Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

COLOR MONITOR
SMP-150A/150AP/150AN
User Guide
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de utilizador
Pykobodcbo ioj¶sobatejr
Guía del usuario

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung SMP-150A

  • Page 1 COLOR MONITOR SMP-150A/150AP/150AN User Guide Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de utilizador Pykobodcbo ioj¶sobatejr Guía del usuario...
  • Page 2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Graphic Symbol Explanation The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated ‘dangerous voltage’...
  • Page 3: Important Safeguards

    Item 5. 6. Attachments : Do not use attachments not recommended by SAMSUNG as they may cause hazards. 7. Water and Moisture : Do not use this monitor near water for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet...
  • Page 4 10. Power Sources : This monitor should be operated only from the type of power source indicated on the making label. If you are not sure of the type of power supply to your installation site, consult your SAMSUNG dealer or local power company.
  • Page 5 13. Lightning : For added protection for this monitor during a lightning storm, or when it is left unattened and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to the monitor due to lightning and power-line surges. 14.
  • Page 6 18. Replacement Parts : When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by SAMSUNG or have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
  • Page 7: General

    General Scope The information in this instruction manual covers the installation and operation of the Color Monitors. These units should be installed using approved materials and wiring practices in accordance with the National Electrical Code and applicable local wiring ordinances. Introduction The Color Monitors, having a resolution of more than 650 lines at center, produce high quality pictures on a 14”...
  • Page 9 Before operating the unit, please read this manual throughly, and retain it for future reference.
  • Page 10: Table Des Matières

    Contents IMPORTANT SAFEGUARDS ..........iii General ................... vii Specifications ................ e-3 Front Panel Components and Controls ......... e-4 Rear Panel Components and Controls ........e-6 Connections ................e-7 Maintenance ................e-8...
  • Page 11: Specifications

    Specifications System NTSC/PAL 15” diagonal, 0.28mm Dot Pitch. 90° deflection Horizontal Resolution more than 650 lines Input Signal Video A/B : Composite 1Vp-p Video C : S-VHS Subcarrier 3.579545MHz ± 400Hz (room temperature) Frequency Sync. Range 4.433618MHz ± 400Hz (room temperature) Horizontal 15.75kHz ±...
  • Page 12: Front Panel Components And Controls

    Front Panel Components and Controls SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER DATA Power Switch POWER On/off switch. If you press this button, the monitor is turned on and the LED of selected input signal is lit. VIDEO Input Selection Switch VIDEO It selects video and audio input signal.
  • Page 13 CONTRAST Switch CONTRAST This control adjusts the contrast of the screen image. Press CONTRAST switch and then VOLUME(DATA) switch to control the contrast. (Default is 60). BRIGHT Switch BRIGHT This control adjusts the brightness of the screen image. Press BRIGHT switch and then VOLUME(DATA) switch to control the brightness.
  • Page 14: Rear Panel Components And Controls

    Rear Panel Components and Controls VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C VIDEO LINE Input/output terminals for video signal. Video A and Video B are composite input/output terminals. Video C are S- VHS input/output terminals. AUDIO LINE Input/output terminals for audio signal.
  • Page 15: Connections

    Connections Rear panel of MONITOR VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C CCD Camera S-VHS CCD Camera S-VHS VCR...
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance If the quality of the picture on the COLOR MONITOR is poor and cannot be improved, inspect all system connections and cable runs. Repairs should be performed by a qualified technician with adequate test equipment and facilities.
  • Page 17 Avant d’utiliser cet appareil, lisez ce manuel entièrement, et gardez-le pour la référence de futur.
  • Page 18 PRÉCAUTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’OUVREZ PAS PRÉCAUTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE SORTEZ PAS LE COUVERCLE (OU PARTIE ARRIÈRE). IL N’YA A PAS DE PIÈCES À L’UTILISATION DE L’USAGER. APPELEZ LES SERVICES DU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ. Explication des symboles graphiques La flèche en forme d’éclair, représentée dans un triangle équilatéral signale la présence d’une haute tension électrique dangereuse á...
  • Page 19 INFORMATION DE SÉCURITÉ Attention Ce moniteur fonctionne sur l’alimentation électrique indiqueée sur la plaque á l’arrière du coffret. Il contient des piéces sous haute tension. Si vous retirez le couvercle, if y a des risques d’incendie ou d’électrocution. Ne retirez pas le couvercle vous-même(Les boutons de commande sont situés à...
  • Page 20 étagère, table. Outre que le moniteur en tombant serait endommagé, il pourrait blesser quelqu’un. N’utilisez que les supports recommandés par Samsung ou vendus avec l’appareil. De même, utilisez les instructions et accessoires de montage fournis par Samsung.
  • Page 21 12. Cordon d’alimentation : Le cordon d’alimentaion doit être positionné de faÿon à ne pas être coincé par quelque objet ni gêner la circulation. Faites attention notamment aux extrémités du cordon. 13. Orage : Pendant un orage ou pendant une longue période d’inactivité, protégez le moniteur en le débranchant de la prise murale et en déconnectant les câbles.
  • Page 22 Si les performances de l’appareil baissent sensiblement. 18. Remplacement de pièces : Lors du remplacement d’une pièce, assurez- vous que le technicien a utilisé une pièce certifiée par Samsung ou une pièce possédant les caractéristiques exactes de la pièce d’origine. Sinon, il pourrait en résulter des risques d’incendie, de de décharges...
  • Page 23 Généralités Champ d’application Ce mode d’emploi explique comment installer et utiliser le moniteur couleur. Le matériel et le câblage utilisés pour l’installation du moniteur doivent répondre aux normes en vigueur. Introduction Disposant d’une résolution de plus de 650 lignes au centre, le moniteur couleur fournit un affichage de haute qualité...
  • Page 24 Table des Matières INFORMATION DE SÉCURITÉ ........f-3 Generalites ................f-7 Spécifications ................ f-9 Composants et Commandes du Panneau Frontal ....f-10 Composants et Commandes du Panneau Arrière ....f-12 Connexions ................f-13 Maintenance ................ f-14...
  • Page 25: Spécifications

    Spécifications Systéme NTSC/PAL 15” en diagonale, déclinaison de 90°, 0.28 Dot Pitch Résolution horizoutale plus que 650 lignes Signal d’entrée Video A/B : Compose 1Vp-p Video C : S-VHS Subcarrier 3.579545MHz ± 400Hz (température ambiante) Plage de fréquences pour 4.433618MHz ± 400Hz (température ambiante) synchro de sousporteuse Stabilité...
  • Page 26: Composants Et Commandes Du Panneau Frontal

    Composants et Commandes du Panneau Frontal f-10 SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER DATA Bouton POWER POWER Bouton Marche/Arrêt. Appuyez sur ce bouton pour allumer le moniteur. La LED rouge du signal d’entrée sélectionné s’allume. Bouton VIDEO Input Selection (Sélection d’entrée VIDEO) VIDEO Il sélectionne le signal d’entrée vidéo et audio.
  • Page 27 Bouton CONTRAST (Contraste) CONTRAST Ce bouton règle le contraste de l’image affichée à l’écran. Appuyez sur le bouton CONTRAST, puis sur la touche VOLUME (DATA) pour régler le contraste. (Valeur par défaut : 60). Bouton BRIGHT (Brillance) BRIGHT Ce bouton règle la brillance de l’image affichée à l’écran. Appuyez sur le f-11 bouton BRIGHT, puis sur la touche VOLUME (DATA) pour régler la brillance.
  • Page 28: Composants Et Commandes Du Panneau Arrière

    Composants et Commandes du Panneau Arrière f-12 VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C LIGNE VIDEO Terminaux entrée/sortie pour le signal vidéo. Les vidéos A et les vidèos B sont des terminaux d’entrée/sortie composés. Les vidéos C sont des terminaux d’entrée/sortie S-VHS. LIGNE AUDIO Terminaux entrée/sortie pour le signal audio.
  • Page 29: Connexions

    Connexions Panneau arrière du MONITEUR VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C f-13 Caméra CCD Camescope (VCR) Caméra CCD S-VHS S-VHS VCR...
  • Page 30: Maintenance

    Maintenance Si la qualité d’image est faible et ne peut pas être améliorée, véifiez les câbles et les connexions. Les réparations doivent toujours être réalisées par des techniciens qualifiés disposant d’équipements et de dispositifs de test adéquats. f-14...
  • Page 31 Bitte nehmen Sie sich die Zeit zum Lesen dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen. Behalten Sie die Bedienungsanleitung zu späterer Verwendung.
  • Page 32 VORSICHT HOCHSPANNUNGSGEFAHR NICHT ÖFFNEN WARNUNG : VERHINDERN SIE EINEN MÖGLICHEN ELEKTROSCHLAG, INDEM SIE DIE ABDECKUNG NICHT ÖFFNEN. WENDEN SIE SICH BEI DER WARTUNG AN DAFÜR QUALIFIZIERTES PERSONAL. Erklärung über graphische Zeichen Dieses Zeichen weist den Benutzer auf die nicht isolierte Hochspannung innerhalb der Anlage hin.
  • Page 33 Ziehung des Steckers ausschließen, die im übrigen in der Darstellung der Reinigung im Punkt 5 gefordert wird. 6. Zusatzgeräte : Zusatzgeräte, die von SAMSUNG nicht empfohlen werden, da sie einen Elektroschlag verursachen können, nicht verwenden. 7. Wasser und Feuchtigkeit : Diesen Monitor in der Nähe vom Wasser bitte nicht benutzen, z.B.
  • Page 34 Monitor runterfällt und nicht nur die Kinder, sondern auch Erwachsenen schwer verletzt. Auch das Gerät selbst kann dabei schwer beschädigt werden. Bitte nur Karren, Stände, Dreifüße, Tische und Konsolen benutzen, die von SAMSUNG empfohlen oder mit dem Monitor zusammen verkauft werden. Bitte nur die von SAMSUNG empfohlenen Zubehöre verwenden.
  • Page 35 13. Blitz : Um diesen Monitor während des Blitzes zusätzlich zu schützen, oder wenn das System längere Zeit nicht verwendet wird, trennen Sie das Netzkabel ab. Das Risiko, das wegen des Blitzes und der Starkstromleitung entstehen kann, kann dadurch vermieden werden. 14.
  • Page 36 18. Ersatzteile : Sie müssen darauf beachten, ob der Mechaniker die Ersatzteile benutzen, die von SAMSUNG bestimmt wurden oder gleiche Merkmale wie originelle Teile haben. 19. Sicherheitskontrolle : Bitten Sie den Mechaniker beim Kundendienst um die Sicherheitskontrolle, um festzustellen, daß sich der Monitor im...
  • Page 37 Allgemeines Anwendungsbereich Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Installation und Bedienung des Farbmonitors. Dieses Gerät muß mit bewährten Werkstoffen und in Überstimmung mit der National Electrical Code und entsprechenden Ortsverordnungen bezüglich der Verdrahtung installiert werden. Einleitung Die Farbmonitors, die eine Auflösungsleistung von mehr als 650 Zeilen haben, bieten die höchste Bildqualität auf dem 14-Inch- Bildformat(diagonal gemessen) an.
  • Page 38 INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise ..........g-3 Allgemeines ................g-7 Technische Daten ..............g-9 Vorderseite ................g-10 Rückseite ................g-12 Anschlüsse ................g-13 Instandhaltung ..............g-14...
  • Page 39: Technische Daten

    Technische Daten System NTSC/PAL 15”diagonal, 0.28mm Punktteilung 90°Ablenkung Horizontale Auflösung mehr als 650 Zeilen Eingangssignal Video A/B: Verbundsignal 1Vp-p Video C: S-VHS Subcarrier 3.579545MHz±400Hz Frequenz (Raumtemperatur) Synchronisationsbereich 4.433618MHz±400Hz (Raumtemperatur) Horizontal 15.75kHz ± 500Hz Frequenz 15.625kHz±500Hz Stabilität Vertikale 60Hz±5Hz Frequenz 50Hz±5Hz Stabilität Hochspannung 25kV±1.5kV...
  • Page 40: Vorderseite

    Vorderseite g-10 SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER DATA Netzschalter POWER Mit diesem Schalter wird die Stromversorgung des Monitors ein- und ausgeschaltet. VIDEO-Taste VIDEO Mit dieser Taste werden Video/Audio-Eingänge ausgewählt. Um Eingangssignal einzustellen, drücken Sie diese Taste. LAUTSTÄRKETASTEN[VOLUME/DATA] VOLUME Diese Tasten erfüllen zwei Funktionen: •...
  • Page 41 Kontrasttaste CONTRAST Drücken Sie diese Taste, um den Bildkontrast einzustellen. Ändern Sie den Wert des Bildkontrastes mit den Lautstärketasten(Standardeinstellung ist 60). Helligkeitstaste BRIGHT Drücken Sie diese Taste, um die Bildhelligkeit einzustellen. Ändern Sie den Wert der Bildhelligkeit mit den Lautstärketasten(Standardeinstellung ist 50). g-11 Farbtaste COLOR...
  • Page 42: Rückseite

    Rückseite g-12 VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C Anschlüsse Videoterminals Videosignaleingang und -ausgang Video A und Video B sind Verbundterminals. Video C sind S-VHS Ein-und Ausgangterminals.. Anschlüsse Audioterminals Tonsignaleingang und -ausgang Audio A, Audio B und Audio C müssen mit Video A, Video B, Video C in dieser Reihenfolge ausgewählt werden.
  • Page 43: Anschlüsse

    Anschlüsse Rückseite des Monitors VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C CCD Kamera g-13 S-VHS CCD Kamera S-VHS VCR...
  • Page 44: Instandhaltung

    Instandhaltung Wenn die Bildqualität auf dem FARBMONITOR schlecht ist und nicht verbessert werden kann, überprüfen Sie bitte ganze Anschlüsse und Kabelbahnen. Dieses Gerät muß nur vom qualifiziertes Personal mit angemessenen Prüfungsgeräten und Einrichtungen repariert werden. g-14...
  • Page 45 使用本设备前,请仔细阅读本手册,并妥善保管以备将来查阅。...
  • Page 46 注 注 意 意 事 事 项 项 电 电 击 击 危 危 险 险 , , 请 请 勿 勿 打 打 开 开 。 。 注意事项 :为减少电击事故,请勿拿掉外壳(或后盖) 。内部没有用 户可维修的部件。 请将维修工作委托给专业维修人员。 图 图 形 形 符 符 号 号 说 说 明 明 等边三角形内带箭头的闪电符号,用于提醒用户注意该...
  • Page 47: 重要防护措施

    5 5 . . 清 清 洁 洁 :清洁前请拨掉监视器电源插头。请勿使用液体清洁剂或喷雾 清洁剂,请用湿布擦拭。 例外情况。若监视器用于不间断服务,或由于特殊原因,例如可能丢 失CATV转换器的授权代码,则不可出于清洁或其他目的拨掉插头。清 洁说明第五条所要求的拨掉监视器插头一项说明不包括此类情况。 6 6 . . 配 配 件 件 :请勿使用非SAMSUNG推荐的配件,以免产生危险。 7 7 . . 防 防 水 水 防 防 潮 潮 :请勿在近水处使用监视器,例如浴缸,脸盆,厨房排水 处,洗衣桶附近,或在潮湿的地下室内或游泳池旁等。 8 8 . . 附 附 件 件 :请勿将监视器放置在不稳定的车,台,架或桌上,以免监视 器落下砸伤人,并严重损坏设备本身。请使用SAMSUNG推荐的或随...
  • Page 48 9 9 . . 通 通 风 风 :在设备外壳的后部或底部设有槽缝和开口用来通风,以 确保本设备运行可靠,并防止设备过热。不得将本品放置在床, 沙发,地毯或类似的表面上,以免开口被堵塞或覆盖。也不得将 本品放置在散热品或加热品附近。除非通风良好,否则不得将本 设备置于书架等内置式装置中。 1 1 0 0 . . 电 电 源 源 :必须按照标签上标明的电源类型使用本设备,若不能确 定您家里的电源类型,请向经销商或当地电力公司咨询。 1 1 1 1 . . 接 接 地 地 或 或 极 极 化 化 :用于带有三相插头(第三端接地)的显示器。此插 头仅适合于接地型的电源插座。这是一个安全功能。如果不能将...
  • Page 49 的控制开关,因为对其它控制开关的不正确调整可能造成监视器 损坏,并且常常导致专业技术人员为恢复监视器正常工作而进行 大量工作。 e. 监视器跌落或机壳损坏。 f. 当监视器性能发生明显变化时则表明需要维修。 1 1 8 8 . . 部 部 件 件 更 更 换 换 :当需要更换部件,要确保维修人员使用的更换部件是有 Samsung指定的,或者与原部件具有相同特性。未经认可的部件替换 可能导致火灾,触电或其他危险。 1 1 9 9 . . 安 安 全 全 检 检 查 查 :完成监视器维修或修理后,应要求维修人员进行安全检 查,以确保监视器工作正常。...
  • Page 50 总论 范围 此说明手册的内容包括彩色监视器的安装和操作。 安装这些设备时,应按照国家电工规程和本地适用的装线惯例,选用 合格的材料及装线方法。 介绍 该彩色监视器在屏幕中心有超过650线的图形分辨率,能在14”(对角 线方向)的屏幕上产生高质量画面。此监视器主要为工业应用设计,可 接受标准的NTSC/PAL颜色输入信号。 前面板上设有操作控制开关 (BRIGHT, CONTRAST, COLOR, TINT, SHARP, VOLUME) 及电源开关。 稳压电源供应可以使设备在线电压上下波动时仍能保持优良性能。 该彩色监视器安装在深灰色的金属机壳内 (屏幕周围有黑框) 。...
  • Page 51 目录 重要防护措施............c-3 总论 ................c-6 产品规格..............c-8 前面板部件及控制开关 ..........c-9 后面板部件及控制开关 ..........c-11 连接 ................c-12 维护 ................c-12...
  • Page 52: 产品规格

    产品规格 系统 NTSC/PAL 对角线15” ,0.28mm 点距,90。偏角 行分辨率 大于650行 输入信号 Video A/B : 合成 1Vp-p Video C : S-VHS 副载频同步范围 3.579545MHz±400Hz (室温) 4.433618MHz±400Hz (室温) 行频稳度 15.75kHz±500Hz 15.625kHz±500Hz 帧频稳度 60Hz±5Hz 50Hz±5Hz 高压 25kV±1.5kV 会聚度 小于 0.3mm(显示区中心) 消耗功率 85 Watts(最大) 工作湿度条件 0~90% (不凝结) 工作温度范围...
  • Page 53: 前面板部件及控制开关

    前面板部件及控制开关 SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER DATA POWER P P O O W W E E R R 开 开 关 关 On/Off 开关。按此开关即可打开监视器,所选输入信号的 LED 闪亮。 V V I I D D E E O O 输 输 入 入 选 选 择 择 开 开 关 关 VIDEO 用于选择视频及音频输入信号。按此按钮可改变输入信号。...
  • Page 54 C C O O N N T T R R A A S S T T 开 开 关 关 CONTRAST 此控制开关调整屏幕图象的对比度。 按 CONTRAST 开关,然后接 VOLUME(DATA) 开关可控制对比度(缺省值为60)。 B B R R I I G G H H T T 开 开 关 关 BRIGHT 此...
  • Page 55: 后面板部件及控制开关

    后面板部件及控制开关 VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C c-11 V V I I D D E E O O L L I I N N E E 视频信号的输入输出端子。 Video A 和 Video B 是合成输入输出端子。 Video C 是 S-VHS 输入输 出端子。...
  • Page 56 连接 VIDEO LINE AUDIO LINE 监视器后面板 Video A Video B Video C CCD摄像机 c-12 录象机 S-VHS CCD 摄像机 S-VHS 录象机 维护 如果 COLOR MONITOR 上的图象质量差且无法改进,则需检查所有 的系统连接和电路。 应由专业技术人员用适当的检测工具和设施进行修理。...
  • Page 57 この装置を操作する前にこのマニュアルをよくお読みください。 またこのマニュアルは、 今後、参照するために保存してください。...
  • Page 58 注意 感電する恐れがあります 開けないでください 注意:感電防止のためカバー(または背面)は開けないでくださ い。 ユーザーが修理できる部品は何も入っていません。修 理に関しては資格を持ったサービスマンにおたずねくださ い。 記号説明 三角形の記号は注意 (警告を含む) を促す内容があるこ とを告げるものです。 いなづま型の矢印は、 製品の内部 に絶縁していない危険度の高い電圧を生じる部分があ り、 感電の危険があることを示しています。 三角形の記号は注意 (警告を含む) を促す内容があるこ とを告げるものです。 感嘆符は製品の取り扱いの際に 注意が必要であることを示しています。 警告 - 火災、 感電防止のため、 本機を雨、 湿気にさらさない でください...
  • Page 59 安全に関する注意事項 注意 電源は装置の裏面に表示してあります。 この装置は高電圧部品を使用しています。 も し、 カバーを外すと、 火災を起こしたり感電する場合があります。 ご自分ではカバーを 外さないでください (制御スイッチは、 モニターの前面にあります) 。 1.説明書を読んでください:装置を操作する前に、 安全および操 作に関する説明書はすべて読んでください。 2.説明書を保存してください:安全および操作に関する説明書は、 今後参照するために、保存してください。 3.警告を守ってください:モニターまたは操作説明書に記載され た警告はすべて守ってください。 4.説明書に従ってください:操作および使用説明書にはすべて従 ってください。 5.クリーニング:コンセントからモニターを抜いてからクリーニ ングしてください。 液体またはエアゾール式のクリーナーは使用しな いでください。クリーニングには湿気のある布切れを使用してくだ さい。 例外として、聯續使用のためモニター、またはCATVコンバータ用 の認定コードを失う可能性がある等の特別な理由によりユーザーが クリーニング等のいかなる理由によってもプラグを抜くように考え られていないモニターの場合は、 クリーニングの説明にあるモニター のプラグを抜く作業は行いません。 それ以外の場合は、 第5項の作業 が必要です。 6.アタッチメント:故障を起こす場合があるので、 Samsungが推 奨するアタッチメント以外は使用しないでください。...
  • Page 60 7.水と湿気:このモニターを水の近く、 例えば、 風呂桶、 洗面台、 台 所の流し、 選択槽等の近く、 湿った地下室、 またはプールの近くでは使 用しないでください。 8.付属品:このモニターを不安定なカート、 スタンド、 三脚、 ブラ ケット、 机などの上に置かないでください。 このモニターが落下す ると、 子供や大人が大けがをしたり、 あるいは装置が壊れる場合があ ります。 Samsungが推薦するか、 あるいはこのモニターと共に販売 されているカート、 スタンド、 三脚、 ブラケットのみを使用してくだ さい。このモニターを取り付ける際、Samsungの指示を守り、 Samsungが推薦する取付具を使用してください。 9.換気:キャビネットのスロットと開口部は、 換気のためのもの です。 これらは、 モニターの安定した動作を保証し、 装置の加熱を防ぐ ためのものです。 したがって、 これらの開口部を塞いだり、 カバーし ないでください。 モニターをベット、 ソファ、 敷物などの上に置くと...
  • Page 61 12. 電源:コード保護付き電源コードは、 踏みつけられないように、 また物を置いたり押さえつけたりして引っかからないように配線し てください。 特に、 プラグのコード、 サービスコンセント、 またモニタ ーからコードが出ている部分に注意してください。 13.雷:このモニターを雷から確実に守るため、 長期間にわたって 放置、 または使用しない場合は、 コンセントからプラグを抜き、 ケープ ル類を外してください。これによりモニターを雷や電源のサージ電 圧から守ることができます。 14.過負荷:コンセントや延長コードに過負荷はかけないでくださ い。過負荷をかけると、火災や感電の危険性があります。 15.ものや液体の挿入:このモニターの開口部からものを挿入しな いでください。 ものを挿入すると、 高圧部分やショートしやすい部分 に觸れ、 火事を起こしたり、 感電する場合があります。 また、 このモニ ターにはいかなる種類の液体もかけないでください。 16.修理:カバーを開けたり取り外したりすると、 高圧部分や危険 な部分が露出しますので、 このモニターは、 ご自分では修理しないで ください。 修理はすべて資格を持ったサービスマンにご相談くださ い。 17.修理が必要な故障:このモニターをコンセントから抜き、以下 の状態の場合は資格を持ったサービスマンにご相談ください。 a.電源コードやプラグが破損している場合。...
  • Page 62 e.このモニターを落としたり、 キャビネットが損傷した場合。 f.このモニターの性能が明らかに変化した場合は、 修理が必要で す。 18.修理部品:修理部品が必要な場合は、 サービスマンが三星指定 の修理部品か、 またはオリジナル部品と同じ性能を持った部品を使用 したことを確認してください。 非純正代替品を使用した場合は、火災 や感電等の障害を起こす場合があります。 19.安全チェック:このモニターの修理または部品交換が終了した ら、 サービスマンに安全チェックを依頼してこのモニター製品が正し い動作をしているかどうか確認してください。...
  • Page 63 概要 範囲 この取扱説明書に記載されている事柄はカラーモニターの設置と操 作に関するものです。 この装置は、National Electrical Codeで承認されている材料と配線 方法、また現地の該当する配線条例に従って設置してください。 序 カラーモニターは中央に650本を超える解像度を持ち、 14″ ( 対角線の 距離) の画面に高品質の画像を写します。 このモニターは、 主に産業 用に設計されており、 標準NTSC/PALカラー入力信号を受信できま す。 動作制御 (B R I G H T、CONTRAST、COLOR、TINT、S H A R P、 VOLUME) は前面パネルで行えます。電源スイッチも前面パネルに あります。 安定化電源を備えているので、 電圧変動が変動しても高性能を維持で きます。 カラーモニターは、 メタリックダークグレーのキャビネットに収納さ れています (画面の周辺には黒色ベゼル) 。...
  • Page 64 目次 安全に関する注意事項 ..........j-3 概要 ................. j-7 仕様 ................. j-9 前面パネル上の部品とコントロール ....j-10 裏面パネル上の部品とコントロール ....j-12 接続 ................j-13 保守 ................j-14...
  • Page 65 仕様 システム NTSC/PAL 對角線長さ15″ 、ドットピッチ0.28mm、90゜ 偏向 水平解像度 650本以上 入力信號 Video A/B:合成1Vp-p Video C:S-VHS 副搬送波周波數 3.579545MHz±400Hz ( 室温) 同期範囲 4.433618MHz±400Hz ( 室温) 水平周波數安定性 15.75kHz±500Hz 15.625kHz±500Hz 垂直周波數安定性 60Hz±5Hz 50Hz±5Hz 高電壓 25kV±1.5kV 収束 0.3mm未満 (表示領域の中央で) 消費電力 85Watts ( 最大) 動作湿度 0〜90% (結露ないこと) 動作温度範囲 0〜40℃...
  • Page 66 前面 パネル上の部品とコントロール SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER DATA j-10 POWERスイッチ POWER 関閉スイッチ。 このボタンを押すと、 モニターの電源が入り、 選択さ れた入力信号のLEDが点灯します。 VIDEO 入力選択スイッチ VIDEO このスイッチは、 画像と音声入力信号を選択します。 入力信号を切り 替えるには、このボタンを押します。 VOLUME, DATA 制御スイッチ VOLUME VOLUMEキーには2つの機能があります: ・音量制御:音量を変えるにはこのキーのみ押します。 ・データ制御:CONTRAST、BRIGHT、COLOR、TINT、または DATA SHARPキーを押してからVOLUMEキーを押すと、 各キーの値を変更できます。...
  • Page 67 CONTRASTスイッチ CONTRAST こ の 制 御 ス イ ッ チ は 、 画 像 の コ ン ト ラ ス ト を 調 整 し ま す 。 CONTRASTスイッチを押してからVOLUME (DATA) スイッチを押す と、コントラストが調整できます (デフォルト値は60です) 。 BRIGHTスイッチ BRIGHT この制御スイッチは画像の輝度を調整します。 BRIGHTスイッチを 押してからVOLUME (DATA) スイッチを押すと、輝度が調整できま す...
  • Page 68 裏面パネル上の部品とコントロール VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C j-12 VIDEO LINE 音声信号用の入力/出力端子です。 Video A とVideo Bは、複合入力/出力ターミナルです。 Video Cは S-VHS用入力/出力ターミナルです。 AUDIO LINE 音声信号用の入力/出力ターミナルです。 A、 B、 Cはそれぞれ Video A、 Video B、 Video Cと組み合わせて使 用します。...
  • Page 69 接続 モーターの裏面パネル VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C CCD カメラ j-13 S-VHS CCD カメラ S-VHS VCR...
  • Page 70 保守 カラーモニター上の画像の品質が悪く、 改善できない場合は、 システ ムの接続とケープル配線を検査します。 修理を行う場合は、 資格を持った技術者が適切なテスト装置と設備を 使用して行います。 j-14...
  • Page 71 Antes de utilizar a unidade, faça favor de ler completamente este manual, e guardá-lo para referência futura.
  • Page 72 CUIDADO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO ABRIR CUIDADO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU A PARTE TRASEIRA). NO INTERIOR NÃO HÁ NENHUMA PEÇA REPARÁVEL PELO UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES APENAS DEVEM SER FEITAS POR PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO Explicação dos símbolos gráficos O sinal com um raio com o símbolo de uma seta, dentro de um triângulo equilátero, serve para avisar o utilizador da presença...
  • Page 73 PRECAUÇÕES IMPORTANTES Cuidado Na parte traseira do monitor é indicada a fonte de potência. Contém peças de alta tensão. Se retirar a cobertura, existe o risco de incêndio ou de choque eléctrico. Não retire a cobertura por si próprio. (Os interruptores de controlo estão na parte frontal do monitor).
  • Page 74 Utilize somente com um carro, tripé ou suporte recomendado pela Samsung ou vendido com o monitor. Qualquer montagem do monitor deve seguir as instruções da Samsung e deve usar um acessório de montagem recomendado pela Samsung. 9. Ventilação : A carcaça contêm ranhuras e aberturas para ventilação, por forma a garantir um funcionamento fiável do monitor e para o proteger...
  • Page 75 11. Ligação à terra ou polarização : Para os monitores equipados com uma ficha de 3 pinos cujo terceiro pino é utilizado para a ligação à terra. Esta ficha só poderá ser ligada numa tomada de corrente do mesmo tipo. Isto é uma medida de segurança. Se não conseguir introduzir a ficha dentro da tomada, ponha-se em contacto com o seu electricista para substituir a sua tomada por outra mais moderna.
  • Page 76 18. Peças de substituição : Quando sejam necessárias peças de substituição, verifique que o técnico de reparações utilizou as peças de substituição especificadas pela Samsung, ou que têm as mesmas características que as peças originais. As substituições não autorizadas podem provocar fogo, choques eléctricos ou outros perigos.
  • Page 77 Geral Âmbito Este manual de instruções trata da instalação e utilização dos monitores a cores. Estas unidades devem ser instaladas utilizando os materiais e técnicas de ligação com cabos aprovados de acordo com o Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code) e a legislação local de ligação com cabos aplicável.
  • Page 78 Índice PRECAUÇÕES IMPORTANTES ........p-3 Geral ..................p-7 Especificações ..............p-9 Componentes e Controlos do Painel Frontal ...... p-10 Componentes e Controlos do Painel Traseiro ....p-12 Ligações ................p-13 Manutenção ................ p-14...
  • Page 79: Especificações

    Especificações Sistema NTSC/PAL 15” em diagonal, tamanho de pontos 0.28 mm. deflecção 90° Resolução horizontal mais que 650 linhas Sinal de entrada Video A/B : Composto 1Vp-p Video C : S-VHS Subtransportadora 3.579545 MHz ± 400 Hz (temperatura ambiente) Intervalo de sincronização 4.433618 MHz ±...
  • Page 80: Componentes E Controlos Do Painel Frontal

    Componentes e Controlos do Painel Frontal SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER DATA Interruptor POWER (POTÊNCIA) POWER Interruptor ON/OFF. Se premir este botão, o monitor ligar-se-á e o LED do sinal de entrada seleccionado acender-se-á. p-10 Interruptor de selecção de entrada VIDEO (VÍDEO) VIDEO Selecciona o sinal de entrada de vídeo e de audio.
  • Page 81 Interruptor CONTRAST (CONTRASTE) CONTRAST Este controlo ajusta o contraste da imagem no ecrã. Para controlar o contraste prima o interruptor CONTRAST e a seguir o interruptor VOLUME (DATA). (O valor predeterminado é 60). BRIGHT Interruptor BRIGHT (BRILHO) Este controlo ajusta a luminosidade da imagem no ecrã. Para controlar a luminosidade, prima o interruptor BRIGHT e a seguir o interruptor VOLUME (DATA).
  • Page 82: Componentes E Controlos Do Painel Traseiro

    Componentes e Controlos do Painel Traseiro VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C VIDEO LINE (LINHA DE VÍDEO) Terminais de entrada/saída do sinal de vídeo. O Video A e o Video B são terminais de entrada/saída compostos. p-12 O Video C são terminais de entrada/saída S-VHS.
  • Page 83: Ligações

    Ligações Painel traseiro do MONITOR VIDEO LINE VÍDEO LINE AUDIO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C Câmara CCD Vídeo gravador p-13 Câmara CCD S-VHS Vídeo gravador S-VHS...
  • Page 84: Manutenção

    Manutenção Se a qualidade da imagem do MONITOR A CORES é pobre e não pode ser melhorada, inspeccione todas as ligações do sistema e os cabos. As reparações devem ser realizadas por pessoal qualificado com o equipamento e instrumentos de teste adequados. p-14...
  • Page 85 èÂ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡ ÔÓ˜ÚËÚ ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Ë ÒÓı‡ÌËÚÂ Â„Ó ‰Îfl ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
  • Page 86 ÇçàåÄçàÖ êàëä èéêÄÜÖçàü ùãÖäíêàóÖëäàå íéäéå çÖ éíäêõÇÄíú ÇçàåÄçàÖ: Çé àáÅÖÜÄçàÖ èéêÄÜÖçàü ùãÖäíêàóÖëäàå íéäéå, çÖ ëçàåÄâíÖ äêõòäì (àãà áÄÑçûû ëíÖçäì). Ççìíêà çÖí äéåèéçÖíéÇ Ñãü éÅëãìÜàÇÄçàü èéãúáéÇÄíÖãÖå. éÅëãìÜàÇÄçàÖ ÑéãÜçé Çõèéãçüíúëü íéãúäé äÇÄãàîàñàêéÇÄççõå èÖêëéçÄãéå. é·˙flÒÌÂÌË „‡Ù˘ÂÒÍËı ÒËÏ‚ÓÎÓ‚ ëËÏ‚ÓÎ ÏÓÎÌËË ÒÓ ÒÚÂÎÓÈ ‚ÌÛÚË ‡‚ÌÓÒÚÓÓÌÌÂ„Ó ÚÂÛ„ÓθÌË͇ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ...
  • Page 87 éëçéÇçõÖ åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà ÇçàåÄçàÖ ï‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl Û͇Á‡Ì˚ ̇ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÏÓÌËÚÓ‡. ÇÌÛÚË ÏÓÌËÚÓ‡ ËÏÂÂÚÒfl ‚˚ÒÓÍÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ. ÖÒÎË ‚˚ ·Û‰ÂÚ ˝ÍÒÔÎÛ‡ÚËÓ‚‡Ú¸ ÏÓÌËÚÓ ·ÂÁ Á‡‰ÌÂÈ Í˚¯ÍË, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓʇÛ ËÎË ÍÓÓÚÍÓÏÛ Á‡Ï˚͇Ì˲. ç ÒÌËχÈÚ Á‡‰Ì˛˛ Í˚¯ÍÛ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ. (ÇÒ Í·‚Ë¯Ë ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÏÓÌËÚÓÓÏ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ̇ Â„Ó ÔÂ‰ÌÂÈ...
  • Page 88 6. èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û. ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚÂ Í ÏÓÌËÚÓÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, Ì ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ ÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ Samsung, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Â„Ó ÔÓÎÓÏÍÂ. 7. ÇÓ‰‡ Ë ‚·„‡. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‰‡ÌÌ˚È ÏÓÌËÚÓ ‚·ÎËÁË ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ‚Ó‰˚, ̇ÔËÏÂ, ÓÍÓÎÓ ‚‡ÌÌ˚, ÛÏ˚‚‡Î¸ÌË͇, ÏÓÈÍË Ì‡ ÍÛıÌÂ, Ú‡Á‡...
  • Page 89 ÓÚ ËÒÚÓ˜ÌË͇ Ò ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏË ÚÂÏ, ˜ÚÓ Û͇Á‡Ì˚ ̇ ˉÂÌÚËÙˈËÛ˛˘ÂÈ Ú‡·Î˘Í ÏÓÌËÚÓ‡. ÖÒÎË Û ‚‡Ò ‚ÓÁÌËÍÎË ÒÓÏÌÂÌËfl ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ‚ ÏÂÒÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‰ËÎÂÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË Samsung ËÎË ‚ ÏÂÒÚÌÛ˛ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÛ˛ ÍÓÏÔ‡Ì˲. 11. á‡ÁÂÏÎÂÌË ËÎË èÓÎflËÁ‡ˆËfl. åÓÌËÚÓ˚ Ò̇·ÊÂÌ˚ ¯ÌÛ‡ÏË...
  • Page 90 15. èÓÔ‡‰‡ÌË ËÌÓÓ‰Ì˚ı Ô‰ÏÂÚÓ‚ Ë ÊˉÍÓÒÚË ‚ÌÛÚ¸ ÏÓÌËÚÓ‡. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ͇ÍËı-ÎË·Ó ËÌÓÓ‰Ì˚ı Ô‰ÏÂÚÓ‚ ˜ÂÂÁ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl Ë ÔÓÂÁË ÏÓÌËÚÓ‡, Ú‡Í Í‡Í ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ÍÓÒÌÛÚ¸Òfl ‰ÂÚ‡ÎÂÈ, ̇ıÓ‰fl˘ËıÒfl ÔÓ‰ ‚˚ÒÓÍËÏ Ì‡ÔflÊÂÌËÂÏ ËÎË ÔË‚ÂÒÚË Í Á‡Ï˚͇Ì˲, ˜ÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓʇ ËÎË ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲...
  • Page 91 18. ÑÂÚ‡ÎË ‰Îfl Á‡ÏÂÌ˚. ÖÒÎË Ú·ÛÂÚÒfl Á‡ÏÂ̇ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÈ ÔÂÒÓ̇ΠËÒÔÓθÁÓ‚‡Î ‰Îfl Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ ÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ Samsung Ë ˜ÚÓ ÓÌË ËÏÂ˛Ú Ú Ê ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË, ˜ÚÓ Ë Á‡ÏÂÌflÂÏ˚ ‰ÂÚ‡ÎË. çÂÒ‡Ì͈ËÓÌËÓ‚‡Ì̇fl Á‡ÏÂ̇ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓʇÛ, ÍÓÓÚÍÓÏÛ Á‡Ï˚͇Ì˲ ËÎË ‰Û„ËÏ ÔÓËÒ¯ÂÒÚ‚ËflÏ.
  • Page 92 é·˘‡fl ˜‡ÒÚ¸ é·ÁÓ àÌÙÓχˆËfl, ÔË‚Ó‰Ëχfl ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â, ÓÚÌÓÒËÚÒfl Í ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ˆ‚ÂÚÌ˚ı ÏÓÌËÚÓÓ‚. чÌÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÔÓ‚ÂÂÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚ Ë Ëı ÔÓ‰Íβ˜ÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÏÂÒÚÌ˚ÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Ë ÌÓχÚË‚‡ÏË ÔÓ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËflÏ. ǂ‰ÂÌË ñ‚ÂÚÌ˚ ÏÓÌËÚÓ˚, Ëϲ˘Ë ‡Á¯ÂÌË ·ÓΠ650 ÒÚÓÍ ÔÓ ˆÂÌÚÛ ˝Í‡Ì‡, Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛Ú...
  • Page 93 ëÓ‰ÂʇÌË éëçéÇçõÖ åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà ......r-3 é·˘‡fl ˜‡ÒÚ¸ ..................r-8 íÂıÌ˘ÂÒÍË ï‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ............r-10 éÒÌÓ‚Ì˚Â Ë é„‡Ì˚ ìÔ‡‚ÎÂÌËfl, ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ ̇ èÂ‰ÌÂÈ è‡ÌÂÎË ..r-11 äÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ ̇ ᇉÌÂÈ è‡ÌÂÎË åÓÌËÚÓ‡ ..... r-14 èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó é·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ......r-15 é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ................r-16...
  • Page 94: Íâıìë˜âòíëâ χ‡ÍúâËòúëíë

    íÂıÌ˘ÂÒÍË ï‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ëËÒÚÂχ NTSC/PAL ùÎÂÍÚÓÌÌÓ-Îۘ‚‡fl Ú۷͇ 15” ÔÓ ‰Ë‡„Ó̇ÎË, ÁÂÌÓ 0.28 ÏÏ, Û„ÓÎ ÓÚÍÎÓÌÂÌËfl 90° ÉÓËÁÓÌڇθÌÓ ‡Á¯ÂÌË ÅÓΠ650 ÒÚÓÍ ÇıÓ‰ÌÓÈ Ò˄̇ΠVideo A/B : ëÓÒÚ‡‚Îfl˛˘‡fl 1Vp-p Video C : S-VHS ÑˇԇÁÓÌ ˜‡ÒÚÓÚ˚ 3.579545 ÏɈ ± 400 Ɉ ÒËÌıÓÌËÁ‡ˆËË ÔÓ‰ÌÂÒÛ˘ÂÈ (ÔË...
  • Page 95: Éòìó'ì˚â Ë É„‡Ì˚ Ìô‡'Îâìëfl

    éÒÌÓ‚Ì˚ é„‡Ì˚ ìÔ‡‚ÎÂÌËfl, ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ ̇ èÂ‰ÌÂÈ è‡ÌÂÎË SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER DATA ä·‚˯‡ POWER POWER ä·‚˯‡ ‚Íβ˜ÂÌËfl/‚˚Íβ˜ÂÌËfl. èË Ì‡Ê‡ÚËË Ì‡ Í·‚Ë¯Û ÏÓÌËÚÓ ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl Ë Á‡„Ó‡ÂÚÒfl Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ‚ıÓ‰ÌÓ„Ó Ò˄̇·. ä·‚˯‡ VIDEO (‚˚·Ó‡ ‚ıÓ‰ÌÓ„Ó ‚ˉÂÓÒ˄̇·) VIDEO чÌ̇fl Í·‚˯‡ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚ ‚˚·Ó ‚ˉÂÓ- Ë ‡Û‰ËÓ- ‚ıÓ‰ÌÓ„Ó Ò˄̇·. r-11 ÑÎfl...
  • Page 96 • ê„ÛÎËӂ͇ „ÓÏÍÓÒÚË : ‰Îfl Û‚Â΢ÂÌËfl ËÎË ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl „ÓÏÍÓÒÚË Ì‡ÊÏËÚ ̇ Ó‰ÌÛ ËÁ ‰‚Ûı Í·‚˯. • àÁÏÂÌÂÌË ̇ÒÚÓÂÍ : ÖÒÎË ‚˚ ̇ÊÏÂÚ ̇ Í·‚Ë¯Û CONTRAST (äéçíêÄëíçéëíú), BRIGHT (üêäéëíú), COLOR (ñÇÖíçéëíú), TINT (ñÇÖíéÇéâ éííÖçé) ËÎË SHARP (êÖáäéëíú) Ë Ì‡ Ó‰ÌÛ ËÁ Í·‚˯ „ÛÎËÓ‚ÍË...
  • Page 97 ä·‚˯‡ TINT (ñÇÖíéÇéâ éííÖçéä) TINT чÌ̇fl Í·‚˯‡ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË ˆ‚ÂÚÓ‚Ó„Ó ÓÚÚÂÌ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ë ÔË·ÎËÊÂÌËfl Â„Ó Í ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓÏÛ ˆ‚ÂÚÛ. ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ̇ËÎÛ˜¯Ëı ÂÁÛθڇÚÓ‚ ÔÓ‰·Ó‡ ÓÚÚÂÌÍÓ‚ Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ „ÛÎËÓ‚ÍË Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÍÓʇ ˜ÂÎÓ‚Â͇ ËÏ· ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌ˚È ˆ‚ÂÚ. ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û TINT Ë Á‡ÚÂÏ Í·‚Ë¯Û VOLUME (DATA) ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË...
  • Page 98: Äóïôóìâìú˚, ʇÒôóîóêâìì˚â ̇ Á‡‰Ìâè ȇÌâîë Åóìëúó

    äÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ ̇ ᇉÌÂÈ è‡ÌÂÎË åÓÌËÚÓ‡ VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C VIDEO LINE äÓÌÚ‡ÍÚ˚ ‚‚Ó‰‡/‚˚‚Ó‰‡ ‚ˉÂÓÒ˄̇· Video A Ë Video B fl‚Îfl˛ÚÒfl ÛÌË‚Â҇θÌ˚ÏË ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÏË ‚‚Ó‰‡/‚˚‚Ó‰‡. äÓÌÚ‡ÍÚ˚ Video C fl‚Îfl˛ÚÒfl ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÏË ‚‚Ó‰‡/‚‚Ó‰‡ Ò˄̇· Òڇ̉‡Ú‡ S-VHS. r-14 AUDIO LINE äÓÌÚ‡ÍÚ˚...
  • Page 99: Èó‰Íî˛˜âìëâ Ñóôóîìëúâî¸ìó„Ó É·óÛ‰Ó'‡Ìëfl

    èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó é·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ åéçàíéêÄ VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C ÇˉÂÓ͇ÏÂ‡ CCD ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ (VCR) ÇˉÂÓ͇ÏÂ‡ Òڇ̉‡Ú‡ S-VHS r-15 ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ Òڇ̉‡Ú‡ S-VHS...
  • Page 100: É·òîûêë'‡Ìëâ

    é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÖÒÎË Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ̇ ˆ‚ÂÚÌÓÏ ÏÓÌËÚÓ (COLOR MONITOR) ÔÎÓıÓÂ Ë ‚˚ Ì ÏÓÊÂÚÂ Â„Ó ÛÎÛ˜¯ËÚ¸, ÔÓ‚Â¸Ú ÔÓ‰Íβ˜ÂÌË ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl Ë ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ͇·ÂÎË. êÂÏÓÌÚ ÏÓÌËÚÓ‡ ÏÓÊÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ ÔË Ì‡Î˘ËË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl Ë ÔÓÏ¢ÂÌËfl. r-16...
  • Page 101 Antes de utilizar este aparato, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
  • Page 102 PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA, NO QUITAR LA TAPA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO TOCAR LAS PIEZAS DEL INTERIOR. CONFIAR SU REPARACIÓN Y EL MANTENIMIENTO A PERSONAL AUTORIZADO Explicación de los símbolos gráficos El símbolo del relámpago con cabeza de flecha, enmarcado por un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de ‘voltaje peligroso’...
  • Page 103 CATV y por lo tanto no debe ser desenchufado por el usuario para su limpieza u otro propósito. 6. Accesorios : No utilizar accesorios que no hayan sido recomendados por Samsung ya que pueden resultar peligrosos.
  • Page 104 Utilizarlo únicamente sobre un carrito, soporte, trípode o mesa recomendados por Samsung o vendidos con el monitor. Para el montaje del aparato, seguir cuidadosamente las instrucciones de Samsung y utilizar los accesorios de montaje recomendados este fabricante.
  • Page 105 11. Puesta a tierra o polarización : El monitor está provisto de un enchufe tipo puesta a tierra que sólo se adapta a una toma de corriente del mismo tipo (puesta a tierra). Es una medida de seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, llame al electricista para que recambie la toma de corriente antigua.
  • Page 106 18. Piezas de repuesto : Cuando necesite piezas de recambio, asegúrese de que el técnico de servicio utilice piezas de repuesto autorizadas por Samsung o que tengan las mismas características que la pieza original. Los recambios inadecuados pueden ser causa de incendios, descargas eléctricas u otros riesgos.
  • Page 107 Generalidades Ámbito La información contenida en este Manual de Instrucciones corresponde a la instalación y funcionamiento de los Monitores Color. En la instalación de estas unidades sólo debe utilizarse material autorizado; también es preciso respetar las normas de cableado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y la normativa local.
  • Page 108 Indice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..s-3 Generalidades ................ s-7 Especificaciones ..............s-9 Botones de Control y Componentes del Panel Frontal ..s-10 Botones de Control y Componentes del Panel Posterior ..s-12 Conexiones ................s-13 Mantenimiento ..............s-14...
  • Page 109 Especificaciones Sistema NTSC/PAL 15” en diagonal, Paso de puntos 0.28 mm. Desviación 90° Resolución horizontal Más de 650 líneas Señal entrada Video A/B : Compuesta 1 Vp-p Video C : S-VHS Subportadora 3.579545 MHz ± 400Hz (temperatura ambiente) Frecuencia 4.433618 MHz ± 400Hz (temperatura ambiente) Gama sincro Estabilidad 15.75 kHz ±...
  • Page 110 Botones de Control y Componentes del Panel Frontal SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER DATA Interruptor de potencia (POWER) POWER Interruptor On/Off. Al pulsar este botón, el monitor se conecta y se enciende el Diodo LED de señal de entrada. Interruptor de Selección Entrada VIDEO VIDEO Selecciona la señal de entrada vídeo y audio.
  • Page 111 Botón de CONTRAST (CONTRASTE) CONTRAST Este control sirve para ajustar el contraste de la imagen. Pulse el botón CONTRAST y a continuación el interruptor VOLUME (DATA). (Por defecto = 60) Botón de BRIGHT (BRILLO) BRIGHT Este botón sirve para ajustar el brillo de la imagen. Pulse el botón BRIGHT y luego el botón VOLUME para efectuar el control del brillo.
  • Page 112 Botones de control y componentes del panel posterior VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C VIDEO LINE (LINEA VIDEO) Terminales de entrada/salida para señal de vídeo Video A y Video B son terminales compuestos input/output. Video C es un terminal input/output S-VHS.
  • Page 113 Conexiones Panel posterior del Monitor VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C cámara CCD cámara CCD S-VHS VCR S-VHS s-13...
  • Page 114 Mantenimiento Si la calidad de imagen del MONITOR COLOR es deficiente y no consigue mejorarla, examine todas las conexiones y cables del sistema. Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por técnicos autorizados que dispongan de los correspondientes equipos e instalaciones de prueba. s-14...
  • Page 115 Part No.: AB68-00202A Printed in Korea...

Ce manuel est également adapté pour:

Smp-150apSmp-150an

Table des Matières