Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Powerstation BPS1000 / BPS1500
GB | User Manual : Powerstation BPS1000 / BPS1500
FR | Manuel d'utilisation: Powerstation BPS1000 / BPS1500
IT | Manuale di istruzioni: Powerstation BPS1000 / BPS1500
NL | Gebruiksaanwijzing: Powerstation BPS1000 / BPS1500
Nr. 359240 / Nr. 359260
www.fritz-berger.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berger Powerstation BPS1000

  • Page 1 Bedienungsanleitung Powerstation BPS1000 / BPS1500 GB | User Manual : Powerstation BPS1000 / BPS1500 FR | Manuel d‘utilisation: Powerstation BPS1000 / BPS1500 IT | Manuale di istruzioni: Powerstation BPS1000 / BPS1500 NL | Gebruiksaanwijzing: Powerstation BPS1000 / BPS1500 Nr. 359240 / Nr. 359260...
  • Page 2: Table Des Matières

    4.2 FUNKTIONSWEISE ......................8 4.3 AUFLADEN DER POWERSTATION ..................8 4.4 VERWENDUNG DER DC 12V-AUSGÄNGE UND DER USB-AUSGÄNGE ......9 5. TECHNISCHE DATEN DER BERGER POWERSTATION ............9 6. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN ..................10 7. ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN ..................10 8. ABSCHALTBEDINGUNGEN .....................11 9.
  • Page 3: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    1. WICHTIGE SICHERHEITS- UND GEFAHRENHINWEISE (BITTE VOR GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG LESEN) Um Gefahren für Leib und Leben zu vermeiden und Schäden am Gerät zu verhindern, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie das Produkt benutzen. • Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um den ordnungsgemäßen Gebrauch der Powerstation sicherzustellen und sich mit der Verwendung des Geräts und des Netzteils vertraut zu machen.
  • Page 4: Produktbeschreibung

    2. PRODUKTBESCHREIBUNG Berger BPS1000/BPS1500 ist ein multifunktioneller tragbarer Energiespeicher für den Innen- und Außenbereich. Er verfügt über eine sichere Lithium-Ionen-Batterie und eine Wechselrichter-Umwandlungstechnologie mit geringem Gewicht, hoher Kapazität und hoher Leistung, um tragbare Energielösungen zu bieten, seine Hauptfunktion ist wie folgt: •...
  • Page 5 1) Netzschalter: Drücken Sie leicht auf den Netzschalter, um die dynamische Prozentanzeige zu initialisieren. Der gesamte Bildschirm leuchtet auf und wird nach 1 Sekunde wieder normal angezeigt. Gleichzeitig wird die Helligkeit der LCD-Anzeige auf 100 % eingestellt. Zu diesem Zeitpunkt ist das Gerät eingeschaltet, drücken Sie den Netzschalter erneut leicht, die Helligkeit der LCD-Anzeige ändert sich auf 50 % (drücken Sie den Netzschalter leicht, um die Hellig- keit der LCD-Anzeige einzustellen, nachdem sie eingeschaltet ist), oder halten Sie dann den Schalter 1 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten und in den Ruhezustand zu...
  • Page 6 AC-Lastleistung in % Warnung AC Ausgang DC Ausgang Ladestörung Entladung Leistung der Auf- und Entladung AC-Leistung/ DC-Spannung Überlastungswarnung Prozentanzeige der Temperatur Zeit Frequenz/ Batteriespannung und Warnung Entladezeit/ Batteriekapazität Ladezeit Display_3 4) LCD-Bildschirm 5) USB-Ausgang: Wenn der DC-Schalter eingeschaltet ist, kann er bis zu 4 USB-Geräte versorgen.
  • Page 7: Betriebsanleitung Und Vorsichtsmassnahmen

    4. BETRIEBSANLEITUNG UND VORSICHTSMASSNAHMEN Um einen sicheren Transport zu gewährleisten, ist die Powerstation nicht voll aufgeladen, bitte laden Sie die Powerstation vor dem Gebrauch vollständig auf. Wenn Sie eine schnelle Aufladung wünschen, verwenden Sie bitte unseren Standard-Original-Netzadapter zum Auf- laden, oder verwenden Sie ein 36V 200~300W Solarpanel zum Aufladen. Um die Sicherheit zu gewährleisten, verwenden Sie bitte nur unser Standard-Ladegerät.
  • Page 8: Funktionsweise

    4.2 FUNKTIONSWEISE Schritt 1: Drücken Sie leicht auf „ON/OFF“, nachdem das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie „AC ON/OFF“ und halten Sie diese Taste 1 Sekunde lang gedrückt, dann ist der AC-Ausgang eingeschaltet. Schritt 2: Prüfen Sie, ob die Eingangsspannung und die Frequenz der Last mit der Powerstati- on übereinstimmen.
  • Page 9: Verwendung Der Dc 12V-Ausgänge Und Der Usb-Ausgänge

    DC-Schalter erneut für 1 Sekunde, der DC-Ausgang schaltet sich aus. USB-Ausgänge, DC-Schalter 1 Sekunde lang drücken, USB-Ausgänge werden eingeschaltet, Drücken Sie den DC-Schalter erneut1 Sekunde lang, um die USB-Ausgänge auszuschalten. 5. TECHNISCHE DATEN DER BERGER POWERSTATION Beschreibung BPS1000 BPS1500...
  • Page 10: Umgebungsbedingungen

    6. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Bedingung Spezifikation Einheit Bemerkung Arbeitstemperatur 0 – 45 °C Lagertemperatur -20 – 60 °C Feuchtigkeit 45% – 85% Kühlung Luftgekühlt Kühlung bis ≥ 45°C Höhenmeter 3000 Mittlere Zeit zwischen Ausfällen ≥ 5000 7. ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN Spezifikation Einheit AC Ladung Nennspannung 100 / 240 V AC...
  • Page 11: Abschaltbedingungen

    8. ABSCHALTBEDINGUNGEN Abschalt-Bedingung Spezifikation Einheit Bemerkung Inverter/Wechselrichter Übertemperatur Invertertemperatur °C Kein AC-Ausgang, ≥ 65°C warten bis die Tempe- ratur sinkt Überlast > 1000 (PS 1000) Kein AC-Ausgang, Last > 1500 (PS 1500) trennen und Restart AC-Ausgangsschaltung Kein AC-Ausgang, Last trennen und Restart Bemerkung: Wenn der AC Ausgang wegen einer der vorgenannten Bedingungen abge- schaltet hat, die Last trennen, den AC Schalter ausschalten und wieder einschalten.
  • Page 12: Fehlerbehebung

    • Benutzerhandbuch 11. TRANSPORT Da in der Berger Powerstation BPS1000 und BPS1500 eine Lithiumbatterie fest eingebaut ist, gelten auch die Vorschriften für Lithiumbatterien. Beim Transport von Lithiumbatterien sind stets alle nationalen und internationalen Vorschriften und Gesetze zu beachten. Der Transport darf nur in der Originalverpackung oder einer dieser entsprechenden Verpackung erfolgen.
  • Page 13: Entsorgung

    Umwelt. 13. WARTUNG UND PFLEGE Die Berger Powerstation braucht außer einer Reinigung mit einem feuchten Tuch (keine che- mischen Reinigungsmittel) keine regelmäßige Wartung., sie ist absolut wartungsfrei. Wird die tragbare Powerstation lange Zeit nicht benutzt, entlädt sich der eingebaute Akku und kann geschädigt werden.
  • Page 14: Kundenservice/Gewährleistung

    Inbetriebnahme des Produktes erkennen Sie die obigen Bedingungen an und übernehmen die volle Verantwortung aus dem Gebrauch dieses Produktes. Die von Berger angegebenen Werte über Gewicht, Größe oder technischen Daten sind als Richtwerte zu verstehen und keine formelle Verpflichtung für diese Angaben.
  • Page 15 Bitte legen Sie der Rücksendung folgendes bei: • Kopie der Rechnung • Grund der Rücksendung • Eine genaue und ausführliche Fehlerbeschreibung Service-Kontakt für Fragen und Adresse für Rücksendungen: Fritz Berger GmbH Fritz-Berger-Str. 1 92318 Neumarkt Deutschland Telefon: 09181 / 330 - 100 Mail: service@fritz-berger.de...
  • Page 16 Content 1. SAFETY AND HAZARD NOTES ..................17 2. PRODUCT DESCRIPTION ....................18 3. OPERATING ELEMENTS ....................18 4. OPERATING INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS ............21 4.1 USE OF THE AC OUTPUTS ..................... 21 4.2 FUNCTIONALITY ......................21 4.3 CHARGING THE POWERSTATION .................. 22 4.4 USE OF THE DC 12V OUTPUTS AND THE USB OUTPUTS ..........
  • Page 17: Safety And Hazard Notes

    1. SAFETY AND HAZARD NOTES (PLEASE READ COMPLETELY BEFORE USE) To avoid danger to life and limb and to prevent damage to the appliance, please observe the following instructions before using the product. • Please read this manual carefully to ensure proper use of the Power Station and to familiari- se yourself with the use of the unit and the power supply.
  • Page 18: Product Description

    2. PRODUCT DESCRIPTION Berger BPS1000/BPS1500 is a multifunctional portable energy storage for indoor and outdoor use. It has a safe lithium-ion battery and inverter conversion technology with light weight, high capacity and high performance to provide portable energy solutions, its main function is as follows: •...
  • Page 19 1) Power switch: Press the power switch lightly to initialise the dynamic percentage display. The entire screen lights up and is displayed normally again after 1 second. At the same time, the brightness of the LCD display is set to 100 %. At this time, the unit is on, lightly press the power switch again, the brightness of the LCD changes to 50 % (lightly press the power switch to adjust the brightness of the LCD after it is on), or then press and hold the switch for 1 second to turn off the unit and put it into sleep mode.
  • Page 20 AC load power in % Warning AC output DC output Loading fault Discharge Charging and discharging power AC power/ DC voltage Overload warning Percentage display of Temperature Time Frequency/ battery voltage and warning discharge time/ battery capacity charge time Display_3 4) LCD display 5) USB output: When the DC switch is on, it can power up to 4 USB devices.
  • Page 21: Operating Instructions And Precautions

    4. OPERATING INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS To ensure safe transportation, the power station is not fully charged, please fully charge the power station before use. If you want a quick charge, please use our standard original mains adapter for charging, or use a 36V 200~300W solar panel for charging. To ensure safety, please use only our standard charger.
  • Page 22: Charging The Powerstation

    Step 5: After using the power station, lightly press the ON/OFF button to switch off. Step 6: When the capacity is used up or the remaining capacity is too low, recharge the power station for the next use. 4.3 CHARGING THE POWERSTATION You can use the following methods to charge the Powerstation: 1.
  • Page 23: Use Of The Dc 12V Outputs And The Usb Outputs

    4.4 USE OF THE DC 12V OUTPUTS AND THE USB OUTPUTS DC output 16MF double pole plug, press the DC switch for 1 second, turn on DC 12V output, its rated current is 10A, press the DC switch again for 1 second, the DC output turns off.
  • Page 24: Environment

    6. ENVIRONMENT Condition Specification Unit Comment Operating temperature 0 – 45 °C Storing temperature -20 – 60 °C Humidity 45% – 85% Cooling Air cooling Cooling until ≥ 45°C Altitude 3000 Mean time between outages ≥ 5000 7. ELECTRICAL SPECIFICATIONS Specification Unit AC charge...
  • Page 25: Shutdown Conditions

    8. SHUTDOWN CONDITIONS Shut-down condition Specification Unit Comment Inverter Overtemperature Inverter tempera- °C No AC output, wait ture until temperature ≥ 65°C drops Overload > 1000 (PS 1000) No AC output, discon- > 1500 (PS 1500) nect load and restart AC output circuit No AC output, discon- nect load and restart...
  • Page 26: Troubleshooting

    • User manual 11. TRANSPORTATION Since a lithium battery is permanently installed in the Berger Powerstation BPS1000 and BPS1500, the regulations for lithium batteries also apply. When transporting lithium batteries, all national and international regulations and laws must always be observed. Transport may only take place in the original packaging or packaging corresponding to this.
  • Page 27: Disposal

    Therefore, please charge the Powerstation every 3 months. 14. EU DECLARATION OF CONFORMITY With the CE mark, Fritz Berger GmbH declares that this product complies with the basic requirements and other relevant regulations of the EU directive. If required, the declaration of...
  • Page 28: Customer Service/Warranty

    The warranty shall in no case exceed the value of the product. In all other respects, the General Terms and Conditions of Fritz Berger GmbH apply. By put- ting the product into operation, you accept the above conditions and assume full responsibili- ty arising from the use of this product.
  • Page 29 • Copy of the invoice • Reason for the return • A precise and detailed description of the fault Service contact for questions and address for returns: Fritz Berger GmbH Fritz-Berger-Str. 1 92318 Neumarkt Germany Telefon: 09181 / 330 - 100 Mail: service@fritz-berger.de...
  • Page 30 Contenu 1. NOTES DE SÉCURITÉ ET DE DANGER ................31 2. DESCRIPTION DU PRODUIT ................... 32 3. ELÉMENTS DE CONTRÔLE ..................... 33 4. INSTRUCTIONS ET PRÉC PRÉC PRÉC PRÉC LES D‘UTILISATION ........35 4.1 UTILISATION DES SORTIES AC ..................35 4.2 FONCTIONNALITÉ...
  • Page 31: Notes De Sécurité Et De Danger

    1. NOTES DE SÉCURITÉ ET DE DANGER (À LIRE ENTIÈREMENT AVANT UTILISATION) Pour éviter tout danger pour la vie et l‘intégrité physique et pour éviter d‘endommager l‘appareil, veuillez respecter les instructions suivantes avant d‘utiliser le produit. • Veuillez lire attentivement ce manuel afin de garantir une utilisation correcte de la Power Station et de vous familiariser avec l‘utilisation de l‘unité...
  • Page 32: Description Du Produit

    2. DESCRIPTION DU PRODUIT Berger BPS1000/BPS1500 est un stockage d‘énergie portable multifonctionnel pour une utili- sation intérieure et extérieure. Il dispose d‘une batterie lithium-ion sûre et d‘une technologie de conversion par onduleur avec un poids léger, une grande capacité et de hautes performan- ces pour fournir des solutions d‘énergie portable, sa fonction principale est la suivante:...
  • Page 33: Eléments De Contrôle

    3. ELÉMENTS DE CONTRÔLE 1) Interrupteur d‘alimentation: Appuyez légèrement sur l‘interrupteur d‘alimentation pour initialiser l‘affichage du pourcentage dynamique. L‘écran entier s‘allume et s‘affiche à nouveau normalement après 1 seconde. Dans le même temps, la luminosité de l‘écran LCD est réglée sur 100 %. À ce moment, l‘appareil est allumé, appuyez à nouveau légèrement sur l‘interrupteur d‘alimentation, la luminosité...
  • Page 34 Display_1 3) Interrupteur AC: Après la mise sous tension, appuyez et maintenez l‘interrupteur AC pendant 1 seconde, la sortie AC est mise en marche, en même temps l‘écran LCD affiche le pourcentage de la capacité de la batterie / la tension de la batterie, le temps de décharge AC (H), la puissance de décharge AC, le pourcentage de la puissance de sortie AC „AC OUT„...
  • Page 35: Utilisation Des Sorties Ac

    6) Sortie du ventilateur de refroidissement 7) Sortie DC: Fiche 16MF à deux broches (1 est positive, 2 est négative) Lorsque l‘interrupteur DC est activé, il peut alimenter les appareils DC (12V 10A). 8) Entrée DC: Connecteur 16MF à quatre broches (1,2 est positif ; 3,4 est négatif) Con- necteur pour la charge de la station d‘alimentation.
  • Page 36: Fonctionnalité

    Remarque: Certains appareils, lorsqu‘ils sont allumés, ont une puissance bien supérieure à la puissance nominale, par exemple, le courant de démarrage des appareils à charge inductive est généralement 3 à 8 fois supérieur à la puissance nominale, la puissance de démarrage des lampes à...
  • Page 37: Utilisation Des Sorties Dc 12V Et Des Sorties Usb

    4.3 CHARGER LA POWERSTATION Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour charger la Powerstation : 1. utiliser l‘adaptateur secteur standard, pour cela connectez le câble secteur à l‘adaptateur, de l‘autre côté connectez la fi che DC à la prise de charge d‘entrée de la Powerstation, puis branchez la fi che secteur 230V dans une prise domestique 230V.
  • Page 38: Données Techniques

    5. DONNÉES TECHNIQUES Description BPS1000 BPS1500 Puissance de sortie 1000W 1500W Performance de pointe 2000W 3000W Voltage de sortie AC 2 x AC 230V/50Hz ±5% Forme d‘onde de sortie Onde pure sinusoïdale Voltage de sortie DC DC 12V 10A; 4 x USB Quick Charge 3.0 Capacité...
  • Page 39: Spécifications Électriques

    7. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Spécification Unité AC charge Voltage nominal 100 / 240 V AC Fréquence nominale 50 / 60 Voltage de chargement 29,4 V DC Courant de chargement ≤ 10 Solar charge Voltage 29,4 – 40 V DC Courant ≤ 20 Sortie AC Voltage nominal 230 ±...
  • Page 40: Dépannage

    8. CONDITIONS D‘ARRÊT Condition d‘arrêt Spécification Unité Commentaire Inverter Surtempérature Température de °C Pas de sortie AC, attendre l‘onduleur ≥ 65°C que la température baisse Surcharge > 1000 (PS 1000) Pas de sortie AC, déconnec- > 1500 (PS 1500) tez la charge et redémarrez Circuit de sortie AC Pas de sortie AC, déconnec- tez la charge et redémarrez...
  • Page 41: Transport

    Etant donné qu‘une batterie au lithium est installée de manière permanente dans la Pow- erstation Berger BPS1000 et BPS1500, les réglementations relatives aux batteries au lithium s‘appliquent également. Lors du transport des piles au lithium, il faut toujours respecter toutes les réglementations et lois nationales et internationales.
  • Page 42: Disposal

    13. MAINTENANCE ET ENTRETIEN La Powerstation Berger ne nécessite aucun entretien régulier, si ce n‘est un nettoyage avec un chiffon humide (pas de produits chimiques), elle est absolument sans entretien. Si la station d‘alimentation portable n‘est pas utilisée pendant une longue période, la batterie intégrée se décharge et peut être endommagée.
  • Page 43 Il vous expliquera la suite de la procédure. Si le vendeur n‘est pas en mesure de vous aider, veuillez contacter Berger. Veuillez nous contacter à l‘avance par e-mail en fournissant des informations et une explica- tion du problème, éventuellement avec des photos.
  • Page 44 Contenuto 1. NOTE SULLA SICUREZZA E SUI PERICOLI ............... 45 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ..................46 3. ELEMENTI DI FUNZIONAMENTO ..................46 4. ISTRUZIONI E PRECAUZIONI D‘USO ................49 4.1 UTILIZZO DELLE USCITE AC ................... 49 4.2 FUNZIONALITÀ ......................49 4.3 RICARICA DELLA POWERSTATION ................
  • Page 45: Note Sulla Sicurezza E Sui Pericoli

    1. NOTE SULLA SICUREZZA E SUI PERICOLI (LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL‘USO) Per evitare pericoli per la vita e l‘incolumità delle persone e per prevenire danni all‘apparecchio, osservare le seguenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto. • Leggere attentamente il presente manuale per garantire un uso corretto della Powerstation e per familiarizzare con l‘uso dell‘unità...
  • Page 46: Descrizione Del Prodotto

    2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Berger BPS1000/BPS1500 è un accumulatore di energia portatile multifunzionale per uso interno ed esterno. È dotato di una batteria sicura agli ioni di litio e di una tecnologia di con- versione dell‘inverter con peso ridotto, elevata capacità e alte prestazioni per fornire soluzioni energetiche portatili: •...
  • Page 47 1) Interruttore di alimentazione: Premere leggermente l‘interruttore di alimentazione per inizializzare la visualizzazione della percentuale dinamica. L‘intero schermo si illumina e viene visualizzato normalmente dopo 1 secondo. Allo stesso tempo, la luminosità del display LCD viene impostata al 100%. A questo punto, l‘unità è accesa; premendo di nuovo legger- mente l‘interruttore di alimentazione, la luminosità...
  • Page 48 Potenza di carico AC in % Avviso Errore di Uscita AC Uscita DC caricamento Scarico Potenza di carica e scarica Alimentazione AC/ Tensione DC Avviso di sovraccarico Visualizzazione Avviso Tempo Frequenza/ percentuale della temperatura tempo di scarica/ tensione e della tempo di carica capacità...
  • Page 49: Istruzioni E Precauzioni D'uso

    4. ISTRUZIONI E PRECAUZIONI D‘USO Per garantire un trasporto sicuro, la stazione elettrica non è completamente carica; si prega di caricarla completamente prima dell‘uso. Se si desidera una ricarica rapida, utilizzare il nostro adattatore di rete originale standard per la ricarica o un pannello solare da 36V 200~300W per la ricarica.
  • Page 50: Ricarica Della Powerstation

    Fase 5: dopo aver utilizzato la stazione elettrica, premere leggermente il pulsante ON/OFF per spegnerla. Fase 6: quando la capacità è esaurita o la capacità residua è troppo bassa, ricaricare la stazione di alimentazione per l‘uso successivo. 4.3 RICARICA DELLA POWERSTATION Per caricare il Powerstation si possono utilizzare i seguenti metodi: 1.
  • Page 51: Dati Tecnici

    Uscite USB, premere l‘interruttore DC per 1 secondo, le uscite USB sono accese, premere nuovamente l‘interruttore DC per 1 secondo per spegnere le uscite USB. 5. DATI TECNICI Descrizione BPS1000 BPS1500 Potenza d‘uscita 1000W 1500W Prestazioni di picco 2000W 3000W Tensione d‘uscita AC 2 x AC 230V/50Hz ±5% Forma d‘onda d‘uscita...
  • Page 52: Specifiche Elettriche

    7. SPECIFICHE ELETTRICHE Specifiche Unità Carica AC Tensione nominale 100 / 240 V AC Frequenza nominale 50 / 60 Tensione di carico 29,4 V DC Corrente di carico ≤ 10 Carica solare Tensione 29,4 – 40 V DC Attuale ≤ 20 Uscita AC Tensione nominale 230 ±...
  • Page 53: Condizioni Di Arresto

    8. CONDIZIONI DI ARRESTO Condizione di arresto Specifiche Unità Commento Inverter Sovratemperatura Inverter tempera- °C Nessuna uscita AC, ture attendere che la tem- ≥ 65°C peratura scenda Sovraccarico > 1000 (PS 1000) Nessuna uscita AC, > 1500 (PS 1500) scollegare il carico e riavviare Circuito di uscita AC Nessuna uscita AC,...
  • Page 54: Risoluzione Di Problemi

    • Manuale d‘uso 11. TRASPORTO Poiché nei Berger Powerstation BPS1000 e BPS1500 è installata permanentemente una batteria al litio, si applicano anche le norme relative alle batterie al litio. Per il trasporto delle batterie al litio è necessario rispettare tutte le norme e le leggi nazionali e internazionali. Il trasporto deve avvenire solo nell‘imballaggio originale o in un imballaggio corrispondente.
  • Page 55: Smaltimento

    Pertanto, si consiglia di caricare la Powerstation ogni 3 mesi. 14. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU Con il marchio CE, Fritz Berger GmbH dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti di base e alle altre normative pertinenti della direttiva UE. Se necessario, la dichiarazione di...
  • Page 56: Servizio Clienti/Garanzia

    I valori indicati da Berger per quanto riguarda il peso, le dimensioni o i dati tecnici sono da intendersi come valori approssimativi e senza alcun obbligo formale per queste informazioni.
  • Page 57 • Copia della fattura • Motivo della restituzione • Descrizione precisa e dettagliata del difetto Contatto del servizio di assistenza per domande e indirizzo per le restituzioni: Fritz Berger GmbH Fritz-Berger-Str. 1 92318 Neumarkt Germany Telefon: 09181 / 330 - 100 Mail: service@fritz-berger.de...
  • Page 58 4.2 HOE HET WERKT ......................64 4.3 OPLADEN VAN HET POWERSTATION ................64 4.4 GEBRUIK VAN DE DC 12V UITGANGEN EN DE USB UITGANGEN ........65 5. TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE BERGER POWERSTATION .......... 65 6. OMGEVINGSCONDITIES ....................66 7. ELEKTRISCHE SPECIFICATIES ..................66 8.
  • Page 59 1. BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- EN GEVAARINFORMATIE (GELIEVE VOOR GEBRUIK VOLLEDIG TE LEZEN) Ter vermijding van gevaar voor lijf en leden en ter voorkoming van schade aan het toestel, gelieve de volgende aanwijzingen in acht te nemen alvorens het product te gebruiken. •...
  • Page 60: Productbeschrijving

    2. PRODUCTBESCHRIJVING Berger BPS1000/BPS1500 is een multifunctionele draagbare energieopslag voor gebruik bin- nen en buiten. Het heeft een veilige lithium-ion batterij en omvormer conversie technologie met licht gewicht, hoge capaciteit en hoge prestaties voor draagbare energie-oplossingen te bieden, de belangrijkste functie is als volgt: •...
  • Page 61 1) Aan/uit-schakelaar: Druk de aan/uit-schakelaar licht in om de weergave van het dyna- misch percentage te initialiseren. Het hele scherm licht op en wordt na 1 seconde weer nor- maal weergegeven. Tegelijkertijd wordt de helderheid van het LCD-scherm op 100 % gezet. Op dat moment is het apparaat ingeschakeld, druk nogmaals licht op de aan/uit-schakelaar, de helderheid van het LCD-scherm verandert naar 50% (druk licht op de aan/uit-schakelaar om de helderheid van het LCD-scherm aan te passen nadat het is ingeschakeld), of houd de...
  • Page 62 AC belastingsvermogen in % Waarschuwing AC-uitgang DC-uitgang laadfout Uitlaat Laad- en ontlaadprestaties AC-vermogen/ DC-spanning Waarschuwing overbelasting Procentuele weergave Temperatuur Tijd Frequentie/ van batterijspanning en Waarschuwing ontlaadtijd/ batterijcapaciteit laadtijd Display_3 4) LCD-scherm 5) USB-uitgang: Als de DC-schakelaar aan staat, kunnen tot 4 USB-apparaten van stroom worden voorzien.
  • Page 63: Gebruiksaanwijzing En Voorzorgsmaatregelen

    4. GEBRUIKSAANWIJZING EN VOORZORGSMAATREGELEN Om een veilig transport te garanderen, is de centrale niet volledig opgeladen, laad de centrale volledig op voor gebruik. Als u snel wilt opladen, gebruik dan onze standaard originele netad- apter om op te laden, of gebruik een 36V 200~300W zonnepaneel om op te laden. Gebruik voor de veiligheid alleen onze standaardlader.
  • Page 64: Hoe Het Werkt

    4.2 HOE HET WERKT Stap 1: Druk lichtjes op „ON/OFF“ nadat het toestel is ingeschakeld, houd „AC ON/OFF“ gedurende 1 seconde ingedrukt, waarna de wisselstroomuitgang wordt ingeschakeld. Stap 2: Controleer of de ingangsspanning en frequentie van de belasting overeenkomen met die van het Powerstation.
  • Page 65: Gebruik Van De Dc 12V Uitgangen En De Usb Uitgangen

    USB uitgangen, druk de DC schakelaar gedurende 1 seconde in, USB uitgangen worden inge- schakeld, druk de DC schakelaar nogmaals gedurende 1 seconde in om de USB uitgangen uit te schakelen. 5. TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE BERGER POWERSTATION Beschrijving BPS1000...
  • Page 66: Omgevingscondities

    6. OMGEVINGSCONDITIES Conditie Specificatie Eenheid Commentaar Bedrijfstemperatuur 0 – 45 °C Bewaartemperatuur -20 – 60 °C Vochtigheid 45% – 85% Koeling Luchtgekoeld Koeling tot ≥ 45°C Hoogte 3000 Mean time between failures ≥ 5000 7. ELEKTRISCHE SPECIFICATIES Specificatie Eenheid AC Lading Nominale spanning 100 / 240 V AC...
  • Page 67: Uitschakelvoorwaarden

    8. UITSCHAKELVOORWAARDEN Uitschakelingsvoorwaarde Specificatie Eenheid Commentaar Omvormer/Inverter Overtemperatuur Temperatuur om- °C Geen AC output, vormer wacht tot de tempera- ≥ 65°C tuur daalt Overbelasting > 1000 (PS 1000) Geen AC-uitgang, > 1500 (PS 1500) belasting loskoppelen en opnieuw starten AC uitgangscircuit Geen AC-uitgang, belasting loskoppelen en opnieuw starten...
  • Page 68: Oplossen Van Problemen

    • USB-adapter • Gebruikershandleiding 11. TRANSPORT Aangezien in de Berger Powerstations BPS1000 en BPS1500 permanent een lithiumbatterij is geïnstalleerd, zijn ook de voorschriften voor lithiumbatterijen van toepassing. Bij het vervoer van lithiumbatterijen moeten altijd alle nationale en internationale voorschriften en wetten in acht worden genomen.
  • Page 69: Disposal

    Laad het Powerstation daarom elke 3 maan- den op. 14. EU-CONFORMITEITSVERKLARING Met de CE-markering verklaart Fritz Berger GmbH dat dit product voldoet aan de basisvereis- ten en andere relevante voorschriften van de EU-richtlijn. Indien nodig kan de conformiteits- verklaring worden aangevraagd op info@fritz-berger.de.
  • Page 70: Klantenservice/Garantie

    Alle Berger Powerstations worden vervaardigd volgens de strengste kwaliteitscriteria en Ber- ger garandeert dat de units in perfecte staat worden afgeleverd. Berger verleent de wettelijke garantie van 2 jaar op productie- en materiaalfouten die aanwezig waren op het ogenblik van de levering van het product.
  • Page 71 • Kopie van de factuur • Reden voor de terugkeer • Een exacte en gedetailleerde beschrijving van de fout Service contact voor vragen en adres voor retourzendingen: Fritz Berger GmbH Fritz-Berger-Str. 1 92318 Neumarkt Deutschland Telefon: 09181 / 330 - 100 Mail: service@fritz-berger.de...
  • Page 72 Fritz Berger GmbH Nr. 359240 / Nr. 359260 Fritz-Berger-Str. 1 92318 Neumarkt, Germany Tel. (+49) 91 81 - 330 100 E-Mail: service@fritz-berger.de Fax (+49) 91 81 - 330 500 Web: www.fritz-berger.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Powerstation bps1500359240359260

Table des Matières