Les langues disponibles

Les langues disponibles

Electric Chain Saw / Pole Saw
RM1025P / RM1025SPS
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-10045 / 01
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Essential Terms and Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Starting and Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
SAVE THESE INSTRUCTIONS

SERVICE

DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or
maintenance of the unit, please call the Customer Support Department
at 1-866-206-2707 in the United States or 1-877-696-5533 in Canada.
Additional information about the unit can be found on our website at
www.remingtonpowertools.com.
For service, please call the Customer Support Department to obtain
a list of authorized service dealers near you. Service on this unit,
both within and after the warranty period, should only be performed
by an authorized and approved service dealer. When servicing, use
only identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2016 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
01/16
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Remington Ranger RM1025P

  • Page 31: Service

    Manuel de l’utilisateur Scie à chaîne/scie d’élagage TABLE DES MATIÈRES Service ..........31 électrique Sécurité...
  • Page 32: Sécurité

    SÉCURITÉ PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE L'objectif des symboles de sécurité consiste à attirer votre attention sur d'éventuels dangers. Les symboles de sécurité, et AVERTISSEMENT : Ce produit leurs explications, méritent votre attention et compréhension. Les contient un composé chimique reconnu dans l'état de la consignes de sécurité...
  • Page 33 3) Sécurité personnelle 5) Réparation ou entretien a) Demeurer alerte, regarder ce que vous faites et faites a) Faire réparer ou entretenir votre outil électrique par un preuve de bon sens lorsque vous utiliser un outil réparateur qualifié utilisant des pièces de rechange électrique.
  • Page 34 • Couper du bois uniquement. Ne pas utiliser une scie à chaîne à d’autres fins que celles prévues. Par exemple : Ne pas utiliser l’appareil pour couper du plastique, de la maçonnerie ou d’autres matériaux de construction autres que le bois. L’utilisation de la tronçonneuse pour des activités différentes de celles prévues pourrait donner lieu à...
  • Page 35 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES UNITÉS ÉLECTRIQUES • N'exposez pas l'appareil à la pluie ou par temps humide. AVERTISSEMENT : Lorsque vous • Ne pas actionner l’appareil, le cordon, ou la fiche avec les mains utilisez l'appareil, toutes les consignes de sécurité...
  • Page 36 • Garder les cordons à l’écart de l’aire d’opération. Placer les PENDANT L’UTILISATION cordons de de sorte qu’ils ne seront pas pris ou emmêlés dans • Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI / les branches ou autres obstacles pendant l’utilisation. ISEA Z87.1 en vigueur et marquées comme telles.
  • Page 37 • Ne coupez pas à proximité de câbles électriques ou de lignes à SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE REBOND haute tension (Fig. A). Demeurez à au moins 15 m (50 pi) de toutes les lignes électriques. AVERTISSEMENT : • Ne vous tenez pas directement sous des branches étant taillées Le rebond (Fig.
  • Page 38 Consignes de sécurité en matière de rebond • Une chaîne à faible tendance au rebond qui a satisfait aux conditions de fonctionnement de la norme ANSI/OPEI B175.1- Prenez les mesures suivantes pour réduire le risque d'accident ou 2012 lorsqu'elle est testée selon les dispositions spécifiées dans de blessure : la norme ANSI/OPEI B175.1-2012.
  • Page 39 • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité internationaux qui peuvent apparaître sur cet appareil. Lisez ce manuel d'utilisation pour une information complète sur la sécurité, l'assemblage, l’utilisation, l’entretien et les réparations. SIGNIFICATION DES SYMBOLES SIGNIFICATION DES SYMBOLES •...
  • Page 40: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Comme tronçonneuse : • Abattage et ébranchage d'arbres • Coupe de bûches (tronçonnage) • Élagage des arbres AUCUN OUTIL D'ASSEMBLAGE REQUIS Protège-main avant Pointe de la tige de guidage Poignée avant Fenêtre de niveau Écrous de d’huile de la chaîne fixation de barre Poignée arrière...
  • Page 41 APPLICATIONS Comme scie à perche : • Élagage des arbres RM1025P RM1025SPS AUCUN OUTIL D'ASSEMBLAGE REQUIS Prise de Prise de courant courant Support de Support de fixation fixation Perche intérieure Perche intérieure Levier de blocage Levier de blocage Perche extérieure Perche extérieure Coupleur Levier de blocage...
  • Page 42: Modalités Et Définitions Essentielles

    MODALITÉS ET DÉFINITIONS ESSENTIELLES • TRONÇONNEUSE - Un outil conçu pour couper du bois avec une scie à chaîne. Une tronçonneuse est un appareil intégré composé d’un moteur, d’une chaîne, d’une barre de guidage et de poignées qui sont conçus pour être maintenus à deux mains pendant le fonctionnement. •...
  • Page 43: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS* Type de moteur ..................Électrique, à fil Tension du moteur.
  • Page 44: Assemblage

    ASSEMBLAGE Languette AVERTISSEMENT : Fils Pour éviter les graves blessures, ne jamais monter, démonter ou régler l’appareil lorsqu’il est Fente en marche. Débrancher toujours l’appareil de la source d’alimentation pour l’empêcher de démarrer accidentellement. Laisser toujours l’appareil refroidir avant de le monter, démonter ou de régler. MONTAGE DE LA PERCHE (RM1025SPS) Coupleur 1.
  • Page 45 RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA PERCHE Levier de blocage Pour aider à maintenir un bon équilibre, étendre la perche à la longueur minimale requise pour atteindre la branche à couper. 1. Retourner le levier de serrage (Fig. 4). 2. Faire glisser la perche interne à la longueur désirée (Fig. 4). 3.
  • Page 46: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans que le guide-chaîne et la chaîne soient Ampoule d’huile correctement installés. Assurez-vous que les écrous du à chaîne guide-chaîne soient bien serrés et que le guide-chaîne est solidement assemblé. Assurez-vous que la chaîne est correctement tendue.
  • Page 47: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou au temps humide. AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours la tension de la chaîne et ajustez si nécessaire avant de commencer l'opération. Reportez-vous à Réglage de la tension de la chaîne de la section Entretien.
  • Page 48 COMMENT TENIR L'APPAREIL Prise adéquate AVERTISSEMENT : Utiliser toujours les placements de main précisés ci-dessous que l’opérateur soit gaucher ou droitier. Cela aidera à garder l’opérateur légèrement à gauche de l’appareil et à l’écart de la ligne directe de la chaîne en cas de rebond (Fig.
  • Page 49 • Ne coupez pas des arbres à proximité de bâtiments ou des fils Ligne de chaîne électriques. Laissez ces interventions à des professionnels. Si un arbre abattu entre en contact avec un fil électrique, avisez immédiatement la compagnie d'électricité. • Vérifiez si l'arbre comporte des branches mortes ou endommagées qui pourraient tomber et causer des blessures graves.
  • Page 50 Coupe 5 cm d'abattage AVERTISSEMENT : (2 po) Vérifiez toujours de nouveau la zone des passants, des animaux et des obstacles avant de Charnière faire la coupe d'abattage. 5 cm (2 po) Fig. 18 Coin Fig. 19 Arbre sous tension DANGER : Si l'arbre commence à...
  • Page 51 TRONÇONNAGE : SÉCURITÉ Bûche soutenue Charge Deuxième coupe d'une extrémité Le tronçonnage est le processus qui consiste à couper un arbre tombé en bûches de la longueur désirée. Suivez les consignes de sécurité pour réduire le risque de blessures graves : •...
  • Page 52 Tronçonnage par dessus 1. Commencez à couper par le haut, avec le bas de la chaîne de la tronçonneuse contre le dessus de la bûche (Fig. 24). Coin 2. Exercez une légère pression descendante. La scie aura tendance à s'éloigner de l'opérateur. Soyez préparé et maintenez fermement la scie pour garder le contrôle.
  • Page 53: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, n’effectuez jamais des travaux d’entretien ou des réparations quand l’appareil est en marche. Débrancher toujours l’appareil de la source d’alimentation pour l’empêcher de démarrer accidentellement. Laissez toujours l’appareil refroidir avant un entretien ou une réparation. PROGRAMME D’ENTRETIEN Effectuez ces procédures d’entretien obligatoires aux intervalles indiqués dans le tableau.
  • Page 54 AJOUT D'HUILE À GUIDE-CHAÎNE ET À CHAÎNE Fenêtre de niveau d’huile de la chaîne DANGER : Le fait de ne pas remplir le réservoir d'huile de la chaîne causera des dommages irréparables à l'appareil. Assurez-vous que le réservoir d'huile de la chaîne est toujours rempli.
  • Page 55 Vérifiez la tension de la chaîne avant et pendant le fonctionnement. Écrous de fixation de barre Réglez la tension de la chaîne lorsque les méplats de la chaîne pendent hors de la rainure du guide-chaîne (Fig. 30). REMARQUE : Une nouvelle chaîne tend à se détendre et à nécessiter un réajustement après aussi peu que cinq (5) coupes.
  • Page 56 RETRAIT ET INSTALLATION DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA Vis (3) CHAÎNE AVERTISSEMENT : La chaîne de scie est extrêmement tranchante. Portez toujours des gants de protection robustes lors de la manipulation ou l'entretien de la tronçonneuse. Couvercle Le guide-chaîne et la chaîne doivent être enlevés quand certaines de la barre procédures d'entretien sont effectuées, comme au moment de la Boîtier de...
  • Page 57 ENTRETIEN DE LA CHAÎNE Pour assurer un fonctionnement sûr et efficace, la chaîne doit être Jeu de la jauge de profondeur correctement entretenue. de 0,6 mm (1/32 po) La chaîne s'usera avec utilisation, provoquant l'étirement de la Jauge de profondeur chaîne.
  • Page 58 • Faites quelques mouvements fermes sur chaque dent. Si le limage est correctement effectué, la plaque supérieure sera à Restaurez la forme arrondie originale un angle de 30º et la plaque latérale à un angle de 80º (Fig. 41). L'utilisation de la lime et du porte-lime adéquats produira automatiquement les bons angles.
  • Page 59 REMPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE Lime plate AVERTISSEMENT : Utilisez toujours une scie à chaîne à faible rebond, ce qui réduit considérablement le risque de rebond. Une chaîne à faible risque de rebond n'élimine pas complètement le rebond. Un faible rebond et une « chaîne de sécurité...
  • Page 60: Nettoyage Et Entreposage

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE ENTREPOSAGE • Desserrez la chaîne si la tension a été ajustée en cours de AVERTISSEMENT : Pour éviter de graves blessures, fonctionnement. La chaîne se contractera pendant que l'unité se ne nettoyez jamais l’appareil lorsqu’il est en marche. refroidit, ce qui pourrait endommager l'appareil si la chaîne est Débrancher toujours l’appareil de la source d’alimentation trop tendue.
  • Page 61: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME SOLUTION LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS La rallonge est mal branchée à l’appareil ou la source d’alimentation S’assurer que chaque fiche est correctement branchée Le disjoncteur de fuite de terre de la prise est déclenché (si utilisé) Réinitialiser le disjoncteur de fuite de terre Le disjoncteur est déclenché...
  • Page 62: Garantie

    Unis, ses possessions et territoires. Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon.

Ce manuel est également adapté pour:

Ranger rm1025sps

Table des Matières