Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISA
TION
ASPIRATEUR SANS SAC SILENCIEUX
XSILENCE
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Harper XSILENCE

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISA TION ASPIRATEUR SANS SAC SILENCIEUX XSILENCE Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT...
  • Page 2 DESCRIPTION GENERALE A. Poignée courbée B. Tuyau flexible C. Outil de poignée D. Tube télescopique E. Brosse universelle F. Orifice de fixation du tuyau flexible G. Capot H. Bouton Marche / Arrêt I. Bouton d'enroulement du câble J. Indicateur de remplissage du collecteur à poussière (vert : normal, rouge : plein)
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER : • Votre aspirateur est un appareil électrique qui doit être utilisé dans des conditions normales. Ne laissez pas d'enfants y toucher quand vous l'utilisez ou après l'avoir rangé. N'oubliez pas d'éteindre l'aspirateur et de le débrancher quand il n'est pas en service. •...
  • Page 4 éteignez l'aspirateur, débranchez-le et retirez l'élément bloquant avant de le remettre en marche. • N'utilisez pas l'aspirateur quand: Il est manifestement endommagé après une chute ou fonctionne mal. Le cordon d'alimentation est endommagé. Dans ces circonstances, abstenez-vous d'utiliser l'aspirateur et expédiez-le au Centre de dépannage le plus proche.
  • Page 5 Ne faîtes pas rouler l’aspirateur sur le câble d’alimentation. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des allumettes, des mégots de cigarettes ou des cendres chaudes N’utilisez pas l’aspirateur sur des surfaces mouillées.
  • Page 6 N’obstruez pas les orifices d’entrée ou de sortie d’air. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des aiguilles, des punaises, de la ficelle, du ciment, du plâtre ou d’autres matériaux de construction et de décoration MONTAGE D'ASPIRATEUR Enlèvement du tube flexible Retirez la fiche de la prise de courant. Pour relâcher le tube flexible, appuyez sur le bouton au bout du tube et tirez le tube du conduit d'entrée d'air.
  • Page 7 **Réglez la longueur du tube télescopique **Installez des accessoires au tube **Montez l’outil de poignée et la poignée courbée ensemble.
  • Page 8 INSTRUCTION POUR L'UTILISATION 1.Avant d'utiliser l'appareil, déroulez le câble et insérez la fiche à la prise de courant Une marque JAUNE sur le câble d'alimentation indique la longueur de câble idéale. Ne prolongez pas le câble au-delà de la marque ROUGE. Pour rembobiner le câble d'alimentation, appuyez sur le bouton(1) Rembobinage avec une main et guidez le câble avec l’autre main pour éviter l’enroulement du câble et l'endommagement éventuel.
  • Page 9 Utilisation des accessoires de nettoyage Brosse universelle Pos.1: poils étendus pour Pos.2: poils rétractés les sols durs pour les tapis buse étroite Pour nettoyer des radiateurs, les coins, des bords, et des tiroirs etc. Petite brosse Pour nettoyer des rideaux, des étagères, des livres, des meubles incrustés, des lampes, et d’autres objets délicats...
  • Page 10 ENTRETIEN REMARQUE: Débranchez toujours la prise de la source d’alimentation avant de procéder à tout entretien. Comment vider le collecteur de poussière : 1. Levez le capot avant et sortez le collecteur de poussière 2. Sortez la mousse du capot 3.
  • Page 11 à l’arrière de l’aspirateur. Nettoyez le filtre avec la mini brosse - NE lavez pas le filtre HEPA car il ne doit pas être mouillé Modèle n° :XSILENCE PUISSANCE:1800W Max. TENSION :220~240V FREQUENCE:50/60Hz...
  • Page 12 DESCRIPTION A. Handle B. Hose C. Tool cover D. Tube E. Floor brush F. Hose connector G. Front cover H. Power switch I. Cable rewind button J. Dust container full indicator (general in green indicator,Full in red indicator)...
  • Page 13 IMPORTANT 1. Read this instruction booklet carefully. 2. Before using the appliance, check the mains power voltage corresponds to the voltage shown on the rating label. 3. The appliance should be connected to a correctly earthed power socket. 4. Always remove the plug from the power socket when the appliance is not in use and before carrying out for any cleaning or maintenance operations.
  • Page 14 • Do not run the appliance over the power cable • Do not use the appliance to vacuum the lighted matches, cigarette butts... • Do not use the appliance on wet surface. • Do not use the appliance to vacuum needles, drawing pins or string.
  • Page 15 • Do not obstruct the air intake or outlet vent. ASSEMBLY Removing the flexible tube Remove the plug from the power socket. To release the flexible tube, press the button on the end of the tube and pull the tube firmly from the air intake vent.
  • Page 16 • Fitting the extension tubes • Fitting the accessories to the extension tube, such as the floor brush • Assemble the tool cover and handle together...
  • Page 17 INSTRUCTION FOR USE 1. Before using the appliance, unwind the cable and insert the plug in to the power socket. The YELLOW mark on the power cable shows the ideal cable length. Do not extend the cable beyond the RED mark. To rewind the power cable, press the rewind button (I) with one hand, and guide the cable with the other hand to avoid wrapping.
  • Page 18 ACCESSORIES Dual-position carpet/floor brush. Bristles extended for hard floors Bristles retracted for carpets Narrow nozzle. To clean the radiators, corners, edges, drawers etc...
  • Page 19 Small brush To clean curtains, book shelves, inlaid furniture, lamps etc. Clean the dust 1. Lift the front cover and take out the dust container. 2. Take out the washable sponge from cover. 3. Clean off the dust inside the dust container Clean the sponge 1 .Take out the washable sponge from cover when it’s dirty.
  • Page 20 To clean the HEPA filter, firstly remove the grid outside the appliance, then take out the filter behind the cleaner. Clean the filter with the mini brush - Do not wash the HEPA filter, it can’t be wet. MODEL NO.:XSILENCE POWER: 1800W Max. VOLTAGE: 220~240V FREQUENCY: 50/60Hz...
  • Page 21 BESCHRIJVING A. handvat B. slang C. dekking van het hulpmiddel D. buis E. borstel van de vloer F. schakelaar van de slang G. schutblad H. schakelaar van de macht I. kabel windt knoop opnieuw op J. container volledige indicator van het stof (algemeen in groene indicator, volledig in rode indicator)
  • Page 22 BELANGRIJK 1. Lees zorgvuldig dit instructieboekje. 2. Alvorens het toestel te gebruiken, controleer de voltage van de leidingenmacht aan de voltage beantwoordt dat op het classificatie-etiket wordt getoond. 3. Het toestel zou met een correct aangeaarde machtscontactdoos moeten worden verbonden. 4.
  • Page 23 14. De kinderen zouden moeten worden gecontroleerd om ervoor te zorgen dat zij niet met het toestel spelen. AANDACHT • Nader niet het toestel aan de brand. • Stel niet het toestel over de machtskabel in werking. • Gebruik niet het toestel om de aangestoken gelijken, sigaretuiteinden te zuigen.
  • Page 24 • Gebruik niet het toestel op natte oppervlakte. • Gebruik niet het toestel om naalden te zuigen, trekkend spelden of koord. • Belemmer niet de luchtopname of de afzetopening.
  • Page 25 MONTAGE Het verwijderen van de flexibele buis Verwijder de stop uit de machtscontactdoos. Om de flexibele buis vrij te geven, druk de knoop op het eind van de buis en trek stevig de buis van de opening van de luchtopname. Het passen van de uitbreidingsbuizen en accessoires •...
  • Page 26 • Assembleer samen de het hulpmiddeldekking en handvat. INSTRUCTIE VOOR GEBRUIK 1. Alvorens het toestel te gebruiken, wikkel de kabel af en neem binnen de stop aan de machtscontactdoos op. Het GELE teken op de machtskabel toont de ideale kabellengte. Breid niet de kabel voorbij het RODE teken uit. Om de machtskabel opnieuw op te winden, druk opnieuw opwinden knoop (I) met één hand, en leiden de kabel met de andere hand vermijden verpakkend.
  • Page 27 GEEL RODE ACCESSOIRES 1. Dubbelepositietapijt-/vloerborstel Varkenshaar uitgebreid voor harde vloeren. Varkenshaar ingetrokken voor tapijten.
  • Page 28 2. Smal mondstuk 3. Kleine borstel Om de radiators, de Om het meubilair, hoeken, de randen, de lampen enz. schoon te laden enz. schoon te maken. maken. Stof verwijderen 1. Hef het schutblad op en neem de stofcontainer. 2. Neem de wasbare spons van dekking. 3.
  • Page 29 Om de HEPA-filter schoon te maken, verwijder eerst het rooster buiten het toestel, dan neem de filter achter de reiniger uit. Maak de filter schoon met de miniborstel – de HEPA-filter kan niet worden gewassen of nat zijn. MODEL NR.: XSILENCE VERMOGEN: 1800W Max. SPANNING: 220~240V REQUENTIE: 50/60Hz...
  • Page 30 DESCRIPCIÓN A. Mango B. Manguera C. Tapa de herramienta D. Tubo E. Cepillo de suelo F. Conector de manguera G. Portada H. Interruptor I. Botón de rebobinado del cable J. Indicador del contenedor de polvo lleno (En general en el indicador verde, cuando esté lleno se muestra en el indicador rojo)
  • Page 31 IMPORTANTE 1. Lea con atención este folleto de instrucciones. 2. Antes de usar el aparato, confirme que el voltaje de alimentación principal corresponde a la tensión indicada en la etiqueta de clasificación. 3. El aparato debe ser conectado a una correcta toma de tierra . 4.
  • Page 32 No haga funcionar el aparato sobre el cable de alimentación No utilice el aparato para aspirar las cosas encendidas. Tales como fósforos, colillas de cigarrillos ... No utilice el aparato sobre la superficie húmeda. No utilice el aparato para aspirar agujas, chinchetas o una cadena.
  • Page 33 No obstruya la entrada o salida de aire de ventilación. MONTAJE. Quitar el tubo flexible Retire el enchufe de la toma de corriente. Para liberar el tubo flexible, pulse el botón en el extremo del tubo y tire del tubo firmemente desde la toma de aire de ventilación.
  • Page 34 Montaje de los tubos de extensión Montaje de los accesorios para el tubo de extensión, tales como el cepillo para suelo Instale la tapa de herramienta y la manija junto...
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE USO 1. Antes de usar el aparato, desenrolle el cable y conecte el enchufe a la toma de corriente.La marca amarilla en el cable de alimentación se muestra la longitud ideal de cable. No extienda el cable más allá de la marca RED.
  • Page 36 ACCESORIOS Cepillo de alfombra/suelo con dos posiciones. Cerdas prorrogado para los pisos duros Cerdas retiradas para las alfombras Boquilla estrecha. Para limpiar radiadores, esquinas, bordes, cajones, etc Cepillo pequeño...
  • Page 37 Para limpiar cortinas, estantes de libros, muebles con incrustaciones, lámparas, etc Limpiar el polvo Levante la portada y extraiga el depósito de polvo. Saque la esponja lavable de la portada. Limpie el polvo en el interior del depósito de polvo...
  • Page 38 Para limpiar el filtro HEPA, peimero, quite la rejilla exterior del aparato, a continuación, sacque el filtro detrás de la aspiradora. Limpie el filtro con el mini cepillo - No lave el filtro HEPA que no puede estar mojado. MODELO Nº: XSILENCE POTENCIA: 1800W MAX TENSIÓN: 220~240V FRECUENCIA: 50/60Hz...