Publicité

Liens rapides

CHAUFFE ROULEMENTS
Lire ces instructions d'utilisation
attentivement
MANUEL D'UTILISATION
Safe Therm 700
Safe Therm 1200
NTN-SNR ROULEMENTS
1 rue des Usines – BP 2017
74000 Annecy Cedex - France
www.ntn-snr.com
Contrôler sans délai toutes les pièces pour tout
dommage possible dû au transport. Si ces dommages
sont avérés, informer immédiatement le transporteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NTN-SNR Safe Therm 700

  • Page 1 CHAUFFE ROULEMENTS Lire ces instructions d'utilisation attentivement MANUEL D'UTILISATION Safe Therm 700 Safe Therm 1200 NTN-SNR ROULEMENTS 1 rue des Usines – BP 2017 74000 Annecy Cedex - France www.ntn-snr.com Contrôler sans délai toutes les pièces pour tout dommage possible dû au transport. Si ces dommages...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des Matières 1. Précaution d’utilisation.…………………….………………..…...2 2. Introduction…………………..……………………………...……...4 3. Installation……………………………………………..…………….5 4. Préparation de la pièce à chauffer………..……….…………….5 5. Démarrage de l’appareil………………………………….……….7 6. Utilisation……………………………………………….…….…..9 7. Signaux de dysfonctionnement / erreur……………….……..10 8. Données techniques……………………..………………………12 9. Schéma électrique………………………………………………..13 10. Déclaration de Conformité…………………………………….14...
  • Page 3: Précaution D'utilisation

    Ne pas utiliser un chauffage à induction dans les zones à risque d'explosion. Porter des chaussures de sécurité (8) ATTENTION :  Tous les travaux de réparation doivent être assurés par un distributeur officiel NTN-SNR ROULEMENTS.  Utiliser uniquement les pièces détachées d'origine.
  • Page 4: Instructions De Securite

     Ne pas utiliser ou ranger l’appareil dans des environnements humides. Les chauffes roulement à induction NTN-SNR ROULEMENTS sont conçus pour être utilisés en intérieur seulement.  Utiliser un équipement de manutention adapté au poids de la pièce à chauffer ou du barreau.
  • Page 5: Introduction

    Les appareils sont conçus pour chauffer la pièce jusqu'à une température maximum de 240ºC. Les chauffes roulement NTN-SNR ROULEMENTS peuvent être utilisés en continu. L’appareil avec la fonction de temporisation doit être contrôlé avec un thermomètre externe. Toujours placer le capteur de température pour effectuer un contrôle pendant le premier chauffage.
  • Page 6: Installation

     Les fils doivent être raccordés comme suit : Safe Therm 700: Marron (Black US) = Phase | Bleu = Phase (Black US) | Vert / jaune: terre. Safe Therm 1200: Marron (Black US) = Phase | Bleu = Phase (Black US) | Vert / jaune: terre, raccorder le fil (95²) au boîtier de fusible.
  • Page 7  Toujours utiliser les pièces coulissantes en fibre de verre entre l’appareil et la pièce, pour protéger cette dernière Safe therm 700 : Dimensions maximales de la pièce : Diamètre interne max : 800 mm (31.5’’) Diamètre interne min : 45 mm (1.77’’) Diamètre externe max : 900 mm (35.43’’)
  • Page 8: Démarrage De L'appareil

    5. Démarrage de l’appareil :  L’appareil peut être allumé avec le bouton « START/STOP» ou la télécommande.  Normalement, l’appareil démarre avec la télécommande. La télécommande permet de démarrer et d'arrêter l’appareil en dehors du champ magnétique. En cas de perte de la télécommande, il est possible d'utiliser le bouton « START/STOP» seulement. Cela peut être modifié...
  • Page 9 L’appareil peut être programmé sous les modes suivants : - Température - Courbe durée vs température - Durée Utiliser des gants de protection ! Contrôle de la température de chauffage :  Placer la sonde magnétique sur la pièce à chauffer, près de l'alésage (voir croquis ci-dessous). S'assurer que l'emplacement réservé...
  • Page 10: Utilisation

    6. UTILISATION : Affichage Panneau de commande Chauffage avec la fonction de présélection de la température :  Quand l’appareil est allumé, l'écran indique : 110°C  Avec A et B, vous pouvez réduire la température à 0°C et l'augmenter à 240°C (464 °F) ...
  • Page 11: Signaux De Dysfonctionnement / Erreur

    Courbe de Température = f (temps) NOTE : Ce processus de chauffage plus lent évite un différentiel important entre A et B. Maintien de la température : Dès que la température baisse de 5°C, l’appareil redémarre automatiquement. Ce processus se répète 5 fois.
  • Page 12 E04 : la bobine ou le dissipateur thermique sont trop chauds (plus de 120°C)  Informer votre distributeur E06 : pas de point de passage à zéro du Triac.  Informer votre distributeur. E08 : Rampe invalide  Vérifier le temps et la température Appuyer sur «...
  • Page 13: Données Techniques

    8. DONNEES TECHNIQUES : Safe Therm 700 : Type Safe Therm 700 Tension 460V-63A-60Hz / 400V-63A-50Hz Puissance 29KVA (460 V) / 25.2KVA (400 V) Contrôle de la température Max. 240°C (464 °F) Contrôle de la vitesse de chauffage Contrôlé par microprocesseur Dimensions d’ensemble...
  • Page 14: Schéma Électrique

    9. SCHEMA ELECTRIQUE : Schéma électrique du Safe Therm 700: Schéma électrique du Safe Therm 1200 :...
  • Page 15: Déclaration De Conformité

    NTN-SNR ROULEMENTS ou ses employés ne peuvent pas être tenus responsables de tout dommage direct ou indirect découlant de défauts dans les produits ou de l'utilisation des produits, même si NTN-SNR ROULEMENTS a été informé à l'avance de la possibilité de ce dommage. Ces dommages exclus couvrent, sans s'y limiter : coûts de retrait et d'installation, pertes subies en conséquence de blessures corporelles...

Ce manuel est également adapté pour:

Safe therm 1200

Table des Matières