Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Schwinn I.C.™ Pro20
Schwinn A.C.™ Sport
Schwinn A.C.™ Sport with Carbon Blue
Schwinn A.C.™ Performance Plus
Schwinn A.C.™ Performance Plus with Carbon Blue
Schwinn A.C.™ Performance Plus
Schwinn A.C.™ Performance Plus with Carbon Blue
Schwinn A.C.™ Sport
Schwinn A.C.™ Sport with Carbon Blue
Schwinn I.C.™ Pro20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schwinn Fitness I.C. Pro20

  • Page 1 Schwinn I.C.™ Pro20 Schwinn A.C.™ Sport Schwinn A.C.™ Sport with Carbon Blue Schwinn A.C.™ Performance Plus Schwinn A.C.™ Performance Plus with Carbon Blue Schwinn I.C.™ Pro20 Schwinn A.C.™ Sport Schwinn A.C.™ Sport with Carbon Blue Schwinn A.C.™ Performance Plus Schwinn A.C.™ Performance Plus with Carbon Blue...
  • Page 4 S c h w i n n .
  • Page 5 S c h w i n n S c h w i n n...
  • Page 6 S c h w i n n .
  • Page 7 S c h w i n n S c h w i n n...
  • Page 8 S c h w i n n .
  • Page 9 S c h w i n n . S c h w i n n...
  • Page 10 S c h w i n n...
  • Page 11 39” (99cm) Schwinn A.C. Performance Plus Schwinn A.C. Sport Schwinn A.C. Performance Plus with Carbon Blue Schwinn A.C. Sport 50” (127cm) with Carbon Blue 22.5” (57cm) 0-350lbs/0-159kgs Schwinn I.C. Pro20 351+lbs/160+kgs...
  • Page 12 Hardware Quincaillerie • Schrauben • Matériel • Montagemateriaal • Bulloneria • Piezas metálicas • Ferragens • ハードウェア • 配件 12 12 12...
  • Page 13 Parts Schwinn I.C. Pro20 Schwinn A.C. Performance Plus Schwinn A.C. Performance Plus with Carbon Blue Schwinn A.C. Performance Plus Schwinn A.C. Performance Plus with Carbon Blue & Carbon Blue Schwinn A.C. Sport Schwinn A.C. Sport with Carbon Blue Schwinn I.C. Pro 20 Schwinn A.C.
  • Page 15 A.C. Performance Plus A.C. Performance Plus with Carbon Blue A.C. Sport A.C. Sport with Carbon Blue I.C. Pro20 I.C. Pro 20 17mm A.C. Performance Plus A.C. Performance Plus with Carbon Blue & Carbon Blue 13mm A.C. Sport I.C. Pro 20 A.C.
  • Page 16 A.C. Sport A.C. Sport with Carbon Blue I.C. Pro20 A.C. Performance Plus A.C. Performance Plus with Carbon Blue...
  • Page 17 Schwinn A.C.™ Performance Plus Schwinn A.C.™ Performance Plus with Carbon Blue Schwinn I.C. Pro20 Schwinn A.C.™ Sport Schwinn A.C.™ Sport with Carbon Blue...
  • Page 18 (A.C. Performance Plus, Carbon Blue & Sport) A.C. Sport A.C. Sport with Carbon Blue A.C. Performance Plus A.C. Performance Plus with Carbon Blue...
  • Page 19 5. Insert Handlebar Assembly into Frame Assembly Insérez le guidon dans le cadre • Lenker-Bauteil in den Rahmen einsetzen • Insérez le tube de guidon dans le châssis • Schuif het gemonteerde stuur in het gemonteerde frame • Inserire il gruppo manubrio nel gruppo telaio • Inserte el manillar en el conjunto de la estructura •...
  • Page 20 6. Attach Pedals to Frame Assembly Fixez les pédale sur le cadre • Pedale am Rahmen befestigen • Arrimez les pédales au châssis • Bevestig de pedalen op het gemonteerde frame • Fissare i pedali al gruppo telaio • Acople los pedales al conjunto de la estructura • Fixar os pedais ao quadro •...
  • Page 22 Final Inspection Inspection finale • Abschlussinspektion • Inspection finale • Laatste controle • Ispezione finale • Inspección final • Inspecção final • 最終点検 • 最后检查 Inspect your machine to ensure that all fasteners are tight and components are properly assembled. Do not use or put the machine into service until the machine has been fully assembled and inspected for correct performance in accordance with the Owner’s Manual.
  • Page 23 Não utilize nem permita que a máquina seja utilizada até que a mesma tenha sido totalmente montada e inspeccionada quanto ao correcto desempenho em conformidade com o Manual do Proprietário. マシーンを点検し、全ての締め金具がしっかり締まっているか、またコンポーネントが適切に 組み立てられているかを確認してください。 取扱説明書に従って、マシーンの組立てが完全に終わり正しく機能することが検査で確認され るまで、マシーンを使用または、稼動させてはなりません。 请详细检查器材,确保已牢固安装所有固件,并正确装配部件。 完整装配器材,并根据《用户手册》检查设备性能之前,不得使用或运行器材。...
  • Page 25 A.C. Performance Plus , A.C. Performance Plus with Carbon Blue, A.C. Sport , A.C. Sport with Carbon Blue A.C. Sport Only...
  • Page 26 2. Set the Pedal at 9 o’clock and lock the Brake Adjustment Knob • Réglez la pédale à 9 heures et verrouillez le bouton d’ajustement des freins • Setzen Sie die Pedale auf einer Position ein, die in etwa der Position 9 auf einer Analoguhr entspricht, und ziehen Sie den Bremseinstellknopf fest •...
  • Page 27 ridotta. Se il pedale si muove, la pressione di rilascio deve essere aumentata. • Si el pedal no se mueve, debe reducirse la presión de Smart Release™. Si el pedal se mueve, debe aumentarse la presión de liberación. • Se o pedal não se mexer, a pressão do Smart Release™...
  • Page 28 5. Attach the Smart Release™ Adjusting Tool and adjust the release pressure • Fixez l’outil d’ajustement Smart Release™ et réglez la pression de déblocage • Setzen Sie das Smart Release™-Werkzeug ein und passen Sie den Druck des Release-Systems an • Arrimez l’outil d’ajustement Smart Release™...
  • Page 29 C OR P OR A T E HE A D QUA R T E R S : S t a i r M a s t e r & S c h w i n n F i t n e s s 4 4 0 0 N E 7 7 t h A v e .