Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
LV-BH 400 Hazer/Seifenblasenmaschine
Best.-Nr. 1282018
Operating Instructions
LV-BH 400 Hazer/soap bubble machine
Item No. 1282018
Mode d´emploi
LV-BH 400 Brumisateur / machine à bulles de
savon
N° de commande 1282018
Gebruiksaanwijzing
LV-BH 400 Hazer/zeepbellenmachine
Bestelnr. 1282018
Seite 2 - 17
Page 18 - 33
Page 34 - 49
Pagina 50 - 65

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce LV-BH 400

  • Page 1 Bedienungsanleitung LV-BH 400 Hazer/Seifenblasenmaschine Best.-Nr. 1282018 Seite 2 - 17 Operating Instructions LV-BH 400 Hazer/soap bubble machine Item No. 1282018 Page 18 - 33 Mode d´emploi LV-BH 400 Brumisateur / machine à bulles de savon N° de commande 1282018 Page 34 - 49 Gebruiksaanwijzing LV-BH 400 Hazer/zeepbellenmachine Bestelnr. 1282018 Pagina 50 - 65...
  • Page 34 Table des matières Page 1. Introduction.................................35 2. Utilisation conforme ............................36 3. Explication des symboles ..........................36 4. Consignes de sécurité............................37 5. Description des fonctions..........................38 6. Étendue de la livraison ............................38 7. Pièces détachées ..............................39 8. Installation................................40 9. Pile de la télécommande ..........................41 10. Raccordement électrique ..........................42 11. Utilisation ................................43 a) Mise en service ............................43 b) Mode brumisateur ............................44 c) Mode bulles de savon ..........................44 12. Entretien ................................45 a) Remplacement des fusibles .
  • Page 35: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, chere client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de main- tenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques impor- tantes à propos de la mise en service et de la manipulation du produit. Observez ces remarques, même en cas de cession de ce produit à des tiers. Conservez donc le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch...
  • Page 36: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Le produit a été conçu en vue de l’évaporation d’un liquide à brouillard approprié en le chauffant afin de produire un effet de brumisation. De plus, il permet de faire des bulles de savon en employant un concentré bulles de savon. Ce produit a exclusivement été conçu pour un fonctionnement sur tension alternative 230 V / 50 Hz et sur prises de courant de sécurité. L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein air est inter- dite. Il convient d’éviter impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains. Toute utilisation autre que celle désignée ci-dessus peut endommager le produit et engendrer des dangers de court-circuit, d’incendie, d’électrocution, etc. Le produit ne doit pas être transformé ni modifié et le boîtier ne doit pas être ouvert. Observez toutes les consignes de sécurité dans le présent mode d’emploi ! 3. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans le triangle est employé pour signaler un danger pour votre santé, par ex. un risque d’électrocution. Aucune pièce de l’appareil ne nécessite un entretien de la part de l’utilisateur. N’ouvrez donc jamais l’appareil. Dans le présent mode d’emploi, les remarques importantes à impérativement observer sont pré- cédées d’un point d’exclamation. Ce symbole indique à l’utilisateur qu’il doit lire le présent mode d’emploi avant de mettre en ser- vice l’appareil et qu’il doit respecter les informations qu’il contient pendant le fonctionnement. Ce symbole signale que le produit a uniquement été conçu pour une utilisation en intérieur. Le symbole de la flèche renvoie à des conseils et consignes d’utilisation particulières.
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs. De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels ré- sultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 38: Description Des Fonctions

    • N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ni à des gouttes ou projections d’eau ni à de fortes vibrations ou contraintes mécaniques. • Ne placez jamais de sources de chaleur susceptibles de provoquer un incendie telles que des bougies allumées sur ou à proximité de l’appareil. • Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance. • N’utilisez jamais l’appareil sans liquide à brouillard, il risquerait sinon d’être endommagé. • N’utilisez pas l’appareil dans les régions à climat tropical. • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. • Respectez également les autres consignes de sécurité figurant dans les différents chapitres du présent mode d’emploi. • Dans les installations industrielles publiques, il convient d’observer de nombreuses lois et prescriptions, notamment celles sur la prévention des accidents édictées par les syndicats professionnels pour les installations et les équipements électriques, etc. En tant qu’exploitant, vous devez vous informer en conséquence auprès des autorités et services compétents, et vous êtes responsable du respect des lois et prescriptions en vigueur.
  • Page 39: Pièces Détachées

    7. Pièces détachées (1) Prise TIMER (2) Commutateur principal ON / OFF (3) Raccordement au réseau (4) Prise REMOTE (5) Tubulure de vidange TAP (6) Orifice de diffusion de brume et de bulles de savon...
  • Page 40: Installation

    8. Installation L’installation de l’appareil est réservée au personnel qualifié familiarisé avec les dangers et les consignes pertinentes. La maintenance, l’utilisation et la mise en service de ce produit ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Veillez à choisir un emplacement protégeant l’appareil des chocs, des vibrations, de la pous- sière, de la chaleur, du froid et de l’humidité.
  • Page 41: Pile De La Télécommande

    Contrôle de l’installation (en cas d’une utilisation industrielle / publique) : Avant la première mise en service et après toute modification majeure, l’installation (y compris le raccordement électrique) doit être contrôlée par un expert. Un contrôle annuel par un expert est obligatoire. Un contrôle de réception doit être effectué par un expert au moins tous les 4 ans. • Installez l’appareil en tenant compte des consignes de sécurité susmentionnées. • Veillez ici impérativement à une installation à l’horizontale. 9. Pile de la télécommande Conserver les piles hors de la portée des enfants. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, retirez la pile. Ne laissez pas traîner les piles à la portée de tous, les enfants et les animaux domestiques risqueraient de les avaler.
  • Page 42: Raccordement Électrique

    10. Raccordement électrique La prise de courant à laquelle l’appareil est raccordé doit être facilement accessible afin de pouvoir le débrancher facilement et rapidement de l’alimentation secteur en cas de panne. Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec d’autres câbles. La prudence s’impose lors de la manipulation des câbles d’alimentation et des prises secteur.
  • Page 43: Utilisation

    11. Utilisation Avant de remplir les réservoirs, retirez toujours la fiche de la prise de courant. Ne versez jamais de liquides inflammables dans les réservoirs et ne mélangez pas non plus de tels liquides aux liquides employés. Employez uniquement des liquides à brouillard com- patibles à...
  • Page 44: Mode Brumisateur

    b) Mode brumisateur Fonctionnement manuel : • Appuyez sur la touche verte MANUAL FOG sur la télécommande. • L’appareil diffuse de la brume tant que vous maintenez la touche enfoncée. Mode continu : • Appuyez sur la touche rouge CONTINOUS FOG sur la télécommande. • L’appareil diffuse de la brume en permanence, la DEL d’affichage rouge s’allume. • Réglez la quantité de brume souhaitée à l’aide du bouton de réglage OUTPUT. • Pour désactiver le mode continu, appuyez encore une fois sur la touche rouge CONTINOUS FOG de la télécommande. Mode de fonctionnement à intervalles : • Appuyez sur la touche jaune TIMER ON / OFF de la télécommande. • L’appareil diffuse maintenant de la brume à intervalles, la DEL d’affichage jaune s’allume. • Définissez la durée de pause souhaitée entre les diffusions de brume à l’aide du bouton de réglage INTERVAL.
  • Page 45: Entretien

    12. Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit. Assurez-vous par ex. régulièrement que les câ- bles de raccordement et le boîtier ne sont pas endommagés. Lorsqu’un fonctionnement sans danger de l’appareil n’est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d’empêcher toute remise en marche accidentelle. Une utilisation sans danger n’est plus garantie lorsque : • l’appareil, les télécommandes ou les câbles sont visiblement endommagés, • l’appareil ne fonctionne plus, • l’appareil a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables, • lorsque l’appareil a été exposé à de sévères contraintes durant le transport Avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance de l’appareil, observez impérativement les avertis- sements suivants : L’ouverture des capots ou le démontage des pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension, sauf lorsqu’il est possible d’effectuer ces procédures manuellement. Il se peut aussi que des points de raccordement soient sous tension.
  • Page 46: Nettoyage

    b) Nettoyage Avant le nettoyage, débranchez l’appareil du réseau d’alimentation électrique et laissez-le re- froidir. L’appareil ne nécessite aucun entretien et ne doit donc jamais être ouvert. L’ouverture de l’appareil ent- raîne la perte de la garantie. L’extérieur de l’appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide. N’employez jamais de détergents agres- sifs, solutions chimiques ou des nettoyants abrasifs, ceux-ci risqueraient d’endommager la peinture. Après le fonctionnement, essuyez proprement la zone autour de l’orifice de diffusion de brume et de bulles de savon (6). Les résidus de concentré bulles de savon pourraient sinon endommager le ventilateur intégré et la peinture du boîtier. Nettoyez le réservoir et les conduites au contact du concentré bulles de savon en remplissant d’eau le réservoir du concentré bulles de savon et en laissant s’écouler l’eau par la tubulure de vidange TAP (5). À cet effet, inclinez légèrement l’appareil vers l’arrière et positionnez un récipient vide au-dessous de la tubulure de vidange (5). Afin d’éviter les dépôts et résidus à l’intérieur des canaux du liquide à brouillard, utilisez un nettoyant spé- cial pour machine à brouillard. Respectez les instructions relatives au liquide de nettoyage. 13. Manipulation • N’insérez jamais directement la fiche dans une prise de courant lorsque l’appareil a été transporté d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui se forme alors risquerait de détruire l’appareil. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée. • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant ; retirez toujours la fiche en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet. • Après l’utilisation, débranchez la fiche de secteur de la prise de courant. • Pour des raisons de sécurité, débranchez systématiquement la fiche de la prise de courant par temps d’orage.
  • Page 47: Dépannage

    14. Dépannage Vous avez acquis un produit à la pointe du progrès technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer un dépannage : Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Il n’est subitement plus possible de diffuser de la brume pendant le fonctionnement : • L’appareil réchauffe. Lorsque la phase de réchauffage est terminée, l’appareil reprend la diffusion.
  • Page 48: Élimination

    15. Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vi- gueur. Le cas échéant, retirez la pile insérée dans la télécommande puis éliminez-la séparément du produit. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rap- porter toutes les piles et batteries usagées ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères ! Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les sym-...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    16. Caractéristiques techniques Tension de service ................230 V/50 Hz Puissance absorbée ................630 W Fusible ..................... F5 AL/250 V (5x20 mm) Pile de la télécommande sans fil............Pile ronde 12 V, type 23 A Fréquence de transmission de la télécommande sans fil ..... 433 MHz Portée de la télécommande sans fil ..........env. 30 m (sans obstacles) Temps de préchauffage ............... 4 à 5 minutes Contenance du réservoir ..............2,3 l / 0,55 l (liquide à brouillard / concentré bulles de savon) Consommation de liquide ..............env. 8,3 ml/min (liquide à brouillard) env. 16,7 ml/min (concentré bulles de savon) Liquide à brouillard et concentré bulles de savon compatibles voir rubrique « Accessoires » sur la page du produit sur notre site web Liquide de nettoyage (mode brouillard) ..........N° de commande 590298 (1 l) Câble de raccordement pour la télécommande ......env. 4,7 m Dimensions..................... 260 x 300 x 630 mm Poids......................
  • Page 68 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge- bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. Legal notice This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibi- ted. This publication represent the technical status at the time of printing. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. Information légales Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. Colofon Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestem- ming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0515_01...

Ce manuel est également adapté pour:

1282018

Table des Matières