Télécharger Imprimer la page

thuba Sigrist OilGuard.Ex Manuel page 7

Publicité

Manual BVS 12 ATEX E 143 / IECEx BVS 12.0087
Anzahl der eingeführten ein- oder
mehradrigen Leitungen
Mindestabstand der Reihenklemmen
von der Gehäusewandung bei
Leiterquer-
schnitt
1 Leitung
2 Leitungen
3 oder mehr
Leitungen
[mm
2
]
oder 2 neben-
einander
1.5
20 mm
20 mm
20 mm
2.5
20 mm
20 mm
20 mm
4
20 mm
20 mm
25 mm
6
20 mm
25 mm
30 mm
Tabelle 2:
Mindestabstand der Reihenklemmen von
der Gehäusewand in Abhängigkeit von der
Anzahl der eingeführten Leitungen
Bei parallelen Klemmenreihen wird mindestens
der 1,5-fache Abstand nach Tabelle 2 eingehal-
ten. Bei Ausführungen mit Montageplatte, bei
denen ein Durchführen der Leiter unter den
Klemmen nicht möglich ist, wird zwischen den
Klemmenreihen mindestens der doppelte
Abstand nach Tabelle 2 eingehalten.
Der Abstand nach Tabelle 2 wird nicht von
Gehäuse-Innenwänden eingehalten, in denen
sich keine Leitungseinführungen befinden.
4.4
Kabel- und Leitungseinführungen
Für die Sigrist OilGuard .Ex dürfen nur Kabel-
und Leitungseinführungen bzw. Blindstopfen
eingesetzt werden, für die eine EG-Baumuster-
prüfbescheinigung einer anerkannten europäi-
schen Prüfstelle nach den europäischen Nor-
men EN 60079-0 und EN 60079-7 vorliegt.
Kabel- und Leitungseinführungen dürfen nur in
vorgefertigte Bohrungen ergänzt werden, in
denen Blindstopfen eingesetzt sind.
Die Kabel- und die Leitungseinführungen müs-
sen so montiert werden, dass eine selbsttätige
Lockerung verhindert wird und eine dauerhafte
Abdichtung der Kabel- und der Leitungseinfüh-
rungsstellen gewährleistet wird.
Die Abstände zwischen den Kabelverschrau-
bungen sind so ausgelegt, dass ein Drehmo-
mentschlüssel sowohl für das Festziehen der
Kabel- und Leitungseinführungen in der Gehäu-
sewand als auch für das Festziehen der Kabel
eingesetzt werden kann.
Edition Juli 2016
Copyright
Nombre de lignes ou de conducteurs
à un ou plusieurs fils entrés
Distance minimale des barrettes
de la paroi intérieure du boîtier
Section
1 ligne
2 lignes
3 lignes ou
plus ou
conducteur
2 lignes par-
2
[mm
]
allèles
1.5
20 mm
20 mm
20 mm
2.5
20 mm
20 mm
20 mm
4
20 mm
20 mm
25 mm
6
20 mm
25 mm
30 mm
Tableau 2:
Espace minimal entre les barrettes de
bornes et la paroi intérieure en rapport avec
le nombre de lignes entrées
Lors de l'usage de barrettes à bornes, un espa-
cement minimal de 1,5 x les valeurs indiquées
au tableau 2 devra être assurés. Lors de l'appli-
cation de plaques de montage ne permettant
pas le passage des lignes sous la plaque, l'es-
pacement devra être d'au minimum 2 x la valeur
indiquée au tableau 2.
Les espacements indiqués au tableau 2 ne doi-
vent pas être pris en considération par rapport
aux parois intérieures du boîtier ne comportant
pas d'entrées de câbles.
4.4
Entrées de câble et de conducteur
Seules doivent être utilisées pour Sigrist Oil-
Guard .Ex des entrées de câbles et de conduc-
teurs pour lesquelles un certificat de type CE
attribué par un laboratoire européen reconnu
conformément aux normes européennes EN
60079-0 et EN 60079-7.
Les entrées de câbles et de conducteurs ne doi-
vent être effectués que par les orifices prévus à
cet effet et qui sont équipées de plots de rem-
plissage.
Ces entrées de câbles et de conducteurs
devront être exécutées de manière à éviter
qu'un relâchement spontané puisse se produi-
re et qu'une isolation durable des câbles et
conducteurs soit garantie.
Les espaces entre les passe-câble doivent être
tels qu'il soit possible de placer une clé dyna-
mométrique pour le tirage et le blocage des
entrées de câbles et de lignes dans la paroi du
coffret.
thuba Ltd., CH-4015 Basel
Switzerland
12
Manual BVS 12 ATEX E 143 / IECEx BVS 12.0087
Conductor
cross
section
2
[mm
]
1.5
2.5
4
6
Table 2:
Minimum clearance between terminal blocks
and enclosure wall as a function of the num-
ber of conductors entering the enclosure
In the case of parallel terminal blocks, clear-
ances at least 1.5 times those listed in Table 2
are maintained. In the case of versions with a
mounting plate, where it is impossible to bring
the conductors in under the terminal blocks, at
least twice the clearances listed in Table 2 are
maintained between the terminal blocks. The
clearances listed in Table 2 need not be main-
tained in the case of interior enclosure walls that
do not contain any cable entries.
4.4
Cable and conductor entries
For Sigrist OilGuard Ex, only cable and conduc-
tor entries and plugs may be used that possess
an EC Type Examination Certificate issued by a
recognized European notified body in accor-
dance with European standards IEC 60079-0
and IEC 60079-7.
Cable and conductor entries may be augment-
ed only in predrilled holes that are closed off
with plugs.
The cable and conductor entries must be
installed so as to prevent self-loosening and
ensure permanent sealing of the cable and con-
ductor entry points.
The spacing between the cable glands is such
that a torque wrench can be used to secure the
gland bodies of the cable and conductor entries
in the enclosure wall and to tighten the seals
around the cables.
Edition Juli 2016
Copyright
No. of single- or multicore conductors
brought in
Minimum distances of terminals blocks
from wall in the case of
1 conductor
2 conductors
3 or more
conductors or
2 side by side
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
25 mm
20 mm
25 mm
30 mm
13
thuba Ltd., CH-4015 Basel
Switzerland

Publicité

loading