Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Elektroschrott-
gesetz: Nach
Gebrauchs-
ende bitte
alle Batterien
entnehmen
und separat entsorgen. Alte elektrisch
Niemals laufende
betriebene Geräte bei den Sammel-
Rotoren berühren!
stellen der Gemeinden für Elektro-
Nicht in der Nähe von
schrott abgeben. Die übrigen Teile
Menschen, Tieren,
gehören in den Hausmüll. Danke für
Gewässern oder
die Mithilfe!
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Electrical and electronic waste
Erwachsenen ist nötig.
ordinance: After the end of use,
Never touch running
remove all batteries and separately
rotors! Do not fly near
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
people, animals, bodies
centres for electrical and electronic
of water or power lines
waste. Dispose of the remaining parts
- adult supervision is
with household waste. Thank you for
required.
your cooperation!
Ne jamais toucher le
rotor lorsqu'il est en
Réglementation sur les déchets
mouvement ! Ne pas
d' é quipement électrique et
faire voler l' a ppareil à
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les
proximité de personnes,
éliminer séparément. Remettre les
d' a nimaux, de cours
vieux appareils électriques aux centres
d' e au ou de lignes
de collecte des déchets d' é quipement
électriques. La
électrique et électronique de votre
surveillance par un
commune. Le reste peut être jeté dans
adulte est indispensable.
les ordures ménagères. Merci pour
Raak de draaiende
votre collaboration !
rotoren in geen geval
aan! Vlieg niet in de
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
buurt van mensen,
elektronische apparatuur: Verwijder
dieren, open water of
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
stroomleidingen.
Lever oude elektrische apparaten in bij
Toezicht van
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
volwassenen is
afgedankte elektrische en
noodzakelijk wanneer
elektronische apparatuur. De overige
jongeren met de
onderdelen horen bij het huisvuil.
quadrocopter vliegen.
Dank voor uw medewerking!
¡Bajo ninguna
circunstancia se deben
Legislación sobre residuos eléctricos:
cuando el producto alcance el final de
tocar los rotores en
su vida útil saque todas las baterías y
marcha! No vuele cerca
deséchelas en el contenedor de
de personas, animales,
recogida selectiva apropiado. Deseche
zonas acuáticas ni
los aparatos eléctricos fuera de uso en
conducciones eléctricas.
el punto limpio destinado para ello en
Es necesaria la
su municipio. Deseche las demás
supervisión por parte
piezas en la basura normal. ¡Gracias
de un adulto.
por su colaboración!
Non toccare mai in
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
contatto con il rotore in
concluso l'utilizzo, rimuovere le
movimento! Non far
batterie e smaltire separatamente i
volare in prossimità di
vecchi apparecchi elettrici presso i
persone, animali, corsi
punti di raccolta comunali per i rifiuti
d' a cqua o linee
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
elettriche - è necessaria
smaltiscono come rifiuti domestici.
la supervisione di un
Grazie per la collaborazione!
adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH,
dass sich dieses
Produkt in
Überein stimmung
mit den grundlegenden Anfor-
derungen und den übrigen ein -
schlägigen Bestim mungen der
Richtlinie 1999/5/EC befindet.
Die Konfor mitäts erklärung ist
unter www.revell-control.de zu
finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeen stemming
is met de fundamentele eisen en
de overige toepasselijke bepalingen
van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt
de conformiteitsverklaring vinden
op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
23979
www.revell-control.de
© 2013 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Revell Control CLOUD JUMPER

  • Page 1 23979 Elektroschrott- Hiermit erklärt die gesetz: Nach Revell GmbH, Gebrauchs- dass sich dieses ende bitte Produkt in alle Batterien Überein stimmung entnehmen mit den grundlegenden Anfor- und separat entsorgen. Alte elektrisch Niemals laufende www.revell-control.de derungen und den übrigen ein - betriebene Geräte bei den Sammel- Rotoren berühren! schlägigen Bestim mungen der...
  • Page 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Quadrocopter Quadrocopter Quadricoptère Quadrocopter Quadrocóptero Quadricottero Ersatz-Propeller Replacement propeller Hélice de rechange Reserve-propeller Hélices de recambio Elica di ricambio USB-Ladegerät und Akku USB charger and battery Chargeur USB et la batterie USB-lader en accu Cargador USB y la batería Caricabatterie USB e batterie Fernsteuerung...
  • Page 3 Speed/Fahrfunktion...
  • Page 12: Caractéristiques Principales

    23979 Entretien et soin : endommager ni percer les cellules de la batterie. Il y a risque d'explosion ! • Nettoyer le quadricoptère uniquement à l'aide d'un chiffon propre. • La batterie Li-Po doit être maintenue hors de portée des enfants. • Protéger le quadricoptère et les piles de tout rayonnement lumineux direct • Lors de leur élimination, les batteries CaraCTérISTIQUeS prINCIpaleS et/ou de toute source de chaleur...
  • Page 13: Démarrage

    Un temps de chargement de 60 minutes permet de faire voler le 1 QUaDrICopTère quadricoptère entre 5 et 6 minutes. 1A Capot 1E Compartiment de batterie Avertissement :Normalement, la batterie ne chauffe pas pendant le chargement. 1B Hélice avant (orange) 1F Connecteur de batterie Cependant, si elle devient chaude voire brulante et/ou si vous constatez des 1C Hélice arrière (noire)
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    7 pIloTage CoNSIgNeS De SéCUrITé CONSEILS GéNéRAUx DE VOL : Consigne : Pour un comportement de vol calme du quadricoptère, des ajustements infimes au niveau des régulateurs suffisent ! Les indications de direction sont valables • Toujours poser le quadricoptère sur une • Pour prendre un virage, il suffit souvent en observant le quadricoptère de l'arrière. Si le quadricoptère vole en direction du surface plane.
  • Page 15: Changement Des Hélices

    Solution : • Ré-appuyer une fois sur la touche de réglage du vol. Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de. de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de...

Ce manuel est également adapté pour:

23979

Table des Matières