Les langues disponibles

Les langues disponibles

Bedienungsanleitung
Manual
Mode d'emploi
#24000000 PARACOPTER RTF 2.4 GHz
#240001000 PARACOPTER ARTF 2.4 Ghz
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour XciteRC 24000000 PARACOPTER RTF

  • Page 34 NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D ERREUR D’ IMPRESSION! NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE MODIFICATION! Veuillez trouver la dernière version de cette notice d’emploi dans l’internet sous www.XciteRC.de © Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG PARACOPTER...
  • Page 35: Utilisation Destinée

    Utilisation destinée · Consignes de securité Nous vous remercions pour votre achat d’un PARACOPTER de XciteRC. La notice d’emploi livrée contient des consignes importantes pour l’utilisation de votre nouveau modèle. Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre modèle en marche.
  • Page 36 Consignes de securité conforme ou suite au non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie ne s’applique pas. Utilisez le modèle toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes ou/et autre matériel. Nous recommandons également de souscrire une assurance de responsabilité civile. Si vous avez déjà...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Des Piles Ou Accumulateurs

    , sera endommagé. La société XciteRC Modelbau GmbH & Co.KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par l’utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d’une mauvaise opération de chargement ou déchargement.
  • Page 38: Conditions De Vent

    Conditions de vent Conditions de vent Volez seulement des vitesses de vent allant jusqu‘à Vents de pente descendante, au pied d‘une colline 16 kilomètres par heure. À des vitesses de vent ou montagne presser le PARACOPTER vers le sol. supérieures à 30 kilomètres par heure ne doit pas voler! Comportement à...
  • Page 39: Assemblage Du Paracopter

    Assemblage du Paracopter Fixer l’anneau de l’hélice à sa suspen- sion. Ensuite vissez la tige horizontale à la suspension au moyen des vis et des écrous joints. Enclenchez l’essieu au châssis. Placez l’embout de l’essieu dans la rainure correspondante du châs- sis.
  • Page 40 Assemblage du Paracopter Fixez la poupée du pilote au châssis avec le ruban adhésif bi face et le vis fournis. Clipsez les cordes jaunes avant aux cordes arrière (rouge) œillets des tiges de direction (A). Glis- sez les cordes rouges arrière à travers cordes avant (jaune) les petites ouvertures placées (B) sur les côtés de l’anneau de l’hélice.
  • Page 41 Assemblage du Paracopter ATTENTION: il ne faut pas faire En décalant le point de fixation des suspentes, vous modifiez voler le PARACOPTER par vent trop l’incidence de la voile. Plus le point est haut , plus rapide sera le fort (si les branches bougent -vent PARACOPTER –...
  • Page 42: Introduisez - Chargez L'accumulateur

    Introduisez - chargez l‘accumulateur Introduisez l’accumulateur du moteur • Ouvrez le logement de l’accumulateur sur l‘arrière du châssis en appuyant sur l’étrier de verrouilllage. • Sortez la prise vers l’extérieur et reliez la à l’accumulateur du moteur. • Enfilez d’abord la prise puis l’accumulateur dans le châssis selon le schéma.
  • Page 43: Télécommande (Emetteur)

    La télécommande · Binding · Trimage Télécommande (Emetteur) Antenne 1. L‘interrupteur On/Off: ouvre et ferme le circuit électrique de l‘émetteur 2. Manche de commande: tirer à gau- che pour aller à gauche et à l’inverse pour la droite 3. Le trim sert maintenir l’équilibre 4.
  • Page 44: Décollage Et Vol

    Décollage et vol Décollage et vol Vérifiez avant le décollage: DANGER: Ne décoller que si les piles ou les accus sont suffisamment chargés. – Dan- ger d’écrasement! • Assurez- vous qu’aucune partie du PARA- COPTERs ne soit abîmée ou salie. Echan- gez toute pièce défectueuse et nettoyez les parties souillées car les impuretés peuvent alourdir le modèle et altérer les caractéris-...
  • Page 45: Variante Pour Le Décollage: Décollage Du Sol À Deux Personnes

    Décollage et vol rachute ne pourra pas se gonfler (6)! Variante pour le décollage: Décollage du sol à deux personnes • ATTENTION: observez la direction du vent! Décollez toujours face au vent! • Le PARACOPTER ne peut décoller que sur sol ou terrain plat et lisse. Une personne se place derrière le modèle et déplie les voiles.
  • Page 46: Variante Pour Le Décollage: Décollage Du Sol Sans L'aide D'une Autre Personne

    Décollage et vol Variante pour le décollage: décollage du sol sans l’aide d’une autre personne • ATTENTION: observez la direction du vent! Décol- lez toujours face au vent! • Le PARACOPTER ne peut décoller que sur sol ou terrain plat et lisse. Placez- vous derrière le modèle et posez le parachute avec les voiles détendues devant vos pieds, suivez le schéma.
  • Page 47: Attérrissage

    Attérrissage droite pour perdre vite de la hauteur. Faites atterrir le modèle et attendez que le vent se calme! Attérrissage: Si vous utilisez les accus recommandés, le PARACOPTER peut tenir environ 8 à 10 minu- tes de vol –selon les conditions climatiques. Dès que les accus faiblissent, il faut engager sans attendre l’attérissage.
  • Page 48: Entretien

    éclaté pour l’identifier et la commander. En cas de prob- lème ou de questions consultez votre concessionnaire. XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161 PARACOPTER...
  • Page 49: Consignes Pour La Protection De L'environnement

    Email: service@xciterc.de Vous trouverez les pièces détachées du PARACOPTER chez votre concessionnaire ou online sur http://www. XciteRC.de/ sous la référence 24000000. CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT Le symbole de la poubelle barrée sur l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas jamais être jeté...
  • Page 50 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.XciteRC.com beim jeweiligen Produkt unter dem Link Konformitätserklärung oder per E-Mail: info@xciterc.de. The XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG declare that this product complies with the essen- tial requirements and other relevant regulations of the directives R&TTE 1999/5/EC and RoHS 2011/65/EC.
  • Page 51: Ersatzteile

    Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange 24000002 24000001 24000003 Propellerring PARACOPTER Rumpfgondeln PARACOPTER Propeller PARACOPTER Propeller Guard PARACOPTER Fuselage PARACOPTER Propeller PARACOPTER Cabine fuselage PARACOPTER Protection hélice PARACOPTER Hélice PARACOPTER 24000005 24000006 24000004 Aufhängung Propellerring Akkufachdeckel Halterung Regler-Empfängereinheit Propeller guard mount Battery Cover Receiver-ESC covers...
  • Page 52 Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange 24000017 24000016 24000018 Motor mit Getriebeachse Lenkservo PARACOPTER Gleitschirm PARACOPTER Motor with Gear Shaft Steering Servo PARACOPTER Parachute Set PARACOPTER Moteur avec axe réducteur Servo de commande PARACOPTER Parapente PARACOPTER 50300000 24000019 24000020 Schraubenset PARACOPTER Regler-Empfängereinheit 2.4 GHz...
  • Page 53 PARACOPTER...
  • Page 54 PARACOPTER...
  • Page 55 PARACOPTER...

Ce manuel est également adapté pour:

240001000 paracopter artf

Table des Matières