Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 6335 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
SM 2610956854 06-12_SM 2610956854 06-12.qxp 6/15/12 12:14 PM Page 11 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
SM 2610956854 06-12_SM 2610956854 06-12.qxp 6/15/12 12:14 PM Page 12 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. -13-...
Page 14
SM 2610956854 06-12_SM 2610956854 06-12.qxp 6/15/12 12:14 PM Page 14 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 15
SM 2610956854 06-12_SM 2610956854 06-12.qxp 6/15/12 12:14 PM Page 15 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Ponçage/ modèle de mandrin doux tendre métallique métallique polissage 6335 1/2 po à clé 1/2 po 1 po 1-1/2 po 2-3/4 po 4 po 5 po REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.
SM 2610956854 06-12_SM 2610956854 06-12.qxp 6/15/12 12:14 PM Page 17 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE AVEC VARIATION DE VITESSE l’utilisateur appuie AVERTISSEMENT Votre outil est doté d’un interrupteur à gâchette avec continuellement sur le variation de vitesse. Enfoncez ou relâchez la gâchette bouton de blocage en marche, la gâchette ne peut pas pour démarrer ou arrêter l’outil.
Page 18
SM 2610956854 06-12_SM 2610956854 06-12.qxp 6/15/12 12:14 PM Page 18 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez coupe, sauf lorsque vous percez des métaux tendres un travail plus net si vous mettez toujours le foret en tels que l’aluminium, le cuivre ou la fonte de fer.
à six ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, d’origine et conçus pour votre outil.
Page 32
Chervon North America ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Los modelos de herramientas mecánicas de banco y portátiles de consumo de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de...