Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MIAMI
IT - Cantinette refrigerate per l'esposizione delle bottiglie di vino
EN - Refrigerated wine bottle display cabinets
FR - Caves à vin réfrigérées pour l'exposition de bouteilles de vin
MIAMI B&R
IT - ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere con attenzione questo manuale e conservarlo unitamente all'apparecchio.
EN - INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read this manual carefully before installing and using the product. Keep this manual with the product for future reference.
FR - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
Avant d'installer et utiliser l'appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le avec l'appareil.
International style
with Italian flavour
Cod.
MIAMI
MIAMI MEDIUM
IT
EN
FR
MIAMI MINI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enofrigo MIAMI B&R

  • Page 44 INTRODUCTION Cher client, Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en choisissant un appareil Enofrigo . Le modèle MIAMI que vous avez choisi est un produit à prestations élevées, bénéficiant d’une conception et d’une technologie de pointe, ainsi que d’une fiabilité et d’une qualité de construction excellentes.
  • Page 45 Arrêt pour de longues périodes GARANTIE Le produit Enofrigo bénéficie d’une garantie conventionnelle , valable à partir de la date d’achat de l’appareil, dont les conditions sont indiquées dans les CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE se trouvant à l’adresse www.enofrigo.com. SOYEZ PRUDENTS –...
  • Page 46: Généralités

    – Ce manuel est la propriété du groupe et sa reproduction ou la cession du contenu de Enofrigo ce document à des tiers est interdite. Tous les droits sont réservés. Celui-ci fait partie intégrante du produit ; assurez-vous qu'il accompagne toujours l’appareil, même en cas de vente/transfert à...
  • Page 47: Interdictions

    Interdictions INTERDICTION – D’apporter des modifications au produit et/ou tenter de le réparer. Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. – Stocker des matières inflammables ou des substances explosives (par exemple des produits aérosols contenant un propulseur inflammable) à l'intérieur ou à proximité de l'appareil. –...
  • Page 48: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Les caves à vin réfrigérées MIAMI sont des appareils extrêmement polyvalents, qui introduisent un nouveau concept d’exposition. La priorité accordée à l'éclairage permet de mettre en lumière les bouteilles de vin contenues à l'intérieur. Les LED et les intérieurs créent un effet de profondeur ainsi que des jeux de lumière qui participent à...
  • Page 49: Structure

    Structure 13 12 11 Porte Poignée Serrure Verre Socle Éclairages à LED Fond évaporateur Étagères Structure Carter de protection ventilateur Interrupteur principal Panneau de commandes Grille de protection zone ventilateur Serpentin condensateur MIAMI MIAMI MIAMI MIAMI Pieds réglables B&R MEDIUM MINI Fiche et câble d’alimentation Bac de récupération des condensats...
  • Page 50: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité Les caves à vins réfrigérées MIAMI sont équipées des dispositifs de sécurité suivants : – Protection zone moteur – Protection zone ventilateur – Pieds réglables à brides pour la fixation au sol Panneau de commandes TOUCHES DE FONCTION AFFICHEUR S SET, Bloquer/débloquer les touches Compresseur...
  • Page 51: Installation

    2 INSTALLATION Réception du produit Les appareils MIAMI sont fournis en un seul colis protégé par un emballage en carton. Avec le produit est fourni le matériel suivant, placé à l’intérieur de la vitrine réfrigérée : – Manuel d’installation, utilisation et entretien –...
  • Page 52: Lieu D'installation

    Lieu d’installation Le lieu d’installation doit toujours répondre aux normes techniques et sanitaires ainsi qu’à la législation en vigueur. Placez l’appareil dans un lieu sec et bien aéré. En particulier : – évitez de placer l’appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs, fours, fourneaux, etc.) ou de courants d’air. –...
  • Page 53 Positions ADMISES ✓ Fig. 7 Description MIAMI B&R MIAMI MIAMI MEDIUM MIAMI MINI A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) 1075 1280 1075 1075...
  • Page 54: Installation

    Installation 2.4.1 Manutention Après avoir retiré l’emballage, la manipulation de l’appareil s’effectue comme suit :: – placez l’appareil à proximité du lieu d'installation – uniquement pour modèles MIAMI MEDIUM, MIAMI MINI e MIAMI B&R: dégagez le bac (1), à l’arrière de l’appareil, en veillant à...
  • Page 55: Utilisation

    3 UTILISATION Opérations préliminaires 3.1.1 Vérifications Avant de mettre l’appareil en fonction, vérifiez que : – l’installation électrique est réalisée dans le respect des normes spécifiques et par du personnel professionnel qualifié – la tension de l’appareil indiquée sur la plaque technique correspond à la tension de ligne présente dans la prise de courant –...
  • Page 56: Mise En Fonction

    Mise en fonction 3.2.2 Modification du POINT DE CONSIGNE de tem- pérature Une fois terminées les opérations indiquées au paragraphe « Opérations préliminaires » l’appareil pourra être mis en Pour modifier le POINT DE CONSIGNE (défaut=4 °C): – appuyez S service.
  • Page 57: Réinitialisation À La Programmation D'usine

    3.2.4 Réinitialisation à la programmation d’usine 3.2.7 On/Stand-by du contrôleur électronique Pour régler les paramètres aux valeurs d’usine (par défaut), Le contrôleur électronique s’éteint (Stand-by) comme suit: – en appuyant sur la touche Q pendant 4 secondes vous devez d’abord accéder à la procédure: –...
  • Page 58: Liste Des Paramètres Et Possibilités De Modification

    Liste des paramètres et possibilités de modification Pour régler les paramètres de configuration: – appuyez sur la touche S pendant 4 secondes – l’afficheur indique « PA » – appuyez sur la touche S – réglez (dans les 15 secondes) le paramètre « PAS » (mot de passe) à l’aide des touches A et V. Le paramètre réglé en usine est -19 –...
  • Page 59: Codes D'alarmes Et Réinitialisation

    Codes d’alarmes et réinitialisation Alarme Signification Solutions Conséquences Alarme de température Le dispositif fonctionnera Vérifiez la température ambiante à l’aide du paramètre A1. minimale. normalement. Alarme de température ma- Le dispositif fonctionnera Vérifiez la température ambiante à l’aide du paramètre A4. ximale.
  • Page 60: Arrêt

    Arrêt 3.6.1 Arrêt temporaire Au cas où vous auriez besoin d’éteindre l’appareil de façon temporaire (nettoyage ou maintenance), procédez comme suit : – Éteignez le contrôleur (1) en appuyant sur la touche Q pendant 4 secondes – débranchez la fiche (2) de la prise (3) et actionnez l’interrupteur omnipolaire qui l’alimente. Fig.
  • Page 61: Entretien

    4 ENTRETIEN Règles (périodicité) Il est de bonne règle de nettoyer périodiquement à la fois l’intérieur et l’extérieur de l’appareil. Ceci garantit son bon fonctionne- ment et sa durée dans le temps. Nettoyage extérieur Le nettoyage extérieur et intérieur de la porte, s’il est fait quotidiennement, non seulement valorise l’esthétique de l’appareil, mais il est aussi le gage d’un bon état de conservation dans le temps.
  • Page 62: Nettoyage Du Compartiment Réfrigéré

    4.3.1 Nettoyage du compartiment réfrigéré Après avoir éteint l'appareil et retiré la totalité du contenu du compartiment réfrigéré : – nettoyez les surfaces internes et les étagères avec un chiffon imbibé d'eau tiède additionnée de détergent neutre – rincez et séchez soigneusement avec un chiffon doux –...
  • Page 63: Anomalies - Causes Possibles - Solutions

    Anomalies - Causes possibles - Solutions Dans le tableau ci-dessous sont indiquées les anomalies les plus fréquentes, avec les solutions possibles. Anomalie Cause possible Solution La fiche n’a pas été insérée correctement dans la prise Insérez la fiche correctement de courant Vérifiez l’état du câble.
  • Page 64: Service D'assistance Technique Et Pièces De Rechange

    Anomalie Cause possible Solution Fermez la porte et vérifiez que rien n’empêche de la fermer parfaitement La porte n’est pas fermée hermétiquement Vérifiez l’état du joint. Au cas où il serait usé, contactez le revendeur agréé pour le remplacer Présence excessive de gla- La porte reste trop ouverte Réduisez les ouvertures trop fréquentes ce sur la paroi du fond du...
  • Page 66 MIAMI VT RF...
  • Page 67 MIAMI BR RF...
  • Page 68 MIAMI BR VT RF...
  • Page 69: Declaration Of Conformity

    Dichiarazione di conformità - Declaration of conformity - Déclaration de conformité DICHIARAZIONE DI CONFORMITAʼ GELIJKVORMIGHEIDS VERKLARING DECLARATION OF CONFORMITY OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARACION DE CONFORMIDAD Δ Δ Δ Δ Η Η Η Η Λ Λ Λ Λ Ω Ω Ω Ω Σ Σ Σ Σ Η Η Η Η Σ Σ Σ Σ Υ Υ Υ Υ Μ Μ Μ Μ Μ Μ Μ Μ Ο Ο Ο Ο Ρ Ρ Ρ Ρ Φ Φ Φ Φ Ω Ω Ω Ω Σ Σ Σ Σ Η Η Η Η Σ Σ Σ Σ DECLARACÃO DE CONFORMIDADE Rev 05 03/17 ...
  • Page 72 Enofrigo se réserve le droit de modifier ses produits à tout moment et sans préavis afin de les améliorer sans altérer leurs caractéristiques de base. Toutes les illustrations graphiques et/ou photos de ce document peuvent...

Ce manuel est également adapté pour:

MiamiMiami mediumMiami mini

Table des Matières