Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

900 MHz Cordless Telephone
with Clarity
Clarity 435 User Guide
Power
Technology
®
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarity 435

  • Page 51 Téléphone sans fil 900 MHz à technologie Clarity Power ® ™ Guide de l’utilisateur du Clarity 435 Ç...
  • Page 52 Utilisation de votre téléphone ..62 en mémoire ....65 Technologie Clarity Power ..62 Pour effacer un numéro Bouton Clarity Power ON/OFF .
  • Page 53 Consignes importantes de sécurité Lors de l’utilisation de votre équipement télé- 8. Ne recouvrez pas les fentes et ouvertures phonique, il convient d’appliquer des précau- de ce téléphone. Ce téléphone ne tions de base de sécurité pour réduire le doit jamais être placé à proximité d’un risque d’incendie, de choc électrique et de radiateur ou d’une bouche d’air chaud blessure, notamment :...
  • Page 54 Consignes importantes de sécurité dangereuses et à d’autres risques. Un 15. N’installez jamais des connexions réassemblage incorrect peut entraîner un téléphoniques pendant un orage. choc électrique lors du fonctionnement 16. N’installez jamais les connecteurs télé de l’appareil. phoniques dans des endroits humides 14.Dans les cas suivants, débranchez ce à...
  • Page 55 W435UsrGd_8.28 8/28/03 10:28 PM Page 55 Instructions de Sécurité Pour les Piles Conservez ces instructions N’ouvrez pas et n’endommagez pas la pile. L’électrolyte qui se répandrait est corrosif et ATTENTION : Il existe un risque d’explosion si peut blesser les yeux et la peau; il peut être les piles sont remplacées par des piles d’un toxique s’il est avalé.
  • Page 56: Pour Commencer

    12. Touche de tonalité temporaire (*) 4. Contacts de chargement du combiné 13. Contrôle de sonnerie (marche/arrêt) 5. Touche de canal (CH) 14. BOOST Clarity Power 6. Touche de communication (TALK) (amplification supplémentaire) 7. Touche mémoire (MEM) 15. Molette de volume 8.
  • Page 57 Pour commencer Base 1. Sonnerie visuelle 7. Styles de sonneries de la base 2. Contacts de chargement 8. Contrôle de sonnerie de la base : allumée/éteinte 3. Antenne de la base 9. Bouton d’aide pour retrouver le 4. Témoin d’alimentation (ROUGE) combiné...
  • Page 58 Pour commencer 1. Pulse/Tone (Impulsions/fréquences vocale 2. BOOST On/Off (pour permettre ou no l’amplification supplémentaire) 3. Connecteur de l’adaptateur électrique (transformateur) 4. Connecteur de ligne téléphonique...
  • Page 59: Connexion De Votre Téléphone

    Pour commencer Connexion de votre téléphone Enlevez votre téléphone sans fil de sa boîte avec précaution. Si vous voyez qu’il est USE ONLY WITH CLASS (CLASSE) 2 POWER SOURCE endommagé, n’essayez pas de l’utiliser, mais PULSE/TONE BOOST 9VDC ON/OFF 500mA ramenez-le là...
  • Page 60: Installation De La Pile

    Installation de la pile 4. Replacez le couvercle de la pile. 5. Chargez pendant 12 heures avant la Le Clarity 435 utilise une pile rechargeable première utilisation. 3,6 V 700 mAh NiCd à 3 accumulateurs (type AA), fournie avec l’appareil.
  • Page 61: Durée D'utilisation De La Pile

    Connexion de votre téléphone Lorsque la pile du combiné est déchargée, deux (2) bips sonnent toutes les 30 secondes et la touche TALK clignote. Si la pile est déchargée pendant une communication, vous serez déconnecté après environ deux (2) min- utes.
  • Page 62: Utilisation De Votre Téléphone

    Contrôles de sonnerie Les sonneries et leurs contrôles sont situés sur Molette de volume le combiné et sur la base du Clarity 435. La molette contrôle le volume du combiné et du casque. La molette de volume fournit Sonnerie du combiné...
  • Page 63: Sonneries Visuelles

    Comment commander un casque Si vous voulez acheter un casque pour NOTE : Si la sonnerie du combiné et celle de votre Clarity 435, veuillez contacter la base sont toutes les deux désactivées, la Plantronics au 1-800-544-4660 pour sonnerie visuelle clignotera pour indiquer connaître les coordonnées d’un vendeur...
  • Page 64: Mute (Silence)

    40 canaux Pause : Quand vous l’utilisez, le téléphone sans fil Clarity 435 cherche automatiquement parmi Si vous programmez une pause, le télé 40 canaux de fréquences celui qui donne le phone attendra quatre (4) secondes avant signal le plus clair.
  • Page 65: Code De Sécurité

    Le code de sécurité empêche que vos conver- Emplacement de la mémoire sations de téléphone sans fil soient entendues Le Clarity 435 possède 10 touches mémoire sur un téléphone connecté à une autre ligne. indirectes (accessibles en pressant deux Une fois que la pile du combiné est entière- touches), numérotés de 0 à...
  • Page 66: Pour Appeler Et Recevoir Des Appels

    NOTA : 4. Le numéro sera automatiquement composé. Pendant la mise en mémoire, la touche TALK 5. Réglez le volume et la fonction Clarity clignote en VERT. Power selon vos besoins. En cas de panne de secteur, la mémoire est conservée au moins six (6) heures.
  • Page 67: Pour Prendre Un Appel

    Pour déconnecter la ligne, placez le combiné dans la base ou pressez la touche TALK. ENTRETIEN ET SOINS Le Clarity 435 a été conçu pour vous procur- er des années de service fiable avec un mini- mum d’entretien. Pour bénéficier d’un fonctionnement optimal, suivez ces conseils d’entretien de l’appareil :...
  • Page 68: Diagnostic

    Diagnostic L’appareil ne fonctionne pas/il n’y a Le téléphone ne sonne pas lorsque vous pas de tonalité : recevez un appel : • Vérifiez que la touche TALK est allumée. • Vérifiez que les touches RINGER du combiné et de la base sont en •...
  • Page 69 Diagnostic • Mettez la base à un autre endroit. Problèmes pour émettre ou recevoir des appels : • Assurez-vous que l’adaptateur électrique n’est pas raccordé à la • Rapprochez-vous de la base et même prise murale que d’autres rées sayez. appareils.
  • Page 70: Conformité À La Réglementation

    Conformité à la réglementation Informations importantes pour les clients Pour les produits approuvés après le 23 juil- let 2001, l’IES de ce produit fait partie Informations sur la Partie 68 de de l’identifiant du produit, qui a le format la réglementation FCC US:AAAEQ##TXXXX.
  • Page 71 Conformité à la réglementation téléphone peut vous demander de décon- commission des installations publiques de necter l’équipement jusqu’à ce que le prob- l’État, la commission du service public ou la lème soit résolu. commission des entreprises doit donner son approbation préalablement à la connexion. g) Cet équipement téléphonique n’est pas conçu pour être réparé...
  • Page 72 Conformité à la réglementation encouragé(e) à essayer de corriger l’inter- Spécifications techniques d’Industrie Canada férence par un des moyens suivants : Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. Lorsque cela peut être fait en toute sécurité, réorientez l’antenne de télévision ou Avant d’installer cet équipement, l’utilisateur de radio.
  • Page 73 Conformité à la réglementation PRÉCAUTION : L’utilisateur ne doit pas essay- er de faire ces connexions lui-même, mais contacter selon le cas le service d’inspection électrique approprié ou un électricien. L’IES (indice d’équivalence de la sonnerie; Ring Equivalence Number : IES) est une indi- cation du nombre maximum de postes pou- vant être connectés à...
  • Page 74: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et Service Après-vente Les informations suivantes sur la garantie et le défaut couvert par cette garantie. Les com- service après-vente concernent uniquement les pagnies d’appareils téléphoniques fabriquent produits achetés et utilisés aux États-Unis et différents types d’équipement et Walker ne au Canada.
  • Page 75 Garantie et Service Après-vente Comment obtenir le service de garantie Veuillez utiliser l’emballage d’origine, ou emballer la ou les unités dans une boîte en Pour obtenir le service de garantie, veuillez carton solide, suffisamment enveloppée(s) prépayer l’envoi et renvoyer l’appareil à pour éviter d’endommager le contenu.

Table des Matières