Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

3
4
Informationen zu diesem Guide
4
Erklärung der Symbole
5
Erklärung der Signalwörter
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Sicherheitshinweise
7
Lieferumfang
8
Produktübersicht
9
Vor dem ersten Gebrauch
9
Aufstellen
10
Zubereitung
12
Tipps für den perfekten Cold Drip Coffee
12
Kaffeesorte
13
Mahlen
13
Dosierung
14
Wasser
15
Tropfgeschwindigkeit
15
Papierfi lter
16
Cold Drip Coffee richtig genießen
16
Haltbarkeit
17
Reinigung und Pfl ege
18
Aufbewahrung
19
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
19
Produktdaten
20
Entsorgung
DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beem Cold Drip

  • Page 1 Erklärung der Symbole Erklärung der Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Produktübersicht Vor dem ersten Gebrauch Aufstellen Zubereitung Tipps für den perfekten Cold Drip Coffee Kaffeesorte Mahlen Dosierung Wasser Tropfgeschwindigkeit Papierfi lter Cold Drip Coffee richtig genießen Haltbarkeit Reinigung und Pfl ege Aufbewahrung Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen...
  • Page 2 Herzlichen Glückwunsch! Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass Du Dich für diesen Cold Drip Kaffee- bereiter entschieden hast. Solltest Du Fragen zu unserem Produkt sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.beem.de Informationen zu diesem Guide Lies vor dem ersten Gebrauch des Produktes diesen Guide sorgfältig durch.
  • Page 3 Erklärung der Signalwörter WARNUNG Warnt vor möglichen schweren Verlet- zungen und Lebensgefahr. HINWEIS Warnt vor Sachschäden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Produkt ist nur zum Zubereiten von Kaffee geeignet. • Das Produkt ist kein Spielzeug! Kinder und Tiere fernhalten. • Das Produkt ist nur für die Verwendung im privaten Haushalt, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
  • Page 4 HINWEIS – Risiko von Sachschäden • Alle Glasbestandteile regelmäßig auf Kratzer oder Sprün- ge überpüfen. Sollten die Bestandteile Schäden aufweisen, das Produkt nicht verwenden. • Das Produkt nur verwenden, wenn es korrekt zusam- mengebaut ist! Vor jeder Anwendung überprüfen, ob das Ventil korrekt am Wasserbehälter befestigt ist.
  • Page 5 Lieferumfang • Kaffeekanne • Kaffeebehälter • Deckel Kaffeebehälter • Permanentfi lter • Silikonschutzring • Ventil • Silikonstopfen • Wasserbehälter • Deckel Wasserbehälter • Gestell • Papierfi lter (100 Stück) • Guide Überprüfe den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie Transportschäden. Falls einer der Bestandteile Schäden aufweisen sollte, bitte verwende diese nicht (!), sondern wende Dich an unseren Kundenservice.
  • Page 6 Produktübersicht 1 Deckel Wasser- behälter 2 Wasserbehälter 3 Haltering für den Wasserbe- hälter 4 Ventil 5 Deckel Kaffee- behälter 6 Kaffeekanne 7 Abstellfl äche 8 Gestell 9 Einstellrad für die Tropfge- schwindigkeit 10 Ventilöffnung...
  • Page 7 Vor dem ersten Gebrauch 1. Entferne sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuell vorhandene Schutzfolien, die zum Transportschutz dienen. 2. Vor dem ersten Genuss von frischem Cold Drip Coffee empfehlen wir Dir, alle Bestandteile, bis auf das Gestell, zu reinigen, um eventuelle Produktionsrückstände zu entfer- nen.
  • Page 8 Zubereitung Cold Drip Coffee ist nicht einfach kalter Kaffee – ganz im Gegenteil, mit dieser besonderen Zubereitungsmethode erwartet Dich ein Geschmackserlebnis der besonderen Art. Über Stunden hinweg werden die Aromen und Öle aus dem Kaffee langsam extrahiert. Da hier keinerlei Hitze ins Spiel kommt, können deutlich weniger Bitterstoffe vom Kaffee...
  • Page 9 zu legen, damit sich das Wasser gleichmäßiger verteilen kann. 4. Setze den Deckel auf den Kaffeebehälter und setze diesen auf die Kaffeekanne. 5. Stelle die Kaffeekanne zusammen mit dem Kaffeebehälter auf die Abstellfl äche des Gestells. 6. Befülle den Wasserbehälter mit kaltem Wasser und ggf. Eiswürfeln.
  • Page 10 Cold Drip Coffee vor dem Genießen unbedingt noch um. 12. Nun kannst Du Dir den Cold Drip Coffee direkt in Deine Lieblingstasse einschenken oder ihn im Kühlschrank auf- bewahren. Wir wünschen Dir frische und geschmackreiche Kaffee-Momente! Tipps für den perfekten Cold Drip Coffee...
  • Page 11 Kaffeesorten problemlos möglich ist. • Der Mahlgrad gehört zu den entscheidenden Faktoren. Für das Cold Drip Verfahren sollte der Kaffee noch einen Hauch gröber als für die French Press gemahlen sein. Wenn Du auf Nummer Sicher gehen möchtest, lass Dir...
  • Page 12 Ein Utensil, das nicht nur Anfängern die Dosierung erleichtert, sondern auf das auch der erfahrenste Barista nicht verzichtet, ist die Küchenwaage. Mit ihrer Hilfe kannst Du ganz präzise die Mengen von Kaffeepulver und Wasser abwiegen und somit auch das ideale Ver- hältnis der beiden Zutaten sicherstellen.
  • Page 13 Mit der Tropfgeschwindigkeit kannst Du Deinem Kaffee den Extra-Kick geben. Je langsamer die Extraktion ist, umso intensiver wird Dein Cold Drip Coffee. Wir empfehlen, je nach Geschmack bei einer Einstellung zwischen 0,5 und 2 Tropfen pro Sekunde zu starten und diese dann individuell anzupassen.
  • Page 14 Cold Drip Coffee richtig genießen Klassischerweise wird der Cold Drip Coffee einfach pur auf Eis getrunken. Cold Drip Coffee schmeckt aber auch auf viele andere Arten. Nachfolgend haben wir die beliebtesten zusammengefasst: • leckerer Eiskaffee mit Milch (und einer Kugel Vanille-Eis) •...
  • Page 15 Reinigung und Pfl ege HINWEISE Die Bestandteile dürfen nicht in der Spülmaschine • gereinigt werden. • Zum Reinigen keine giftigen, ätzenden oder scheu- ernden Reinigungsmittel bzw. Scheuerschwämme verwenden. Diese können die Oberfl ächen be- schädigen. 1. Falls noch nicht geschehen, nimm den Deckel und den Kaffeebehälter von der Kaffeekanne ab.
  • Page 16 Aufbewahrung • Reinige vor dem Verstauen alle Bestandteile noch einmal (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege“), um mögliche Schimmelbildung zu vermeiden. Schimmelpilze können Flecken und Beschädigungen am Produkt herbeiführen, die sich nicht mehr entfernen lassen. Sind alle Bestandteile vollständig getrocknet, verstaue diese an einem trockenen, sauberen, frostfreien Ort, der vor direktem Sonnenlicht und dem Zugriff durch Kinder oder Tiere geschützt ist.
  • Page 17 Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß. Wir übernehmen keine Haftung bei Schäden oder Folge- schäden bei: • Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung • nicht bestimmungsgemäßer Verwendung •...
  • Page 18 Entsorgung Achte bitte darauf, die Verpackungsmaterialien umweltgerecht der Wertstoffsammlung zuzuführen. Solltest Du unser Produkt irgendwann nicht mehr verwenden wollen, gib es bitte an jemanden, der es weiter nutzen möchte. Sollte es nicht mehr zu gebrauchen sein, achte bitte auch hier darauf, dass Du es umweltgerecht entsorgst.
  • Page 19 Explanation of the Signal Words Intended Use Safety Instructions Items Supplied Product Overview Before Initial Use Set-Up Preparation Tips for the Perfect Cold Drip Coffee The Type of Coffee Grinding Dosage Water Drip Speed Paper Filters Enjoying Cold Drip Coffee Properly...
  • Page 20 Congratulations! Dear Customer, We are delighted that you have chosen this cold drip coffee maker. If you have any questions about our product and about spare parts/accessories, contact the customer service depart- ment via our website: www.beem.de Information About This Guide Read through this guide carefully before you use the product for the fi...
  • Page 21 Explanation of the Signal Words WARNING Warns of possible serious injuries and danger to life. NOTICE Warns of damage to property. Intended Use • This product is only intended for making coffee. • This product is not a toy! Keep children and pets away from it.
  • Page 22 • The product should only be used if it has been correctly assembled! Check before each use whether the valve has been attached to the water container correctly. • Protect the product from heat sources (e.g. a stove), naked fl ames, sub-zero temperatures and impacts. In addition, protect the stand from persistent moisture.
  • Page 23 Product Overview 1 Water container 2 Water container 3 Retaining ring for the water container 4 Valve 5 Coffee container 6 Coffee jug 7 Deposit surface 8 Stand 9 Dial for adjusting the drip speed 10 Valve opening...
  • Page 24 1. Remove all packaging materials and any possible protective fi lms used for protection during transportation. 2. Before you fi rst enjoy fresh cold drip coffee, we recom- mend cleaning all components, apart from the stand, to remove any possible production residues. To do this, follow the instructions in the “Cleaning and Care”...
  • Page 25 Preparation Cold drip coffee is not just cold coffee – on the contrary, this special preparation method will provide you with a very special taste sensation. The fl avours and oils are slowly extracted from the coffee over many hours. As no heat at all is used here, far...
  • Page 26 12. You can now pour the cold drip coffee directly into your favourite cup or store it in the fridge. Enjoy a fresh cup of coffee with a rich fl avour!
  • Page 27 • Even if many factors play a role in the success of the perfect coffee during cold drip preparation, the most important in- gredient is of course the coffee bean itself. The taste differs according to the type of coffee, the soil on which the coffee was grown, the growing region and climate, and the roasting process to which the coffee beans were subjected.
  • Page 28 • The grinding fi neness is one of the decisive factors. For the cold drip method, the coffee should be ground a little more coarsely than for the French press. If you want to be on the safe side, let a barista of your choice grind a small portion of the beans and use this as a comparison when grinding at home.
  • Page 29 Drip Speed The drip speed allows you to give your coffee that extra kick. The slower the pace of extraction, the stronger your cold drip coffee will be. Depending on your taste, we recommend that you start with a setting of between 0.5 and 2 drips per second and then adjust...
  • Page 30 However, sometimes the drips may percolate through the coffee powder too quickly and the coffee will not be wetted evenly. This results in a less strong cold drip coffee. Reasons for less absorbent coffee powder: – Coffee or grinds which are already slightly older –...
  • Page 31 Simply transfer it to a sealable vessel or cover the coffee jug. If it is kept well chilled, cold drip coffee will easily last for around 3 days – provided you can resist drinking it...
  • Page 32 Cleaning and Care NOTICES The glass components are not to be cleaned in the • dishwasher. • Do not use any toxic, corrosive or abrasive cleaning agents or scouring sponges to clean the product. This might damage the surfaces. 1. If you have not already done so, remove the lid and the coffee container from the coffee jug.
  • Page 33 • This product is a real eye-catcher! Instead of storing it in the cupboard, you can also display it visibly in your kitchen for decorative purposes. Make sure that you choose a place where the product is protected from children and animals. And don't forget to clean all the ingredients before re-using them - you don't want any dust in your coffee.
  • Page 34 Product Data Article number: 03387 Capacity: max. 600 ml (equates to approx. 4 cups) ID of guide: Z 03387 M BE V1 1018 Disposal Please make sure that the packaging materials are recycled in an environmentally friendly manner. If at some point you no longer wish to use our product, please give it to somebody else who would like to carry on using it.
  • Page 35 Utilisation conforme Consignes de sécurité Composition Vue générale du produit Avant la première utilisation Installation Préparation Conseils pour un café Cold Drip parfait Sorte de café Mouture Dosage Vitesse d’égouttement Filtre en papier Comment savourer le Cold Drip Coffee Durée de conservation...
  • Page 36 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cette machine à café Cold Drip. Pour toute question concernant le produit et ses pièces de rechange et accessoires, prière de contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.beem.de...
  • Page 37 Explication des mentions d’avertissement AVERTISSEMENT Avertit d’un risque potentiel de blessures graves et mortelles. AVIS Avertit d’un risque de dégâts matériels. Utilisation conforme • Ce produit est uniquement destiné à la préparation du café. • Ce produit n’est pas un jouet ! Tenir les enfants et les animaux à...
  • Page 38 AVIS – Risque de dégâts matériels • Contrôler régulièrement si les éléments en verre ne sont pas rayés ou fêlés. Si des éléments présentent des endommagements, ne pas utiliser le produit. • N’utiliser le produit que s’il est correctement assemblé ! Avant chaque utilisation, s’assurer que la soupape est correctement fi...
  • Page 39 Composition • Cafetière • Bac à café • Couvercle du bac à café • Filtre permanent • Bague de protection en silicone • Soupape • Bouchon en silicone • Bac à eau • Couvercle du bac à eau • Châssis •...
  • Page 40 Vue générale du produit 1 Couvercle du bac à eau 2 Bac à eau 3 Anneau de maintien du bac à eau 4 Soupape 5 Couvercle du bac à café 6 Cafetière 7 Socle de pose 8 Châssis 9 Molette de réglage de la vitesse d’égouttement...
  • Page 41 1. Ôter tous les emballages et les éventuels fi lms protecteurs qui ont servi de protection pendant le transport. 2. Avant de déguster le tout premier café Cold Drip fraîchement préparé, nous vous recommandons de nettoyer tous les composants, sauf le châssis, pour éliminer les éventuels résidus de production.
  • Page 42 Préparation Le Cold Drip Coffee n’est pas simplement un café froid – bien au contraire, cette méthode de préparation particulière va vous offrir une expérience gustative d’un genre particulier. Les arômes et les huiles du café sont extraits lentement, durant plusieurs heures.
  • Page 43 11. Étant donné que de nombreuses substances aromatiques sont tirées du café au début de l’extraction et que la quantité des substances extraites diminue en fonction du temps écoulé, il faut absolument remuer le Cold Drip Coffee avant de le boire.
  • Page 44 12. Vous pouvez maintenant directement verser le Cold Drip Coffee dans votre tasse préférée ou le conserver dans le réfrigérateur. Le moment de déguster un délicieux café est enfi n arrivé ! Conseils pour un café Cold Drip parfait La saveur parfaite dépend de nombreux facteurs – tout d’abord du grain de café...
  • Page 45 • La fi nesse de mouture fait partie des facteurs décisifs. Pour la préparation Cold Drip, le café devrait être moulu encore un peu plus grossièrement que pour la French Press. Pour être sûr du résultat, on peut demander à un barista de confi...
  • Page 46 En réglant la vitesse d’égouttement, vous pouvez donner à votre café une note bien particulière. Plus l’extraction est lente, plus la saveur de votre Cold Drip Coffee sera intense. Nous recommandons de commencer avec un réglage de 0,5 à 2 gouttes par seconde et d’adapter ensuite individuellement ce réglage.
  • Page 47 On obtient alors un Cold Drip Coffee d’une saveur un peu moins intense. Raisons pour lesquelles la poudre de café n’absorbe pas bien l’eau :...
  • Page 48 Comment savourer le Cold Drip Coffee Selon la recette classique, le Cold Drip Coffee se boit pur sur glace. Mais l’on peut aussi déguster le Cold Drip Coffee de nombreuses autres manières. Nous avons réuni ci-après les recettes préférées : •...
  • Page 49 Nettoyage et entretien AVIS Les éléments ne doivent pas être lavés dans le • lave-vaisselle. • Ne pas utiliser d’éponges abrasives ni de produits nettoyants toxiques, corrosifs ou abrasifs pour l’entretien. Ceux-ci risqueraient d’endommager les surfaces. 1. Si ce n’est pas encore fait, enlevez le couvercle et le bac à café...
  • Page 50 Rangement • Nettoyez une nouvelle fois tous les composants avant de les ranger (voir paragraphe « Nettoyage et entretien ») afi n d’éviter la formation de moisissures. Les moisissures peuvent former des taches qui ne partent plus et causer des dommages irréversibles. Rangez tous les composants intégralement secs à...
  • Page 51 Garantie et restrictions de responsabilité Tout défaut imputable à une utilisation non-conforme, à une détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie. Dans les cas suivants, la garantie ne sera assurée ni pour les dommages avérés ni pour ceux qui en résulteraient : •...
  • Page 52 Données du produit Référence article : 03387 Contenance : max. 600 ml (soit env. 4 tasses) Code de la notice : Z 03387 M BE V1 1018 Mise au rebut Prière de se débarrasser des matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement en les déposant à un point de collecte prévu à...
  • Page 53 Uso previsto Indicaciones de seguridad Volumen de suministro Descripción del producto Antes del primer uso Montaje Preparación Consejos para un Cold Drip Coffee perfecto Tipo de café Molienda Dosifi cación Agua Velocidad de goteo Filtro de papel Disfrutar del Cold Drip Coffee Conservación...
  • Page 54 Estimado/a cliente/a: Nos alegramos de que se haya decidido por esta cafetera Cold Drip. Ante cualquier duda sobre nuestro producto o los accesorios y piezas de repuesto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: www.beem.de...
  • Page 55 Explicación de las palabras de advertencia ADVERTENCIA Advierte de posibles lesiones graves y peligro de muerte. AVISO Advierte de daños materiales. Uso previsto • Este producto está diseñado para la preparación de café. • ¡Este producto no es un juguete! Manténgalo alejado de niños y animales.
  • Page 56 AVISO – Riesgo de daños materiales • Compruebe con frecuencia que las piezas de vidrio no presenten arañazos ni rajas. Si las piezas presentan daños, no utilice el producto. • ¡Utilice el producto únicamente si está correctamente montado! Antes de cada uso, compruebe que la válvula esté correctamente fi...
  • Page 57 Volumen de suministro • Jarra de café • Depósito de café • Tapa del depósito de café • Filtro permanente • Anillo de protección de silicona • Válvula • Tapón de silicona • Depósito de agua • Tapa del depósito de agua •...
  • Page 58 Descripción del producto 1 Tapa del depósi- to de agua 2 Depósito de agua 3 Anillo de sujeción para el depósito de agua 4 Válvula 5 Tapa del depósi- to de café 6 Jarra de café 7 Superfi cie de apoyo 8 Bastidor 9 Rueda de ajuste...
  • Page 59 1. Retire todo el material de embalaje, así como las posibles películas protectoras que sirven como protección durante el transporte. 2. Antes de disfrutar por primera vez del Cold Drip Coffee recién hecho, recomendamos limpiar bien todas las piezas, incluyendo el bastidor, para eliminar posibles residuos de producción.
  • Page 60 Preparación El Cold Drip Coffee no es simplemente un café frío, todo lo contrario: con este método de preparación especial le espera una experiencia de sabor muy especial. Los aromas y aceites del café se extraen lentamente durante horas. Dado que en el proceso el café...
  • Page 61 11. Dado que al iniciar la extracción es cuando más aroma se extrae del café y, posteriormente, cada vez se irá obtenien- do menos, remueva siempre el Cold Drip Coffee antes de beberlo. 12. Ahora podrá verter su Cold Drip Coffee directamente en su taza favorita o podrá...
  • Page 62 Consejos para un Cold Drip Coffee perfecto El sabor perfecto depende de muchos factores diferentes, pero los más importantes son los granos de café y el agua. No obstante, también el tipo de preparación infl uye de forma sutil pero decisiva.
  • Page 63 • El grado de molienda es uno de los factores decisivos. Para el método Cold Drip se debe elegir un grado de molienda algo más grueso que para el café de prensa francesa. Si quiere ir sobre seguro puede pedir a su barista preferido que muela algunos granos de café...
  • Page 64 Ajustando la velocidad de goteo puede hacer su café aún más especial. Cuanto más lenta sea la extracción, más intenso será el sabor de su Cold Drip Coffee. En función del gusto de cada uno, recomendamos comenzar con una ajuste de entre 0,5 y 2 gotas por segundo e irlo modifi...
  • Page 65 No obstante, a veces las gotas pasan demasiado rápido por el café molido y el café no se humedece uniformemente. El resultado es un Cold Drip Coffee con menor intensidad. Motivos por los que el café no absorbe bien el agua: –...
  • Page 66 Si no quiere beberlo todo de una vez, puede guardarlo en el frigorífi co. Viértalo en un recipiente que pueda cerrarse o cubra la jarra de café. Si está bien refrigerado, el Cold Drip Coffee se conservará sin problemas durante aprox. 3 días, ¡si es que puede...
  • Page 67 Limpieza y conservación INDICACIONES Las piezas no pueden lavarse en el lavavajillas. • • No utilizar productos de limpieza tóxicos, corro- sivos o abrasivos ni estropajos. Podrían dañar las superfi cies. 1. Si aún no lo ha hecho, retire la tapa y el depósito de café de la jarra de café.
  • Page 68 Almacenamiento • Limpiar todas las piezas antes de almacenarlas (véase capítulo «Limpieza y conservación») para evitar la posible formación de moho. El moho puede provocar manchas y daños en el producto que ya no puedan eliminarse o repararse. Cuando todas las piezas estén totalmente secas, guárdelas en un lugar seco, limpio y libre de heladas, protegi- do de la luz directa del sol y del acceso por parte de niños o animales.
  • Page 69 Garantía y limitaciones de responsabilidad La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido, daños o intentos de reparación. Esto mismo es válido para el desgaste normal. No asumimos ninguna responsabilidad por daños o daños consecuentes en caso de: •...
  • Page 70 Eliminación Tenga en cuenta que el material de embalaje debe depositarse en un punto de reciclaje. Si en algún momento ya no desea seguir utilizando nuestro producto, déselo a alguien que lo vaya a utilizar. Si ya no se puede utilizar, tenga en cuenta que debe depositarlo en un punto especial de eliminación de residuos.
  • Page 71 Consigli per un Cold Drip Coffee perfetto Tipi di caffè Macinatura Dosaggio Acqua Velocità di gocciolamento Filtro in carta Modo giusto per godersi un Cold Drip Coffee Conservabilità Pulizia e cura Conservazione Garanzia e limitazioni di responsabilità Dati del prodotto Smaltimento...
  • Page 72 Congratulazioni! Gentile Cliente, siamo lieti che abbia deciso di acquistare questo sistema per la preparazione del caffè Cold Drip. In caso di domande sul prodotto e sui ricambi/accessori contatta il servizio clienti tramite il nostro sito web: www.beem.de Informazioni su questa guida Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, leggi attenta- mente queste avvertenze.
  • Page 73 Spiegazione delle indicazioni di pericolo AVVERTENZA indica una possibile situazione pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni gravi o mortali. AVVISO indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare danni alle cose. Uso consentito • Questo prodotto è adatto solo alla preparazione del caffè. Il prodotto non è...
  • Page 74 AVVISO – Pericolo di danni alle cose • Controllare regolarmente i componenti in vetro per verifi - care l’eventuale presenza di graffi o crepe. In caso di danni ai componenti principali, non utilizzare il prodotto. • Utilizzare il prodotto solo se montato correttamente! Prima di ogni applicazione, verifi...
  • Page 75 Contenuto della confezione • Bricco per caffè • Recipiente per il caffè • Coperchio del recipiente per il caffè • Filtro permanente • Anello di protezione in silicone • Valvola • Tappi in silicone • Serbatoio dell’acqua • Coperchio del serbatoio dell’acqua •...
  • Page 76 Panoramica del prodotto 1 Coperchio del serbatoio dell’acqua 2 Serbatoio dell’acqua 3 Anello di rite- gno del serbato- io dell'acqua 4 Valvola 5 Coperchio del recipiente per il caffè 6 Bricco per caffè 7 Superfi cie d’ap- poggio 8 Telaio 9 Rotella di regolazione della velocità...
  • Page 77 1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, nonché eventuali pellicole protettive utilizzate come protezione durante il trasporto. 2. Prima di goderti il primo caffè Cold Drip preparato al momento, ti raccomandiamo di pulire tutti i componenti principali, fi no al telaio, per rimuovere eventuali residui di produzione.
  • Page 78 Preparazione Il Cold Drip Coffee non è un semplice caffè freddo: al contrario, con questo speciale metodo di preparazione potrai goderti un gusto assolutamente particolare. Gli aromi e gli oli vengono estratti dal caffè lentamente, nell’arco di ore. Poiché in questo caso il calore non gioca nessun ruolo, vengono estratte dal caffè...
  • Page 79 2 a 4 ore. 10. Rimuovere il bricco per il caffè dal telaio. 11. Poiché all’inizio dell’estrazione si sprigionano tante sostanze aromatiche dal caffè, mentre durante l’estrazione la quantità diminuisce sempre più, girare sempre il Cold Drip Coffee prima di berlo.
  • Page 80 12. A questo punto puoi versare il Cold Drip Coffee diret- tamente nella tua tazza preferita oppure conservarlo in frigorifero. Ti auguriamo momenti di piacere e freschezza gustandoti il tuo caffè! Consigli per un Cold Drip Coffee perfetto Il gusto perfetto dipende da molti fattori diversi, tra cui in primo luogo i chicchi di caffè...
  • Page 81 • Il grado di macinatura è uno dei fattori decisivi. Per il procedimento Cold Drip il caffè va macinato un velo più grossolanamente rispetto al French Press. Se vuoi essere sicuro del numero, chiedi al tuo barista di fi ducia di maci- nare alcuni chicchi e utilizza questo caffè...
  • Page 82 Grazie alla velocità di gocciolamento, puoi conferire al tuo caffè quel tocco in più. Più lenta sarà l’estrazione, più intenso sarà il tuo Cold Drip Coffee. A seconda del gusto, consigliamo di iniziare con un’impostazione compresa tra 0,5 e 2 gocce al secondo per poi adattarla a piacere.
  • Page 83 è suffi ciente. Tuttavia, a volte capita che le gocce attraversino troppo velocemente il caffè macinato e il caffè non venga inumidito in modo omogeneo. Ne deriva un Cold Drip Coffee meno intenso. Motivi di un’assorbenza ridotta del caffè macinato: –...
  • Page 84 Modo giusto per godersi un Cold Drip Coffee Tradizionalmente, il Cold Drip Coffee viene bevuto allo stato puro, con ghiaccio. Tuttavia, il Cold Drip Coffee è buono anche in tanti altri modi. Di seguito abbiamo raccolto quelli più amati: •...
  • Page 85 Pulizia e cura AVVISI • Non lavare in lavastoviglie i componenti. • Per la pulizia non utilizzare prodotti detergenti tossi- ci, corrosivi o abrasivi, né spugne abrasive: potrebbe- ro danneggiare le superfi ci. 1. Se non l’hai ancora fatto, rimuovi il coperchio e il recipiente per il caffè...
  • Page 86 Conservazione • Prima di riporli, pulisci ancora una volta tutti i componenti (vedere capitolo “Pulizia e cura”), per evitare l’eventuale formazione di muffa. La muffa può causare macchie e danni al prodotto non più rimovibili. Quando tutti i componenti saranno asciutti, conservali in un luogo asciutto, pulito, senza gelo, al riparo dalla luce solare diretta e inaccessibile a bam- bini e animali.
  • Page 87 Garanzia e limitazioni di responsabilità La garanzia non copre i difetti derivanti da un uso non conforme, danneggiamenti o tentativi di riparazione. Lo stesso vale anche per la normale usura. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni o i danni conseguenti in caso di: •...
  • Page 88 Smaltimento Attenzione a conferire il materiale d’imballaggio in un centro di raccolta, nel rispetto dell’ambiente. Se non desideri più utilizzare il nostro prodotto, consegnalo a qualcuno che continuerà a utilizzarlo. Se non dovesse essere più utile, attenzione a smaltirlo nel rispetto dell’ambiente. Tutti i diritti riservati.

Ce manuel est également adapté pour:

03387