Télécharger Imprimer la page
Honeywell PK XP-4051 Instructions D'installation
Honeywell PK XP-4051 Instructions D'installation

Honeywell PK XP-4051 Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

*
1180
Installation Instructions for the GXA/GXE Series Explosion-proof limit switch
Instrucciones de instalación de los interruptores de fin de carrera de la serie GXA/GXE
Einbauanweisungen für Explosionsgeschutzte-Positionsschalter der Serie GXA/GXE
Instructions d'installation pour l'interrupteur de fin de course - Anti-deflagrants série GXA/GXE
Istruzioni per l'installazione del finecorsa di sicurezza Serie GXA/GXE
Instruções de instalação do Interruptor de fim de curso da série GXA/GXE
* KOSHA approvals applicable only for GXE Series explosion-proof switch
WARNING
PERSONAL INJURY
DO NOT USE these products as safety or emergency stop devices,
or in any other application where failure of the product could result in
personal injury.
Failure to comply with these instructions could result in death
or serious injury.
WARNING
OPENING PRODUCTS HAZARD
DO NOT OPEN these products when energized or in a
flammable gas atmosphere.
Failure to comply with these instructions could result in
death or serious injury.
WARNING
SPECIAL CONDITIONS
The connection cable on the switch must be fixed and
mechanically protected when installed.
If the switch is mounted outdoors, cover the switch's cable with
conduit of suitable protection class.
If the cable fitted to this product is terminated within the
potentially explosive atmosphere, the terminations must be
made within an enclosure certified as flameproof (protection
type 'd') or increased safety (protection type 'e').
Failure to comply with these instructions could result in
death or serious injury.
Routine Maintenance
It is important to appreciate that the safe operation of your machine will
depend upon the safe efficient working of all components and devices,
which would include these switches. It is essential that a regular mainte-
nance routine for the machine is established and that the routine should
specifically cover all components that interface with these switches. It is
imperative that any wear on the actuator mechanism operating the switch,
or on the switch itself, and also any drift in the operating characteristics
are identified at an early stage and the necessary corrective actions
implemented by the end user, thus ensuring operator safety. The switch
actuator must not be travelled to the point where it reaches its physical
end stop, or beyond, as damage could occur. It is good design practice
not to hold the switch actuator in the overtravel position for extended peri-
ods, that the actuator moves freely without jamming during operation and
that the alignment of the machine actuator to the switch prevents damage
or excessive wear.
The cable gland is not designed to be removed from the enclosure. Tam-
pering with this connection will result in damage to the switch. No spare
parts are available.
NOTICE
Refer to product nameplate for date code. DATE CODE is YYXX. YY is the
last two digits of the year of manufacture, and XX is the week of manufac-
ture of the product.
Sensing and Productivity Solutions
II 2 G Ex d IIC T6, II 2 D Ex tD A21 IP66 T85°C
ADVERTENCIA
LESIONES PERSONALES
NO UTILICE estos productos como dispositivos de seguridad o de
detención de emergencia, ni en otras aplicaciones donde un fallo del
producto podría causar lesiones personales.
El no cumplir estas instrucciones puede causar la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA
PELIGROS AL ABRIR EL PRODUCTO
NO ABRA estos productos cuando estén activados o cuando se
encuentren en una atmósfera que contenga gases inflamables.
El no cumplir estas instrucciones puede causar la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA
CONDICIONES ESPECIALES
El cable de conexión en el interruptor debe quedar fijo y
protegido mecánicamente al instalarse.
Si el interruptor se encuentra a la intemperie, cubra el cable
del interruptor con un conducto de la clase de protección
adecuada.
Si el cable unido a este producto termina en una atmósfera
potencialmente explosiva, las terminaciones deben realizarse
dentro de un cerramiento certificado como a prueba de llamas
(protección de tipo 'd') o de mayor seguridad (protección de tipo
'e').
El no cumplir estas instrucciones puede causar la muerte o
lesiones graves.
Mantenimiento rutinario
Es importante comprender que el funcionamiento seguro de su máquina
dependerá del funcionamiento seguro y eficiente de todos sus componentes y
dispositivos, entre los que se encuentran estos interruptores. Es fundamental
que se establezca una rutina regular de mantenimiento de la máquina. Esta
rutina debe cubrir de modo específico todos los componentes que funcionen
en conjunto con estos interruptores. Es imperativo que cualquier desgaste en
el mecanismo del actuador que hace funcionar el interruptor, o en el interrup-
tor mismo, así como cualquier desviación en las características de operación
sea detectada en una etapa temprana y que el usuario final lleve a cabo las
acciones correctivas apropiadas. Esto garantizará la seguridad del operador.
El actuador del interruptor no debe llegar al punto en el que alcanza su límite
físico, o sobrepasarlo, ya que éste podría resultar dañado. En un buen diseño,
el actuador del interruptor no permanecerá en la posición de sobrecarrera
durante períodos prolongados, el actuador se moverá libremente durante el
funcionamiento sin trabarse y la alineación del actuador de la máquina con el
interruptor evitará que se produzcan daños o desgaste excesivo.
El prensaestopas no está diseñado para ser eliminado del cerramiento. El al-
terar esta conexión causará daños en el interruptor. No hay piezas de repuesto
disponibles.
AVISO
Para obtener el código de fecha, consulte la placa de identificación del pro-
ducto. El CÓDIGO DE FECHA es YYXX, donde la YY representa los últimos
dos dígitos del año de fabricación, y la XX corresponde a la semana en que
se fabricó.
PK XP-4051
Issue 10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honeywell PK XP-4051

  • Page 1 PK XP-4051 II 2 G Ex d IIC T6, II 2 D Ex tD A21 IP66 T85°C Issue 10 1180 Installation Instructions for the GXA/GXE Series Explosion-proof limit switch Instrucciones de instalación de los interruptores de fin de carrera de la serie GXA/GXE Einbauanweisungen für Explosionsgeschutzte-Positionsschalter der Serie GXA/GXE...
  • Page 2 PK XP-4051 MICRO SWITCH™ GXA/GXE Series Issue 10 WARNUNG ATTENTION PERSONENSCHADEN BLESSURES CORPORELLES Diese Produkte dürfen weder als Sicherheits-oder Not- NE PAS UTILISER ces produits en tant que dispositifs d’arrêt Abschaltgeräte noch in anderen Anwendungen, bei denen ein d’urgence ou de sécurité, ni dans aucune autre application Fehler an diesem Produkt zu Personenschaden führen könnte,...
  • Page 3 PK XP-4051 MICRO SWITCH™ GXA/GXE Series Issue 10 ADVERTÊNCIA ATTENZIONE RISCO DE LESÕES PESSOAIS DANNI ALLA PERSONA NÃO UTILIZE estes produtos como dispositivos de segurança NON USARE questi prodotti come dispositivi di sicurezza o di ou emergência, ou para qualquer aplicação em que a falha dos arresto d’emergenza, o per altre applicazioni dove un difetto del...
  • Page 4 PK XP-4051 MICRO SWITCH™ GXA/GXE Series Issue 10 Dimensions in mm 4 sensing.honeywell.com...
  • Page 5 PK XP-4051 MICRO SWITCH™ GXA/GXE Series Issue 10 Technical Specifications Mechanical life Up to 2 million operations Degree of protection IP66, EN 60529 Operating temperature -20 °C to 75 °C @ 3 A (-4 °F to 167 °F) -20 °C to 60 °C @ 4 A (-4 °F to 140 °F) Standards: EN 60079-0:2006;...
  • Page 6 PK XP-4051 MICRO SWITCH™ GXA/GXE Series Issue 10 6 sensing.honeywell.com...
  • Page 7 PK XP-4051 MICRO SWITCH™ GXA/GXE Series Issue 10 Sensing and Productivity Solutions 7...
  • Page 8 While we provide application assistance personally, through our litera- por su uso. ture and the Honeywell web site, it is up to the customer to determine Aunque Honeywell ofrece soporte para las aplicaciones de manera the suitability of the product in the application.