Les langues disponibles

Les langues disponibles

2-Cycle Pole Saw
RM2599
769-08659 / 00
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Oil and Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Starting and Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SERVICE
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or
maintenance of the unit, please call the Customer Support Department
at 1-866-206-2707 in the United States or 1-877-696-5533 in Canada.
Additional information about the unit can be found on our website at
www.remingtonpowertools.com.
For service, please call the Customer Support Department to obtain
a list of authorized service dealers near you. Service on this unit,
both within and after the warranty period, should only be performed
by an authorized and approved service dealer. When servicing, use
only identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2012 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
12/12
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Remington RM2599

  • Page 21 Sécurité ..........22 RM2599 Familiarisez-vous avec votre outil .
  • Page 22: Sécurité

    SÉCURITÉ REMARQUE CONCERNANT LE PARE-ÉTINCELLES L’objectif de ces symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles de sécurité et leurs REMARQUE : À l'intention des utilisateurs de l’appareil dans les explications méritent que vous les lisiez attentivement et les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, compreniez bien.
  • Page 23: Pendant L'utilisation

    • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir • Si vous heurtez ou enroulez un objet étranger dans l’appareil, le réservoir d’essence. N’enlevez jamais le bouchon du réservoir arrêtez immédiatement l’appareil et vérifiez les dommages de carburant ou ne remplissez jamais ce dernier quand le éventuels.
  • Page 24: Sécurité En Matière De Rebond

    • Cette scie est classée par le CSA en tant que scie de catégorie • Ne coupez pas avec la pointe du guide. 2C. Elle est destinée à une utilisation peu fréquente par les • Ne laissez pas la pointe de la tige de guidage entrer en contact propriétaires, les propriétaires de chalets et campeurs, et pour avec un objet, comme une bûche, une branche du sol ou tout des applications générales telles que l'éclaircissement et la...
  • Page 25 • Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et utilisez-les pour former d’autres utilisateurs. Si vous prêtez cet appareil à d’autres personnes, remettez-leur également ces instructions. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité internationaux qui peuvent apparaître sur cet appareil. Lisez ce manuel d'utilisation pour une information complète sur la sécurité, l'assemblage, l’utilisation, l’entretien et les réparations.
  • Page 26: Porter Un Casque, Des Lunettes Et Des Protections Auditives Avertissement

    SIGNIFICATION DES SYMBOLES SIGNIFICATION DES SYMBOLES • LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR • REBOND AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Lisez le(s) manuel(s) de Le contact de la pointe de la l’utilisateur et suivez toutes les consignes de sécurité tige de guidage avec tout autre objet doit être évité. et de prévention.
  • Page 27: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL Pot d’échappement Bougie d'allumage APPLICATIONS Poignée du cordon Comme scie à perche : de démarrage Couvercle du • Coupe de petites branches filtre à air • Élagage général d'arbres Prise de l’arbre D’autres accessoires optionnels peuvent être utilisés avec cet appareil. Verrouillage du papillon des gaz Bouton Marche/Arrêt...
  • Page 28: Assemblage

    ASSEMBLAGE INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE Poignée Installation de la poignée 1. Poussez la poignée sur le tube de l’arbre (Fig. 1). Le trou dans la Poignée poignée destiné au boulon doit être orienté vers la droite. d’arbre 2. Insérez le boulon dans son trou et poussez-le à travers (Fig. 1). Vissez le boulon avec une douille de 9,50 mm (3/8 po), mais Tube de Minimum...
  • Page 29: Utilisation Du Coupleur

    UTILISATION DU COUPLEUR Orifice de bordure à 90 ° Le coupleur permet l'utilisation de différents accessoires en option. (Tondeuse seulement) AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser un accessoire, lire et comprendre le manuel livré avec l'accessoire. Respectez toutes les consignes de sécurité qu’il contient. AVERTISSEMENT : pour éviter toute blesse grave ou dommage, arrêtez l’appareil avant de démonter ou...
  • Page 30: Huile Et Carburant

    HUILE ET CARBURANT Mélange du carburant INSTRUCTIONS DE MÉLANGE DE L'HUILE ET DE L'ESSENCE REMARQUE : Cet appareil est livré avec un flacon d'huile pour moteur 2 temps de 95 ml (3,2 onces liq.). Pour obtenir le L'utilisation de vieux carburant ou de carburant incorrectememt mélange correct décrit ci-après, versez la totalité...
  • Page 31: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : Ne faites marcher l'appareil qu'à Arrêt (O) / Arrêter Marche (I) / Démarrer l'extérieur, dans un lieu bien aéré. Les fumées Verrouillage du d’échappement de monoxyde de carbone peuvent être papillon des gaz mortelles dans les zones confinées AVERTISSEMENT : Évitez un démarrage accidentel de l'unité.
  • Page 32: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours la tension de la chaîne et ajustez si nécessaire avant de commencer l'opération. Reportez-vous à Réglage de la tension de la chaîne de la section Entretien. COMMENT TENIR L'APPAREIL AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes de sécurité, des protecteurs antibruit et des protections pour les mains, le corps et les pieds pour réduire les risques de blessures lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Page 33 ÉMONDAGE DE BRANCHES (TAILLE) Quatrième Deuxième coupe coupe AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la scie à perche pour couper des branches de plus de 10 cm (4 po) de diamètre. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser une scie à perche pour faire tomber un arbre. Utilisez une tronçonneuse standard pour cette application.
  • Page 34: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, Couvercle n’effectuez jamais des travaux d’entretien ou des de la barre réparations quand l’appareil est en marche. Laissez toujours l’appareil refroidir avant un entretien ou une réparation. Débranchez le fil de la bougie pour éviter un démarrage accidentel de l’appareil.
  • Page 35: Réglage De La Tension De La Chaîne

    RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE Vis de tension de la chaîne ATTENTION : La tige de guidage, la chaîne et les roulements s'usent plus rapidement si la chaîne n'est pas correctement tendue. Une bonne tension de la chaîne est extrêmement importante. Vérifiez la tension de la chaîne avant et pendant le fonctionnement.
  • Page 36: Entretien De La Tige De Guidage

    ENTRETIEN DE LA TIGE DE GUIDAGE 1. Faites fréquemment pivoter la tige de guidage, à intervalles réguliers (par exemple, après 5 heures de fonctionnement), pour assurer une usure uniforme sur le dessus et le dessous de la tige de guidage. 2.
  • Page 37: Entretien Du Filtre À Air

    ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Filtre à air AVERTISSEMENT: Afin d’éviter des blessures graves, arrêtez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. Tout défaut d’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse des performances ou endommager le moteur de façon irrémédiable. Une panne de moteur due à...
  • Page 38: Entretien De La Bougie D'allumage

    ENTRETIEN DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement la coiffe de la bougie d'allumage et retirez-la de la bougie d'allumage. 2. Nettoyez bien l’espace autour de la bougie d'allumage. Dévissez la bougie d'allumage de la tête du cylindre à l’aide d’une douille 1,59 cm (5/8 po) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 39: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME SOLUTION LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Remplissez le réservoir de carburant avec du carburant Le réservoir de carburant est vide correctement mélangé Pressez la poire d’amorçage 10 fois ou jusqu’à ce que le carburant soit La poire d'amorçage n'a pas été suffisamment pressée visible Déplacer le levier d'étrangleur en Position 3, appuyer sur le Le moteur est noyé...
  • Page 40: Garantie

    Unis, ses possessions et territoires. Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon.

Table des Matières