Bartscher 370037 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 370037:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

370037
Original-Gebrauchsanleitung
V1-1/0116

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 370037

  • Page 1 370037 Original-Gebrauchsanleitung V1-1/0116...
  • Page 3 Gebrauchsanleitung Wassergrill 40 D/A/CH Seite 1 bis 14 Instruction manual Water grill 40 GB/UK from page 15 to 28 Mode d’emploi Gril à eau 40 F/B/CH de page 29 à page 42 Manuale di utilizzo Griglia ad acqua 40 I/CH pagine da 43 a 56 Instrucciones de uso Parrilla de agua 40...
  • Page 5: Table Des Matières

    4.2 Technische Angaben .................... 10 5. Installation und Bedienung ..................11 5.1 Installation ......................11 5.2 Bedienung ......................12 6. Reinigung ......................... 13 7. Entsorgung ......................14 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- 120 (14ct/Min.
  • Page 6: Sicherheit

    Die Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und griffbereit am Gerät aufbewahren! Diese Gebrauchsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Page 7 • Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel und Styroporteile außerhalb der Reichweite von Kindern. Erstickungsgefahr! • Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben werden. • Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten unter Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden.
  • Page 8 • Ziehen Sie die Anschlussleitung immer am Netzstecker aus der Steckdose, nicht am Netzkabel selbst. • Tragen, heben oder bewegen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. • Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden Spannung führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
  • Page 9: Symbolerklärung

    WARNUNG! Brand- oder Explosionsgefahr! Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Sicherheitshinweise befolgen: • Um Brandgefahr und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, legen Sie während des Betriebes niemals Küchenutensilien, Tücher, Papier u. ä. auf die Grillplatte. • Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von brennbaren, leicht entzündlichen Materialien (z.
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    VORSICHT! Dieses Symbol kennzeichnet möglicherweise gefährliche Situationen, die zu leichten Verletzungen führen oder Beschädigung, Fehlfunktionen und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben können. HINWEIS! Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine effiziente und störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind. 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung VORSICHT! Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch konzipiert und gebaut und darf...
  • Page 11: Allgemeines

    2. Allgemeines 2.1 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Gebrauchsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Gebrauchsanleitung.
  • Page 12: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
  • Page 13: Technische Daten

    4. Technische Daten 4.1 Baugruppenübersicht Schaltkasten mit Bedienelementen Spritzschutz Wasserschale Grillrost/Heizelement Auflageschiene Grillrost Stellfüße (4), höhenverstellbar Gehäuse Griff Schaltkasten - 9 -...
  • Page 14: Technische Angaben

    Bedienelemente EIN-/AUS Schalter Netz-Kontrolllampe (grün) Aufheiz-Kontrolllampe (orange) Energieregler 4.2 Technische Angaben Bezeichnung Wassergrill 40 370037 Art.-Nr.: Material: Chromnickelstahl Ausführung: mit Wasserschale 1/1 GN, für eine einfache Reinigung Anschlusswert: 4,08 kW / 400 V 50 Hz 3 NAC Temperatureinstellung: 3-stufig, über Knebelbedienung ca.
  • Page 15: Installation Und Bedienung

    5. Installation und Bedienung 5.1 Installation VORSICHT! Alle Installations-, Anschluss- und Wartungsarbeiten des Gerätes dürfen nur von einem qualifizierten und befugtem Techniker gemäß den geltenden internationalen, nationalen und lokalen Vorschriften des Installationslandes vorgenommen werden. Aufstellen • Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. VORSICHT! Entfernen Sie niemals das Typenschild und Warnhinweise vom Gerät.
  • Page 16: Bedienung

    5.2 Bedienung Gerät vorbereiten • Reinigen Sie die das Gerät gründlich vor dem ersten Gebrauch. Nehmen Sie dazu mit Hilfe des Griffes den Schaltkasten mit Grillrost/Heizelement ab, dann die Auflageschiene und Spritzschutz sowie die Wasserschale heraus. Beachten Sie die Hinweise im Abschnitt 6 „Reinigung“. •...
  • Page 17: Reinigung

    • Benutzen Sie zum Auflegen und Abnehmen von Grillgut Ihre Lieblingsutensillien zum Grillen (Zangen, Gabeln, etc.), aber keine Kunststoffutensillien. WARNUNG! Stellen Sie niemals Kunststoffbehälter oder andere Behälter auf den Grillrost/Heizelement, durch Hitzestau kann es zu Beschädigungen am Grillrost/Heizelement kommen. • Achten Sie während des Betriebes auf den Wasserstand in der Wasserschale.
  • Page 18: Entsorgung

    Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. VORSICHT! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- 120 (14ct/Min.
  • Page 19 4.2 Technical specification ..................24 5. Installation and operation ..................25 5.1 Installation ......................25 5.2 Operation ......................26 6. Cleaning ........................27 7. Waste disposal ......................28 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Page 20: Safety

    Read this instruction manual before using and keep them available at all times! This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
  • Page 21 • This device may only be operated in technically proper and safe condition. • Prevent access of children to the package materials like plastic bags and foamed polystyrene elements. Suffocation hazard! • Only a qualified technician and using original spare parts and accessories should carry out repairs and maintenance of the device.
  • Page 22 • The supply cable must be disconnected from the socket only by pulling the plug. • Never carry or lift the device by the supply cable. • In any case do not open the device housing. In case of electrical or mechanical modifications the electric shock hazard will occur.
  • Page 23: Key To Symbols

    WARNING! Fire or explosion hazard! Follow the safety instructions listed in order to avoid the hazard: • In order to avoid risk of fire and damage to the device, never place kitchen utensils, towels, paper and the like on the grill plate during operation.
  • Page 24: Proper Use

    CAUTION! This symbol highlights dangerous situations which could lead to light injuries, or damage, malfunction, and/or destruction of the device. NOTE! This symbol highlights recommendations and information aimed for effective and trouble-free device operation. 1.3 Proper use CAUTION! The device has been designed and built for commercial use and should be operated only by qualified personnel in kitchen facilities.
  • Page 25: General Information

    2. General information 2.1 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
  • Page 26: Transport, Packaging And Storage

    3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
  • Page 27: Technical Data

    4. Technical data 4.1 Overview of parts Control box with control elements Splash guard Dip tray Grill grid / heater Grid support Height adjustable feet (4) Housing Control box handle - 23 -...
  • Page 28: Technical Specification

    ON/OFF switch Power indicator (green) Heating indicator (orange) Temperature regulator 4.2 Technical specification Name Water grill 40 370037 Code-No.: Material: Chrome nickel steel Design: With dip tray 1/1 GN, for easy cleaning Power: 4,08 kW / 400 V 50 Hz 3 NAC...
  • Page 29: Installation And Operation

    5. Installation and operation 5.1 Installation CAUTION! Any installation, connection and maintenance work related to the device may be performed by the qualified and authorised technician only, according to the valid international, national and local regulations. Positioning • Unpack the device and remove all packing material. CAUTION! Never remove the rating plate and any warning signs from the device.
  • Page 30: Operation

    5.2 Operation Preparation of the device • Before the first use, clean the device thoroughly. For this purpose, using the handle detach the control box with the grill grid / heater, and then remove the support and splash guard as well as the dip tray. Observe the instructions included in section 6 „Cleaning“.
  • Page 31: Cleaning

    • You may use any preferred grill utensils for placing and removing grilled food (forks, tongs, etc.), but plastic kitchen utensils must not be used. WARNING! Never place plastic or other containers on the grill grid / heater, as the high temperature may damage the grill grid / heater. •...
  • Page 32: Waste Disposal

    CAUTION! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Page 33 5. Installation et utilisation ..................39 5.1 Installation ......................39 5.2 Utilisation ......................40 6. Nettoyage ......................... 41 7. Elimination des éléments usés ................42 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 34: Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à...
  • Page 35 • N´utiliser l´appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fonctionnement. • Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à la portée des enfants. Risque d’étouffement ! •...
  • Page 36 • Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en tenant la fiche. • Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du cordon d’alimentation. • En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions électriques sont modifiées, ou si la construction du système mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque d’électrocution ou de choc électrique.
  • Page 37: Explication Des Symboles

    AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ou d’explosion ! Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci-dessous. • Pour éviter des risques d’incendie et l’endommagement de l’appareil, ne jamais placer des ustensiles de cuisine, des serviettes, du papier, etc. sur la plaque de cuisson. •...
  • Page 38: Utilisation Conforme

    ATTENTION ! Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement. INDICATION ! Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil.
  • Page 39: Généralités

    2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
  • Page 40: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 41: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants Boîtier de distribution avec les éléments de commande Protection contre les éclaboussures Bac à eau Gril/élément chauffant Support du gril Pieds (4) à hauteur réglable Boîtier Poignée du boîtier de distribution - 37 -...
  • Page 42: Indications Techniques

    Éléments de commande Interrupteur MARCHE/ARRÊT Témoin d’alimentation (vert) Témoin de chauffe (orange) Régulateur de température 4.2 Indications techniques Gril à eau 40 370037 d’article: Matériau: acier inoxydable Réalisation: avec bac à eau 1/1 GN, pour un nettoyage facile Puissance: 4,08 kW / 400 V 50 Hz 3 NAC Réglage de température:...
  • Page 43: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Installation ATTENTION ! Tous les travaux d’installation, de raccordement et de maintenance de l’appareil doivent être effectués par un technicien qualifié et agréé conformément aux normes internationales, nationales et locales. Mise en place • Déballer l’appareil et éliminer tout le matériel d’emballage. ATTENTION ! Ne jamais retirer de l’appareil les plaques signalétiques et les étiquettes d’avertissement.
  • Page 44: Utilisation

    5.2 Utilisation Préparation de l’appareil • Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil. Pour ce faire, retirer, en tenant par la poignée, le boîtier de distribution avec le gril/l’élément chauffant et ensuite, retirer le support, la protection contre les éclaboussures et le bac à...
  • Page 45: Nettoyage

    • Vos ustensiles préférés adaptés aux grillades (comme les pinces barbecue ou les fourchettes, etc.) peuvent être utilisés pour placer et retirer les produits du gril, mais les accessoires en plastique ne peuvent pas être utilisés. AVERTISSEMENT ! Ne jamais placer des récipients en plastique ou autres sur le gril/l’élément chauffant, la haute température peut entraîner l’endommagement du gril/de l’élément chauffant.
  • Page 46: Elimination Des Éléments Usés

    ATTENTION ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 47 4.2 Dati tecnici ......................52 5. Installazione e utilizzo ..................... 53 5.1 Installazione ......................53 5.2 Utilizzo ........................54 6. Pulizia ........................55 7. Smaltimento ......................56 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 48: Sicurezza

    Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro! Il presente manuale di utilizzo contiene la descrizione dell'installazione dell'apparecchia- tura, il suo funzionamento e la manutenzione, ed è una fonte importante di informazioni e consigli.
  • Page 49 • L'apparecchiatura può essere utilizzata solamente quando non vi siano riserve circa il suo stato tecnico, il che permette di lavorare in sicurezza. • Impedire ai bambini l’accesso ai materiali di imballaggio, quali ad es.: sacchi di plastica ed elementi in polistirolo. Rischio di soffocamento! •...
  • Page 50 • Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa, tirare la spina. • Non trasportare, non spostare e non sollevare l’apparecchiatura tirando il cavo di alimentazione. • Non aprire mai l’involucro esterno dell’apparecchiatura. In caso di interventi sui raccordi elettrici o di modifiche elettriche o meccaniche, si presenterà...
  • Page 51: Spiegazione Dei Simboli

    AVVERTIMENTO! Pericolo di incendio o di esplosione! Per prevenire gli effetti dei fattori di rischio, rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza. • Per evitare il rischio di incendio e di danneggiamento dell’apparec- chiatura, non collocare mai utensili da cucina, asciugamani, carta ecc. sulla griglia durante il funzionamento.
  • Page 52: Uso Conforme Alla Destinazione

    PRUDENZA! Questo simbolo indica la possibile comparsa di situazioni pericolose, tali da provocare lesioni leggere, il danneggiamento, il malfunzionamento e/ o la rottura dell'apparecchiatura. INDICAZIONE! Questo simbolo indica i consigli e le informazioni a cui attenersi per garantire un utilizzo dell'apparecchiatura privo di problemi ed efficace. 1.3 Uso conforme alla destinazione PRUDENZA! L’apparecchiatura è...
  • Page 53: Informazioni Generali

    2. Informazioni generali 2.1 Responsabilità del produttore e garanzia Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono state raccolte rispettando le norme in vigore, lo stato attuale delle conoscenze di progettazione e costruzione, le nostre conoscenze e la nostra esperienza pluriennale. Anche le traduzioni del presente manuale sono state realizzate nel modo il più...
  • Page 54: Trasporto, Imballaggio E Stoccaggio

    3. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 3.1 Controllo della fornitura Alla ricezione della fornitura va immediatamente controllato che l'apparecchiatura sia completa e che non sia stata danneggiata durante il trasporto. Nel caso si rilevino danneggiamenti visibili dovuti al trasporto, va rifiutata l'accettazione dell'apparecchiatura, o va eseguita un'accettazione condizionale.
  • Page 55: Parametri Tecnici

    4. Parametri tecnici 4.1 Presentazione dei sottogruppi dell’impianto Scatola elettrica con elementi di comando Protezione antischizzi Vassoio per l’acqua Griglia/resistenza Supporto della griglia Piedinii (4) ad altezza regolabile Corpo esterno Impugnatura della scatola elettrica - 51 -...
  • Page 56: Dati Tecnici

    Interruttore ON/OFF Spia di alimentazione (verde) Spia di riscaldamento (arancione) Regolatore di temperatura 4.2 Dati tecnici Nome Griglia ad acqua 40 370037 N. art: Materiale: Acciaio al nichel-cromo Con vassoio per acqua 1/1 GN, Realizzazione: per garantire una facile pulizia...
  • Page 57: Installazione E Utilizzo

    5. Installazione e utilizzo 5.1 Installazione PRUDENZA! Tutte le operazioni di installazione, collegamento e manutenzione legati all’apparecchiatura potranno essere eseguiti da un tecnico qualificato e autorizzato, nel rispetto delle norme internazionali, nazionali e locali vigenti. Posizionamento • Estrarre l’apparecchiatura dalla confezione ed eliminare completamente il materiale di imballaggio.
  • Page 58: Utilizzo

    5.2 Utilizzo Preparazione dell’apparecchiatura • Prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchiature, pulirla accuratamente. A tal fine, usando l’impugnatura, rimuovere la scatola elettrica con la griglia/resistenza. Fatto ciò, estrarre il supporto, la protezione antispruzzi e il vassoio per l'acqua. Attenersi alle indicazioni riportate al punto 6 "Pulizia". •...
  • Page 59: Pulizia

    • Per posizionare e rimuovere le pietanze potremo usare gli utensili per grigliare ritenuti più opportuni (pinze, forchettoni ecc.). Questi accessori, tuttavia, non potranno essere realizzati in plastica. AVVERTIMENTO! Sulla griglia/resistenza non potranno essere posizionati contenitori in plastica o altri oggetti simili. L'azione dell'alta temperatura può...
  • Page 60: Smaltimento

    A tal fine va sconnessa l'apparecchiatura dall'alimentazione e va tagliato il cavo di alimentazione. PRUDENZA! Durante lo smaltimento dell'apparecchiatura, vanno rispettate le opportune norme statali o regionali. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germania Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 61 4.2 Datos técnicos ...................... 65 5. Instalación y servicio ....................67 5.1 Instalación ......................67 5.2 Servicio ......................... 68 6. Limpieza ........................69 7. Recuperación ......................70 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Alemania Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 62: Seguridad

    ¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar seguro! La presente manual de instrucciones describe la instalación del dispositivo, su servicio y su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía. El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
  • Page 63 • El dispositivo se puede usar si su estado técnico no despierta dudas y permite un trabajo seguro. • No se debe permitir a los niños el acceso al material de embalaje, tales como sacos de plástico y espuma de poliestireno. ¡Riesgo de asfixia! •...
  • Page 64 • El cable de alimentación se debe siempre desacoplar de la toma de corriente tirando únicamente del enchufe. • No trasladar, mover ni levantar el dispositivo por el cable de alimentación. • En ningún caso se debe abrir la carcasa del dispositivo. En el caso de modificar el circuito eléctrico o manipular el diseño eléctrico o mecánico existe el riesgo de choque eléctrico.
  • Page 65: Explicación De Los Símbolos

    ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio o de explosión! Con el fin de evitar los resultados del peligro, se deben seguir las siguientes precauciones de seguridad. • Para evitar el riesgo de incendio y daños en el dispositivo durante su funcionamiento nunca coloque en la plancha utensilios de cocina, toallas, papel, etc.
  • Page 66: Utilización De Acuerdo A Su Uso Previsto

    ¡ATENCIÓN! Este símbolo indica la posible existencia de situaciones de riesgo que podrían ocasionar lesiones leves o daños, mal funcionamiento y/o deterioro del dispositivo. ¡INDICACIÓN! Este símbolo indica consejos e información que debe respetar para que la utilización del dispositivo sea efectiva y sin fallos. 1.3 Utilización de acuerdo a su uso previsto ¡ATENCIÓN! El dispositivo ha sido proyectado y construido para uso industrial y en las...
  • Page 67: Informaciones Generales

    2. Informaciones generales 2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años. Asimismo la traducción de la manual de instrucciones se ha realizado escrupulosamente.
  • Page 68: Transporte, Embalaje Y Almacenaje

    3. Transporte, embalaje y almacenaje 3.1 Control de entregas Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente. Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de entrega del agente expedidor.
  • Page 69: Especificaciones Técnicas

    4. Especificaciones técnicas 4.1 Presentación de las partes del dispositivo Panel de control Proteccion contra salpicaduras Bandeja contenedora de agua Parrilla/placa calentadora Soporte de la parrilla Pies (4) ajustables Carcasa Mango del panel de control - 65 -...
  • Page 70: Datos Técnicos

    Indicador de encendido (verde) Indicador de calentamiento (naranja) Regulador de temperatura 4.2 Datos técnicos Denominación Parrilla de agua 40 370037 N.º de art.: Material: acero al cromo-níquel Fabricación: con bandeja para el agua 1/1 GN, fácil para limpiar Potencia y tensión de 4,08 kW / 400 V 50 Hz 3 NAC alimentación:...
  • Page 71: Instalación Y Servicio

    5. Instalación y servicio 5.1 Instalación ¡ATENCIÓN! Todos los trabajos de instalación, conexión y mantenimiento relacionados con el aparato deben ser realizados por un técnico cualificado y autorizado, de acuerdo con la normativa internacional, nacional y local. Colocation • Desempaquetar el dispositivo y desechar el material de embalaje. ¡ATENCIÓN! Nunca se deben retirar del aparato las tablas nominales ni las advertencias de seguridad.
  • Page 72: Servicio

    5.2 Servicio Preparación del aparato • Antes de utilizar el aparato, límpielo bien. Utilice el mango para retirar el panel de control con la parrilla/placa calentadora y, a continuación, retire el soporte de la parrilla, la protección contra salpicaduras y la bandeja para el agua. Tenga en cuenta las indicaciones descritas en el punto 6 ”Limpieza“.
  • Page 73: Limpieza

    • Para colocar y retirar los alimentos asados de la parrilla se pueden utilizar accesorios favoritos de la parrilla (pinzas, tenedores, etc.), siempre y cuando no sean accesorios de plástico. ¡ADVERTENCIA! Nunca coloque en la parrilla/placa calentadora recipientes de plástico u otros. El impacto causado por altas temperaturas puede dañar la parrilla/placa calentadora.
  • Page 74: Recuperación

    ¡ATENCIÓN! Durante la recuperación del dispositivo, siga al pie de la letra las leyes estatales o regionales. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0...
  • Page 75 4.2 Indicações técnicas ....................80 5. Instalação e utilização .................... 81 5.1 Instalação ......................81 5.2 Utilização ......................82 6. Limpeza ........................83 7. Reciclagem ......................84 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Alemanha Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 76: Segurança

    Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível! Este manual de instruções contem informações sobre a instalação, manuseamento e manutenção do aparelho e deve ser consultado como uma fonte importante de informação e guia de referencia.
  • Page 77 • Este aparelho deve ser usado unicamente em condições técnicas e de segurança adequadas. • Impedir o acesso de crianças aos materiais de embalagem, tais como sacos de plástico ou elementos de esferovite. Perigo de sufocamento! • Somente técnicos qualificados podem reparar ou fazer trabalhos de manutenção no aparelho, usando pecas e acessórios originais.
  • Page 78 • O cabo de alimentação deve ser sempre desligado da tomada puxando apenas pela ficha. • Nunca deve mover, deslocar nem pegar no aparelho segurando pelo cabo de alimentação. • Não deve abrir a caixa do aparelho sob qualquer circunstância. No caso de uma danificação da instalação eléctrica ou de uma remodelação da construção eléctrica ou mecânica, existe o risco de um choque eléctrico.
  • Page 79: Explicação Dos Símbolos

    ATENÇÃO! Perigo de incêndio ou explosão! Para evitar os riscos resultantes das ameaças deve respeitar as seguintes indicações de segurança. • Para evitar o risco de incêndio e danificação do aparelho, nunca deve colocar utensílios de cozinha, toalhas, papel, etc. sobre a placa de grelhar durante o seu funcionamento.
  • Page 80: Utilização De Acordo Com As Disposições

    CUIDADO! Este símbolo indica a possibilidade de surgimento de situações perigosas, que podem provocar danos corporais leves ou a danificação, funcionamento defeituoso e/ou destruição do aparelho. NOTA! Este símbolo indica conselhos e informações, que devem ser cumpridos, para tornar o manuseamento do aparelho eficaz e livre de defeitos. 1.3 Utilização de acordo com as disposições CUIDADO! O aparelho foi desenhado e construído para utilização industrial e por...
  • Page 81: Informações Gerais

    2. Informações gerais 2.1 Responsabilidade e garantia Toda a informação e instruções deste manual respeitam normas de segurança, os níveis actuais de tecnologia assim como o conhecimento e experiência que adquirimos ao longo dos anos. O manual de instruções foi traduzido com todo o cuidado e atenção. Contudo não nos responsabilizamos por quaisquer erros de tradução.
  • Page 82: Transporte, Embalagem E Armazenamento

    3. Transporte, embalagem e armazenamento 3.1 Controle na entrega Ao receber a entrega, verificá-la imediatamente quanto à sua integridade e danos de transporte. No caso de danos de transporte visíveis do exterior, não receber a entrega ou apenas sob reserva. Anotar a extensão dos danos na documentação de transporte/guia de remessa do transportador.
  • Page 83: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos 4.1 Especificação dos componentes do aparelho Caixa de distribuição com elementos operacionais Proteção contra salpicos Bandeja para a água Grade do grelhador/aquecedor Suporte da grade Pés (4) com altura regulável Carcaça Asa da caixa de distribuição - 79 -...
  • Page 84: Indicações Técnicas

    Interruptor LIG/DESL Controlo de alimentação (verde) Controlo de aquecimento (cor-de-laranja) Regulador de temperatura 4.2 Indicações técnicas Nome Grelhador a água 40 370037 N.º de ref.: Material: aço cromoníquel Realização: com bandeja para a água 1/1 GN, para uma limpeza fácil Conexão:...
  • Page 85: Instalação E Utilização

    5. Instalação e utilização 5.1 Instalação CUIDADO! Todas as tarefas de instalação, conexão e manutenção relacionadas com o aparelho, podem ser efetuadas por um técnico qualificado e autorizado, de acordo com as normas internacionais, nacionais e locais em vigor. Colocação •...
  • Page 86: Utilização

    5.2 Utilização Preparação do aparelho • Antes de iniciar a utilização, o aparelho deve ser bem limpo. Para limpar o aparelho, deve retirar a caixa de distribuição juntamente com a grade do grelhador/aquecedor usando a asa, seguidamente o suporte e a proteção contra salpicos e a bandeja para a água.
  • Page 87: Limpeza

    • Para colocar os produtos grelhados e para retirá-los, pode usar os utensílios de grelha preferidos (pinças, garfos, etc.), mas estes não podem ser feitos de plástico. ATENÇÃO! Não colocar recipientes de plástico ou semelhanres sobre a grade do grelhador/aquecedor, a alta temperatura pode levar à danificação da grade do grelhador/aquecedor.
  • Page 88: Reciclagem

    Para isso, retire o cabo principal de ligação à corrente. CUIDADO! Para a eliminação do aparelho respeite as normas nacionais e locais. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Alemanha...
  • Page 89 4.2 Technische Gegevens ..................94 5. Installatie en bediening ................... 95 5.1 Installatie ......................95 5.2 Bediening ......................96 6. Reiniging ........................97 7. Afvalverwijdering ....................98 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 90: Veiligheid

    Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en bewaar hem op een goed bereikbare plaats! Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
  • Page 91 • Het apparaat mag alleen gebruikt worden als het zich in goede technische en veilige staat bevindt. • Voorkom dat kinderen in contact kunnen komen met verpakkings- materialen als plastic zakken en elementen van polystyreen. Verstikkingsgevaar! • Onderhoud- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalifi- ceerde vaklui worden uitgevoerd, onder gebruikmaking van originele reserveonderdelen en accessoires.
  • Page 92 • Trek de voedingskabel altijd aan de stekker uit het stopcontact. • Het apparaat nooit aan de voedingskabel verplaatsen, optillen of voortbewegen. • Maak de behuizing onder geen enkel beding open. Bij aanraking van de elektrische aansluitingen of veranderingen van de elektrische of mechanische constructie bestaat gevaar voor elektrische schokken.
  • Page 93: Symboolverklaring

    WAARSCHUWING! Brand- of explosiegevaar! Houd u aan onderstaande veiligheidsaanwijzingen om gevaar te voorkomen. • Plaats tijdens de werking van het apparaat nooit keukengerei, handdoeken, papier, etc. op de grillplaat, om brandgevaar en beschadiging van het apparaat te voorkomen. • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van brandbare en licht ontvlambare materialen (bv.
  • Page 94: Reglementair Gebruik

    VOORZICHTIG! Dit symbool wijst op de mogelijkheid van het ontstaan van onveilige situaties die kunnen leiden tot lichte verwondingen of beschadiging, storingen in de werking of vernietiging van het apparaat. TIP! Dit symbool wijst op adviezen en informatie waarmee de bediening van het apparaat efficiënt en storingsvrij blijft.
  • Page 95: Algemeen

    2. Algemeen 2.1 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
  • Page 96: Transport, Verpakking En Bewaring

    3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
  • Page 97: Specificaties

    4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen Schakelkast met bedieningselementen Spatbescherming Opvangbak Grill/Verwarmingselement Steun grillvlak Voeten (4) verstelbaar Behuizing Handvat schakelkast - 93 -...
  • Page 98: Technische Gegevens

    Controlelampje van de stroom (groen) Controlelampje van de opwarming (oranje) Temperatuurreling 4.2 Technische Gegevens Benaming Water Grill 40 370037 Artikelnr. Materiaal: chroomnikkelstaal Afwerking met opvangbak 1/1 GN, voor eenvoudige reiniging Vermogen: 4,08 kW / 400 V 50 Hz 3 NAC...
  • Page 99: Installatie En Bediening

    5. Installatie en bediening 5.1 Installatie VOORZICHTIG! Alle installatie-, aansluitings- en het onderhoudswerkzaamheden aan het toestel mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerde en erkende technicus in overeenstemming met de geldende internationale, nationale en lokale regelgeving. Plaatsing • Pak het apparaat uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. VOORZICHTIG! Verwijder nooit het typeplaatje en waarschuwingsaanduidingen van het apparaat.
  • Page 100: Bediening

    5.2 Bediening Het voorbereiden van het apparaat • Reinig het apparaat grondig voor het eerste gebruik. • Hiervoor door gebruik van het handvat te maken, de schakelkast met grill/ verwarmingselement en vervolgens de steun en spatbescherming als ook opvangbak uitnemen. De aanwijzingen van punt 6 “Reiniging” in acht nemen. •...
  • Page 101: Reiniging

    • Gebruik voor het oplegen en afnemen van de grillgerechten uw favoriete keukengerei (tang, vork e.d.), gebruik geen kunststof keukengerei. WAARSCHUWING! Plaats nooit plastic container of dergelijke op de grill/verwar- mingselement, de werking van hoge temperatuur kan de beschadiging van de grill/verwarmingselement veroorzaken. •...
  • Page 102: Afvalverwijdering

    VOORZICHTIG! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Page 103 4.2 Tekniske data ..................... 108 5. Installation og betjening ..................109 5.1 Installation ......................109 5.2 Betjening ......................110 6. Rengøring ......................111 7. Bortskaffelse ......................112 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tlf.: +49 (0) 5258 971-0 Tyskland Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 104: Sikkerhed

    Læs grundigt betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted! Denne betjeningsvejledning indeholder oplysninger om installation, betjening og vedligeholdelse af apparatet og udgør en vigtig kilde til information og vejledning. Kendskab til og overholdelse af de i vejledningen anførte retningslinier vedrørende sikkerhed og betjening er en betingelse for, at apparatet er sikkert og fungerer korrekt.
  • Page 105 • Apparatet kan bruges udelukkende, hvis den er i tilfredsstillende teknisk stand og garanterer et sikkert arbejde. • Lad ikke børn få adgang til emballagematerialer såsom plastikposer og styrofoam. Fare for kvælning! • Service og reparation må kun foretages af kvalificeret personale og kun ved anvendelse af originale reservedele og tilbehør.
  • Page 106 • Tag altid ledningen ud af stikkontakten ved at trække stikket. • Flyt ikke eller bevæg ikke apparatet ved ledningen. • Det er forbudt at åbne apparatets kabinet. I tilfælde af brud og rekonstruktion af de elektriske eller mekaniske forbindelser, er der risiko for elektrisk stød.
  • Page 107: Symbolerklæring

    ADVARSEL! Risiko for brand eller eksplosion! For at undgå en nødsituation, skal du overholde følgende sikkerhedsanvisninger. • For at undgå risiko for brand og beskadigelse af apparatet, put ikke køkkenredskaber, papirhåndklæder på grillpladerne. • Brug ikke apparatet i nærheden af letantændelige materialer (såsom benzin,alkohol og lign).
  • Page 108: Anvendelsen Som Tilsigtet

    FORSIGTIG! Dette symbol angiver muligheden for en farlig situation, der kan resultere i mindre personskade eller skader, fejl og/eller skade på apparatet. HENVISNING! Dette symbol angiver tip og oplysninger, der skal følges for at sikre en effektiv og nøjagtig servicering af apparatet. 1.3 Anvendelsen som tilsigtet FORSIGTIG! Appararet er blevet designet og fremstillet til industriel brug og køkkener og...
  • Page 109: Generelle Oplysninger

    2. Generelle oplysninger 2.1 Producentens ansvar og garanti Denne betjeningsvejledning indeholder oplysninger, som er blevet indsamlet med hensyntagen til gældende forskrifter, aktuel konstruktions- og ingeniørkunst samt vores egen viden og mangeårige erfaringer. Oversættelser af brugsvejledninger blev udført så pålideligt som muligt. Vi kan dog ikke påtage os ansvar for eventuelle fejl i oversættelsen og der er derfor den vedlagte tyske version som er gældende, og den har fortrinsret over for denne oversættelse.
  • Page 110: Transport, Emballage Og Opbevaring

    3. Transport, emballage og opbevaring 3.1 Kontrol ved levering Umiddelbart ved modtagelse af forsendelsen skal der kontrolleres, om apparatet er komplet og ikke er blevet beskadiget under transporten. Såfremt der opdages synlige transportskader på apparatet, skal De nægte at modtage apparatet eller modtage det med forbehold.
  • Page 111: Tekniske Parametre

    4. Tekniske parametre 4.1 Komponentoversigt Fordelingsboks med betjeningselementer Stænkskærm Vandbakke Grillrist/varmelegeme Riststøtte Fødder (4) med justerbar højde Kabinet Fordelingsboks håndtag - 107 -...
  • Page 112: Tekniske Data

    Betjeningselementer TÆND/SLUK knap Strømforsyningskontrollampe (grøn) Varmekontrollampe (orange) Temperaturregulator 4.2 Tekniske data Navn Vandgrill 40 370037 Artikelnummer: Materiale: Krom-nikkel stål Udførelse: med vandbakke 1/1 GN, for let rengøring Tilslutningsværdier: 4,08 kW / 400 V 50 Hz 3 NAC Temperaturregulator: 3-trins, betjening ved hjælp af drejeknap cirka 2,5 minutter på...
  • Page 113: Installation Og Betjening

    5. Installation og betjening 5.1 Installation FORSIGTIG! Alt arbejdet med installation, tilslutning og vedligeholdelse i forbindelse med apparatet kan udføres af en kvalificeret og autoriseret tekniker i overensstemmelse med gældende internationale, nationale og lokale bestemmelser. Indstilling • Pak apparatet ud og fjern al emballage. FORSIGTIG! Fjern aldrig navneskilte og advarselsmærkater fra apparatet.
  • Page 114: Betjening

    5.2 Betjening Forberedelse af apparatet • Før du bruger apparatet skal det rengøres grundigt. Til dette formål skal du fjerne fordelingsboksen sammen med risten/varmelegemet ved hjælp af håndtaget, og fjerne sænkskærmet og vandbakken i overensstemmelse med afsnit 6 "Rengøring". • Efter rengøring placer vandbakken på...
  • Page 115: Rengøring

    • Brug kun egnede køkkenredskaber til at putte og fjerne dine grillretter (tænger, gafler og lign.), husk dog, at de må ikke være plastredskaber. ADVARSEL! Sat aldrig plastbeholdere eller andre genstande på grillristen/ varmelegemet, fordi virkningen af høje temperaturer kan forårsage skade på...
  • Page 116: Bortskaffelse

    FORSIGTIG! Apparatet skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende nationale og lokale bestemmelser. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tlf.: +49 (0) 5258 971-0 Tyskland Fax: +49 (0) 5258 971-120...

Table des Matières