. Dies
über Drücker A
(Restart / Stopp, Restart / Stopp, ...).
Chronograph:
Zwischenzeitmessung
Beispiel:
Start: (Messzeit starten)
Zwischenzeit anzeigen:
z.B.
20 Minuten 17 Sekunden
(die Zeit-
messung läuft im Hintergrund weiter)
Messzeit aufholen:
*
(Die Chronographenzeiger werden im
Schnelllauf auf die weitergelaufene
Messzeit nachgeführt.)
Stopp: (Endzeit wird angezeigt)
Nullstellung:
Die Chronographenzeiger werden in ihre
Nullpositionen zurückgestellt.
Hinweis
* Nach
können weitere Zwischenzeiten
angezeigt werden. Dies über Drücker B (Zwi-
schenzeit anzeigen / Messzeit aufholen, ...).
Ausrichtung der Chronograph-
zeiger auf Nullposition
Beispiel:
Einer oder mehrere Chronographzeiger sind
nicht in ihren korrekten Nullpositionen und
müssen ausgerichtet werden (z.B. nach
I
II
III
Batteriewechsel).
Krone in Position III herausziehen.
(Alle Chronographenzeiger stellen sich
in ihre korrekte bzw. nicht korrekte
Nullposition.)
65,5% = 40mm Druchmesser
Drücker A und B gleichzeitig während
mindestens 2 Sekunden drücken.
(Der Sekundenzählerzeiger dreht
um 360°  Korrekturmodus ist aktiviert.)
III
65,5% = 40mm Druchmesser
Ausrichtung des Sekundenzählerzeigers
Einzelschritt:
A
1 x kurz
A
Kontinuierlich:
lang
III
Nächsten Zeiger ausrichten B
III
III
Ausrichtung des
1
Sekundenzählerzeigers (Pos. 6h)
10
Einzelschritt:
A
1 x kurz
Kontinuierlich:
A
lang
III
Nächsten Zeiger ausrichten B
III
Ausrichtung des Minutenzählerzeigers (Pos. 9h)
III
A
Einzelschritt:
1 x kurz
Kontinuierlich:
A
lang
III
Krone in Position I zurückdrücken.
III
Abschluss der Chronographzeiger-Ausrichtung
(dies ist jederzeit möglich).
07 / 2017
20.07.17 16:13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ronda startech 5040.E

  • Page 1 Start: Drücker A drücken You have decided to buy a watch, which was assembled by a watch- Sie haben sich für eine Uhr entschieden, in der durch den Uhrenher- maker using a Ronda movement. Please note that no watches are  Stop: to stop the timing, press steller ein Uhrwerk von Ronda eingebaut wurde.
  • Page 2  Start: premere il pulsante A Vous avez choisi une montre dans laquelle le fabricant de montres a Exemple: Lei ha scelto un orologio che presenta un movimento Ronda montato dal Start: Appuyer sur le poussoir A.   Stop: per interrompere la misurazione del intégré...

Ce manuel est également adapté pour:

Startech 5040.d