Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

The company behind Python
Auto Security Systems is Directed Electronics.
®
Since its inception, Directed Electronics has had one purpose, to provide consumers
with the finest vehicle security and car stereo products and accessories available.
The recipient of nearly 100 patents and Innovations Awards in the field of advanced
electronic technology, Directed Electronics is ISO 9001 registered. Quality Directed
Electronics products are sold and serviced throughout North America and around the
world.
Call (800) 876-0800 for more information about our products and ser vic es.
L'entreprise derrière les systèmes de sécurité automobiles Python
Electronics.
Depuis sa création, le seul but de Directed Electronics est d'offrir aux consommateurs
ce qu'il y a de mieux en matière de produits et d'accessoires de sécurité et audio pour
véhicules. Récipiendaire de près de 100 brevets et prix Innovations Awards dans le do-
maine de la technologie électronique avancée, Directed Electronics est une entreprise
enregistrée ISO 9001. Les produits de qualité de Directed Electronics sont vendus, et leur
entretien assuré, dans toute l'Amérique du Nord et ailleurs dans le monde.
Appelez au (800) 876-0800 pour obtenir plus de renseignements sur nos produits et
services.
©
2009 Directed Electronics. All rights reserved (Reproduction interdite).
Directed Electronics is committed to delivering world
Vista, CA 92081
www.pythoncarsecurity.com
class quality products and services that excite and
delight our customers.
Directed Electronics s'est engagé à fournir des produits
et services de qualité internationale qui passionnent et
Directed Electronics is an
comblent notre clientèle.
ISO 9001 registered company.
est Directed
®
G9252P 2009-11
G U I D E D ' I N S T R U C T I O N S
S E C U R I T Y F O R T H E B E S T
®
O W N E R ' S G U I D E
M
O
D
E
L
952

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Python 952

  • Page 20: Français

    Français...
  • Page 22 Félicitations Félicitations pour l’acquisition de votre système de démarrage à dis- tance et de sécurité de pointe. Veuillez lire ce guide d’instructions avant de commencer à l’utiliser, afin de maximiser l’utilisation du sys- tème et de ses nombreuses caractéristiques. Pour plus de renseignements, veuillez consulter le site Web ci-des- sous: http://www.pythoncarsecurity.com –...
  • Page 23 Renseignements importants Règlements gouvernementaux et renseignements sur la sécurité Veuillez lire les sections Règlements du gouvernement et Attention ! La sécurité d’abord de ce guide d’instructions avant de faire fonctionner ce système. Mise en garde ! Le fait de ne pas tenir compte de ces ren- seignements peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages aux biens et peut aussi constituer un usage illégal contraire à...
  • Page 24 Table des matières Responder LE ....................22 Tableau de commandes ..............23 Commandes de base (accès direct) ..............24 Verrouillage ..................24 Déverrouiller ..................24 Démarrage à distance ................ 24 AUX / Coffre arrière ................24 Changement de fonction ..............24 Mode Panique ...................
  • Page 25: Responder Le

    Responder LE Antenne interne DEL de transmission Boutons de commandes Bouton de fonctions Caractéristique Description Antenne interne Sert à transmettre et recevoir* l’information Boutons de com- Sert pour les commandes de verrouillage, déverrouillage, mande (4) le canal auxiliaire et les commandes de démarrage à dis- tance Bouton de fonctions Sert à...
  • Page 26: Tableau De Commandes

    Centre contrôle Bouton de programmation Antenne DEL d’état Le centre de contrôle, habituellement situé sur la partie supérieure du pare- brise, transmet et reçoit les messages de votre système. Il est composé : de l’antenne à bord du véhicule, pour la transmission bidirectionnelle. de la DEL d’état, comme voyant de l’état du système.
  • Page 27: Commandes De Base (Accès Direct)

    Commandes de base (accès direct) Verrouillage Appuyer une fois sur pour verrouiller La DEL de verrouillage s’allume avec 1 bip sonore. Appuyer et main- tenir appuyé pendant 2 secondes pour verrouiller le système, puis activer la sortie Panique. Déverrouiller Appuyer sur une fois sur pour déverrouiller La DEL de déverrouillage s’allume et la télécommande émet deux bips sonores.
  • Page 28: Mode Panique

    appuyé et relâché, sa fonction change de niveau. Mode Panique Si vous vous sentez menacé à bord ou près de votre véhicule, il est possible d’attirer l’attention en déclenchant le système avec votre té- lécommande. Cette caractéristique ne fonctionne que si l’avertisseur sonore facultatif est branché.
  • Page 29: Commandes Avancées : (Niveaux 1 - 2)

    Commandes avancées : (Niveaux 1 - 2) Appuyer et relâcher le bouton le nombre de fois correspondant à ce qui est indiqué plus bas. Le voyant DEL illuminé indique le niveau 1. Les voyants DEL illuminés indiquent le niveau 2. AUX 1 (porte coulissante*) Appuyer une fois sur , puis appuyer une fois sur...
  • Page 30: Démarrage À Distance

    Démarrage à distance Veuillez lire ce guide, de même que la section de mise en gardes avant de vous servir du démarrage à distance. S’assurer que le vé- hicule est stationné ans une aire ouverte, pas dans un garage. Pour vous servir de votre démarreur à...
  • Page 31 Véhicules à transmission manuelle Dans un véhicule à transmission manuelle, le mode MTS doit être réglé correctement lors du stationnement. Si le mode MTS n’est pas correctement réglé ou subit une défaillance après avoir été correcte- ment réglé, le système ne pourra pas faire démarrer le moteur. avec le moteur en marche et la transmission au NEUTRE, en- clencher le frein de stationnement et laisser le moteur tourner.
  • Page 32: Mode Minuterie

    À présent, appuyez sur le frein. Le démarreur à distance s’éteint. Le véhicule est prêt à être conduit. Mode Minuterie Ce dispositif peut être programmé pour faire démarrer et tourner le moteur à chaque trois heures, pour un maximum de six cycles. Le mo- teur tournera pour le temps de fonctionnement programmé...
  • Page 33: Mode Valet

    La sortie du mode minuterie se fait automatiquement après le sixième cycle de démarrage et fonctionnement du moteur. Les feux de station- nement clignotent lentement 4 fois lors de la désactivation du mode minuterie. Pour sortir du mode minuterie à l’aide de l’émetteur : Appuyer deux fois sur le bouton , puis appuyer sur .
  • Page 34: Renseignements Concernant Les Piles

    Renseignements concernant les piles Le système ne nécessite aucun entretien spécifique. La télécommande bidirectionnelle fonctionne avec deux piles bouton CR2016. Pile faible Lorsque les piles sont faibles, la télécommande bidirectionnelle émet deux series de bips sonores Le voyant DEL clignote, et des signaux sonores supplémentaires sont émis par l’avertisseur lors du déverrouil- lage.
  • Page 35: Élimination Des Piles

    Élimination des piles Directed Electronics se soucie de l’environnement. Si vous devez vous débarrasser d’une pile, veuillez le faire confor- mément au règlement sur l’élimination des piles de votre municipalité. Avis de zone hors de portée Si une commande est envoyée à partir de la télécommande, mais que la télécommande se trouve hors de la zone dans laquelle le véhicule peut la recevoir, la télécommande affichera un avis de zone hors de portée.
  • Page 36: Règlements Gouvernementaux

    Règlements gouvernementaux Cet équipement a été testé et déclaré conforme à la section 15 du règle- ment de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) l’équipement concerné ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
  • Page 37: Attention ! La Sécurité D'abord

    AVERTISSEMENT ! Les changements ou modifications qui n’ont pas été expres- sément approuvés par la partie responsable de la conformité sont susceptibles d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Attention ! La sécurité d’abord Veuillez lire les mises en garde ci-dessous avant de commencer. Une mauvaise utilisation du produit peut s’avérer dangereuse ou illégale.
  • Page 38: Véhicules À Transmission Manuelle

    Véhicules à transmission manuelle Les démarreurs à distance sur les véhicules à transmission manuelle fonction- nent différemment de ceux sur les véhicules à transmission automatique parce qu’il faut laisser le véhicule au neutre. Veuillez lire ce guide afin de vous familiariser avec les procédures correctes à...
  • Page 39: Interférences

    Après l’installation du module, communiquer avec votre distributeur agréé afin qu’il teste le module en effectuant le contrôle de sécurité défini dans le guide d’installation du produit. Si le véhicule démarre durant le test du circuit d’arrêt de sécurité, le démarreur à distance n’est pas installé correctement. Le module de démarrage à...
  • Page 40: Résistance À L'eau / À La Chaleur

    teur Directed agréé. Ne pas tenter d’apporter des modifications non autorisées à ce produit. Résistance à l’eau / à la chaleur Ce produit n’est pas conçu pour résister à l’eau ni à la chaleur. Veuillez prendre soin de le garder sec et à l’abri des sources de chaleur. Tout dégât résultant d’une exposition à...

Table des Matières