Sanyo PLC-XP57L Mode D'emploi
Sanyo PLC-XP57L Mode D'emploi

Sanyo PLC-XP57L Mode D'emploi

Projecteur multimédia
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info
Projecteur multimédia
PLC-XP57L
MODÈLE
La lentille de projection est disponible en option.
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-XP57L

  • Page 1 Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info Projecteur multimédia PLC-XP57L MODÈLE ✽ La lentille de projection est disponible en option. Mode d’emploi...
  • Page 2: Message Au Proprietaire

    Votre produit SANYO est conçu et fonctionnement de la fonction de refroidissement, ce qui fabriqué avec des matériels et des risquera de causer une panne ou un désastre.
  • Page 3: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
  • Page 4: Normes D'utilisation

    Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro de modèle : PLC-XP57L Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311, U.S.A. N° de téléphone : (818)998-7322 NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES FONCTIONS ET PRESENTATION 6 ENTREE D’ORDINATEUR SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE SELECTION DU SYSTEME D’ORDINATEUR PREPARATIFS REGLAGE D’ORDINATEUR REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’ORDINATEUR NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR REGLAGE MANUEL DE L’ORDINATEUR INSTALLATION DU PROJECTEUR SELECTION D’IMAGE BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR 8 SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE INSTALLATION DE LA LENTILLE REGLAGE DE L’ECRAN D’IMAGE...
  • Page 6: Fonctions Et Presentation

    FONCTIONS ET PRESENTATION La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 1,07 milliards de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆...
  • Page 7: Preparatifs

    PREPARATIFS NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR AVANT DU COFFRET COMMANDES ET TEMOINS SUR LE HAUT-PARLEURS PROJECTEUR LENTILLE DE PROJECTION ✽ En option ATTENTION N’allumez pas le projecteur en laissant le capuchon de lentille en place. La haute température OUVERTURE produite par le faisceau D’ENTREE D’AIR lumineux risque d’endommager le capuchon de lentille et de...
  • Page 8: Installation Du Projecteur

    PREPARATIFS INSTALLATION DU PROJECTEUR BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasé avec conducteur neutre de prise de terre.
  • Page 9: Installation De La Lentille

    PREPARATIFS INSTALLATION DE LA LENTILLE Avant d’installer le projecteur, installez la lentille de projection sur le projecteur. 1. Avant de procéder à l’installation, vérifiez l’endroit où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille CACHE adéquate. Pour plus de détails concernant les spécifications de la lentille de projection, adressez-vous au magasin où...
  • Page 10: Pieds Reglables

    PREPARATIFS PIEDS REGLABLES Vous pouvez régler l’angle de projection jusqu’à 10,5 degrés à l’aide des pieds réglables. Soulevez l’avant du projecteur et tirez les verrous des pieds des deux côtés du projecteur. Libérez les verrous des pieds pour verrouiller les pieds réglables, et tournez les pieds réglables pour ajuster la position et l’inclinaison.
  • Page 11: Deplacement Du Projecteur

    PREPARATIFS DEPLACEMENT DU PROJECTEUR Lorsque vous déplacez le projecteur, tenez-le par sa poignée de transport. Lorsque vous déplacez le projecteur, remettez le cache de lentille en place et rétractez les pieds afin d’éviter d’endommager la lentille et le coffret de l’appareil. Si vous n’utilisez pas ce projecteur pendant une durée prolongée, remettez-le dans son étui (non fourni).
  • Page 12: Branchement Du Projecteur

    BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BORNES DU PROJECTEUR Ce projecteur est équipé de bornes d’entrée et de sortie sur son côté arrière pour connecter des ordinateurs et des appareils vidéo. Pour effectuer des connexions correctes, reportez-vous aux illustrations des pages 12 à 14. BORNE D’ENTREE D’ORDINATEUR/SORTIE CONNECTEUR D’ENTREE CONNECTEUR D’ENTREE AUDIO 1...
  • Page 13: Branchement A L'ordinateur

    BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’ORDINATEUR Câbles utilisés pour la connexion ✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur) • Câble VGA (HDB 15 broches) • Câble de souris pour port PS/2 ✽ , ou port ADB ✽ ✽ • Câble numérique DVI (pour liaison simple T.M.D.S.) •...
  • Page 14: Branchement A L'equipement Video

    BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO Câbles utilisés pour la connexion ✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur) • Câble vidéo (RCA x 1 ou RCA x 3) ✽ • Câble audio (mini fiche (stéréo)) ✽ • Câble BNC ✽...
  • Page 15: Avant D'utiliser L'appareil

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE Témoin de pointeur laser (LASER TOUCHE DE MARCHE/ARRET Côté gauche POINTER (Entraînement ON)) D’ALIMENTATION (ON-OFF) Ce témoin s’allume au rouge Utilisée pour allumer ou éteindre lorsque le rayon laser est émis le projecteur. (p.20, 21) par la fenêtre du rayon laser.
  • Page 16: Installation Des Piles De La Telecommande

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL TOUCHE SANS TOUCHE DE ZOOM NUMERIQUE (D.ZOOM) IMAGE (NO SHOW) Utilisée pour sélectionner Utilisée pour rendre l’image Plage d’utilisation le mode zoom numérique complètement noire. (p.23) +/– et modifier la taille de Pointez la télécommande vers le l’image.
  • Page 17: Commandes Et Temoins Sur Le Projecteur

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL COMMANDES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEUR Ce projecteur est doté de touches de commande (commandes sur le projecteur) et de témoins sur le dessus. TEMOIN DE TEMOIN DE LAMPE TEMOIN DE TEMOIN D’ALARME DISPONIBILITE (READY) (LAMP) REMPLACEMENT DE TEMPERATURE DE LAMPE (WARNING TEMP.)
  • Page 18: Operation Par Menu A L'ecran

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL OPERATION PAR MENU A L’ECRAN UTILISATION DE L’OPERATION PAR MENU A L’ECRAN Vous pouvez commander et régler ce projecteur par MENU A TELECOMMANDE SANS FIL L’ECRAN. Pour utiliser chacun des réglages sur le MENU A L’ECRAN, reportez-vous aux pages suivantes. 1 AFFICHAGE DU MENU Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
  • Page 19: Barre De Menu

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL BARRE DE MENU POUR SOURCE DE L’ORDINATEUR Appuyez sur la touche MENU lors de la connexion à une source d’entrée d’ordinateur. MENU DE SYSTEME MENU DE SELECTION D’IMAGE MENU D’ECRAN MENU DE REGLAGE D’ORDINATEUR FENETRE DE GUIDE Utilisé...
  • Page 20: Operations De Base

    OPERATIONS DE BASE MISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEUR MISE SOUS TENSION DU PROJECTEUR Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans la prise secteur. Le témoin LAMP s’allume en rouge, et le témoin READY s’allume en vert.
  • Page 21: Mise Hors Tension Du Projecteur

    OPERATIONS DE BASE MISE HORS TENSION DU PROJECTEUR Appuyer sur la touche ON-OFF de la télécommande ou du projecteur; le message “Éteindre?” apparaît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON-OFF pour éteindre le projecteur. Le témoin LAMP s’allume intensément et le témoin READY s’éteint.
  • Page 22: Reglage De L'ecran

    OPERATIONS DE BASE REGLAGE DE L’ECRAN REGLAGE DU ZOOM Appuyez sur la touche ZOOM du projecteur ou sur les touches ZOOM ▲/▼ de la télécommande. Le message “Zoom” s’affiche. Appuyez sur la touche ZOOM ▲ ou sur la touche de POINTAGE (HAUT) pour obtenir une image plus grande, et appuyez sur la touche ZOOM ▼...
  • Page 23: Fonction D'arret Sur Image

    OPERATIONS DE BASE FONCTION D’ARRET SUR IMAGE Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande pour immobiliser l’image sur l’écran. Pour annuler la fonction de arrêt sur image, appuyez de nouveau sur la touche FREEZE ou appuyez sur n’importe quelle autre touche. FONCTION SANS IMAGE Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande pour faire apparaître une image entièrement noire.
  • Page 24: Entree D'ordinateur

    ENTREE D’ORDINATEUR SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE OPERATION DIRECTE Touche INPUT Sélectionnez la source d’entrée en appuyant sur la touche INPUT sur le projecteur. Sélectionnez la source d’entrée en appuyant sur ✽ Entrée 1 la touche Entrée 1, Entrée 2 ou Entrée 3 de la télécommande. Si le projecteur ne peut pas reproduire correctement l’image, sélectionnez la source d’entrée correcte par OPERATION PAR Entrée 2...
  • Page 25: Lorsque L'entree 2 (Connecteurs D'entree 5 Bnc) Est Selectionnee

    ENTREE D’ORDINATEUR LORSQUE L’ENTREE 2 (CONNECTEURS D’ENTREE 5 BNC) EST SELECTIONNEE Lorsque vous connectez une sortie d’ordinateur [type 5 BNC, (vert, MENU D’ENTREE bleu, rouge, Synchro Horiz. et Synchro Vert.)] à partir d’un ordinateur aux connecteurs G, B, R, H/V et V. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
  • Page 26: Reglage D'ordinateur

    ENTREE D’ORDINATEUR REGLAGE D’ORDINATEUR REGLAGE AUTOMATIQUE DE L’ORDINATEUR La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, les positions Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. Faites fonctionner la fonction de réglage automatique de l’ordinateur de la façon suivante.
  • Page 27: Reglage Manuel De L'ordinateur

    ENTREE D’ORDINATEUR REGLAGE MANUEL DE L’ORDINATEUR Ce projecteur peut s’adapter automatiquement à la majorité des signaux d’affichage des ordinateurs actuellement disponibles sur le marché. Cependant, certains ordinateurs utilisent un format de signal spécial qui est différent des formats standards et peut ne pas être adapté par le système de multi-balayage de ce projecteur. Dans un tel cas, le projecteur ne pourra pas projeter une image correcte.
  • Page 28 ENTREE D’ORDINATEUR Reset Pour stocker les données de réglage. Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Reset et Les paramètres de ce mode sont stockés. appuyez sur la touche de SELECTION. Une boîte de confirmation apparaît alors; sélectionnez [Oui]. Tous les réglages seront remis à...
  • Page 29: Selection D'image

    ENTREE D’ORDINATEUR SELECTION D’IMAGE SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE OPERATION DIRECTE Sélectionnez le niveau d’image parmi Standard, Naturel, Image 1 à Touche IMAGE Image 10 en appuyant sur la touche IMAGE du projecteur ou de la télécommande. Standard Standard Naturel Niveau d’image normal préréglé...
  • Page 30: Reglage De L'ecran D'image

    ENTREE D’ORDINATEUR REGLAGE DE L’ECRAN D’IMAGE SELECTION DE L’ECRAN D’IMAGE Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à MENU D’ECRAN l’écran.
  • Page 31: Entree Video

    ENTREE VIDEO SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE Touche INPUT OPERATION DIRECTE ✽ Sélectionnez la source d’entrée en appuyant sur la touche INPUT Entrée 1 sur le projecteur. Sélectionnez la source d’entrée en appuyant sur la touche Entrée 1, Entrée 2 ou Entrée 3 de la télécommande. Entrée 2 Si le projecteur ne peut pas reproduire correctement l’image, sélectionnez la source d’entrée correcte par OPERATION PAR...
  • Page 32: Selection Du Systeme Video

    ENTREE VIDEO SELECTION DU SYSTEME VIDEO Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône menu SYSTEME AUDIO/VIDEO. Appuyez sur les touches de POINTAGE (HAUT/BAS) pour placer un pointeur à...
  • Page 33: Selection D'image

    ENTREE VIDEO SELECTION D’IMAGE SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE OPERATION DIRECTE Sélectionnez le niveau d’image parmi Standard, Cinéma, Image 1 à Touche IMAGE Image 10 en appuyant sur la touche IMAGE du projecteur ou de la télécommande. Standard Standard Cinéma Niveau d’image normal préréglé...
  • Page 34: Reglage De L'ecran D'image

    ENTREE VIDEO REGLAGE DE L’ECRAN D’IMAGE SELECTION DE L’ECRAN D’IMAGE Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à MENU D’ECRAN l’écran.
  • Page 35: Image

    IMAGE REGLAGES D’IMAGE Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à MENU REGLAGE D’IMAGE l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/ DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Icône du menu Appuyez sur les touches de POINTAGE (HAUT/BAS) pour REGLAGE D’IMAGE placer un pointeur à...
  • Page 36 IMAGE MODE DE SELECTION DES COULEURS (suite) MODE DE SELECTION DES COULEURS COLOR M. Palette d’ajustement du Palette d’ajustement du Revenez au POINTEUR DE GESTION DES COULEURS. (Si niveau et de la phase. gamma. vous appuyer sur la touche MENU sur le projecteur ou sur la télécommande, le mode retourne au POINTEUR DE GESTION DES COULEURS, et il vous faudra sélectionner et régler de nouveau les couleurs.)
  • Page 37 IMAGE Balance des blancs (Rouge) Appuyez sur la touche de POINTAGE (GAUCHE) pour éclaircir les tons rouges et sur la touche de POINTAGE (DROITE) pour approfondir les tons. (De 0 à 63.) Balance des blancs (Vert) Appuyez sur la touche de POINTAGE (GAUCHE) pour éclaircir les tons verts et sur la touche de POINTAGE (DROITE) pour approfondir les tons.
  • Page 38: Reglage

    REGLAGE MENU DE REGLAGE Ce projecteur possède un menu Réglages qui vous permet de configurer les autres fonctions suivantes: Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à MENU DE REGLAGE (Langue) l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour placer le pointeur à...
  • Page 39 REGLAGE Logo Logo Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec les fonctions Sélection logo, Logo capture écran, et Mémoriser logo PIN code. Selection logo Cette fonction établit l’affichage de démarrage comme suit: Utilisateur ..l’image que vous avez capturée Logo usine .
  • Page 40 REGLAGE Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée haut/bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Arrière Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée gauche/droite.
  • Page 41 REGLAGE Démarrage rapide Lorsque cette fonction est sur “On”, le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. REMARQUE: • Veillez à éteindre le projecteur correctement (reportez-vous à la section “Mise hors tension du projecteur” à la page 21). Si vous éteignez le projecteur en procédant dans un ordre incorrect, par exemple si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur avant que le refroidissement soit terminé, etc., la fonction de Démarrage rapide ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 42 REGLAGE Ce projecteur est équipé d’un port USB pour que l’utilisation interactive soit possible entre le projecteur et l’ordinateur. Pour régler le mode, procédez comme suit. Mode de souris sans fil Sélectionnez “ ” lorsque vous commandez l’ordinateur avec la télécommande de ce projecteur.
  • Page 43 REGLAGE Verrouillage code PIN Verrouillage code PIN Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur par des personnes autres que les utilisateurs spécifiés, et offre les réglages suivants comme options. Off ....le projecteur est déverrouillé avec le code PIN. On1 ....il faut entrer le code PIN à chaque fois que vous allumez le projecteur.
  • Page 44 REGLAGE Réglages d'usine Compteur de la lampe Cette fonction permet de remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque vous remplacez la lampe de projection, remettez le compteur de remplacement de la lampe à zéro en utilisant cette fonction. Pour plus de détails concernant cette Sélectionnez Réglages opération, reportez-vous à...
  • Page 45: Annexe

    ANNEXE UTILISATION DE LA SOURIS SANS FIL La télécommande sans fil permet non seulement de faire fonctionner le projecteur, mais peut aussi être utilisée comme souris sans fil pour la plupart des ordinateurs personnels. La touche de POINTAGE, la touche d’entraînement ON/OFF et deux touches de CLIC sont utilisées pour la commande de la souris sans fil.
  • Page 46: Entretien

    ANNEXE ENTRETIEN TEMOIN D’ALARME DE TEMPERATURE (WARNING TEMP.) Le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge pour signaler à l’opérateur que la température interne du projecteur est supérieure à la température normale. Si la COMMANDES SUR LE PROJECTEUR température continue à s’élever, le projecteur s’éteint automatiquement et le témoin READY s’éteint.
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage Du Filtre A Air

    ANNEXE ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FILTRE A AIR Les filtres à air aident à prévenir l’accumulation de poussière sur les éléments à l’intérieur du projecteur. Quelque soit le niveau d'obstruction des filtres par les particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs s’en trouve réduite, de la chaleur risque alors de s’accumuler à...
  • Page 48: Remplacement De La Lampe

    Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLC-XP57L ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP101...
  • Page 49: Compteur De Remplacement De La Lampe

    ANNEXE COMPTEUR DE REMPLACEMENT DE LA LAMPE Veillez à remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro lorsque l’ensemble de la lampe est remplacé. Lorsque le Compteur de remplacement de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint. Allumez le projecteur, appuyez sur la touche MENU pour faire Compteur de la lampe apparaître le menu à...
  • Page 50: Guide De Depannage

    ANNEXE GUIDE DE DEPANNAGE Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1. Assurez-vous que le projecteur est branché à l’équipement comme indiqué dans la section “BRANCHEMENT DU PROJECTEUR” aux pages 12 à 14. 2.
  • Page 51: Entretien

    Si, après avoir bien suivi les instructions d’utilisation, vous pensez qu’il faut procéder à des réparations, adressez-vous au centre de service Sanyo ou au magasin où vous avez acheté l’appareil. Communiquez le numéro du modèle au magasin, et expliquez le problème. Nous vous dirons comment obtenir les services nécessaires.
  • Page 52: Arborescence Des Menus

    ANNEXE ARBORESCENCE DES MENUS Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Entrée Entrée 1 RGB (PC analogique) Allez à Système RGB (Scart) RGB (PC digital) RGB (AV HDCP) Retour écran Entrée 2 Vidéo Allez à Système Y, Pb/Cb, Pr/Cr Allez à Système Allez à...
  • Page 53 ANNEXE Entrée vidéo Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Réglage Langue English Système Auto German French Italian SECAM Spanish NTSC Portuguese NTSC 4.43 Dutch PAL-M Swedish PAL-N Russian Système Auto Chinese 1080i Korean 1035i Japanese 720p Quitter 575p Trapèze Mémoriser/Reset 480p Fond Bleu/Mon Logo/Noir 575i...
  • Page 54: Specifications Des Ordinateurs Compatibles

    ANNEXE SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 140 MHz d’horloge de points. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE AFFICHAGE RESOLUTION RESOLUTION horizontale (kHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale (Hz) A L’ECRAN...
  • Page 55: Temoins Et Etat Du Projecteur

    ANNEXE Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne DVI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE AFFICHAGE RESOLUTION RESOLUTION horizontale (kHz) verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale (Hz) A L’ECRAN A L’ECRAN ✳ D-VGA 640 x 480 31,47 59,94 D-SXGA2...
  • Page 56 ANNEXE Témoins Etat du projecteur LAMP WARNING READY LAMP REPLACE TEMP. vert rouge jaune rouge Le projecteur est en train de se refroidir. Il ne peut pas être ✽ rallumé avant que le témoin READY se soit allumé en vert. Le projecteur détecte un état anormal et ne peut pas être allumé.
  • Page 57: Specifications Techniques

    ANNEXE SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 319mm x 168mm x 429,5mm Poids net 7,9 kg Système d’affichage à cristaux liquides Type à matrice active TFT de 1,3 po., 3 panneaux Résolution d’affichage 1024 x 768 points Nombre de pixels 2.359.296 (1024 x 768 x 3 panneaux)
  • Page 58: Configurations De La Borne

    ANNEXE CONFIGURATIONS DE LA BORNE BORNE COMPUTER INPUT-1 (entrée d’ordinateur 1) (ANALOGIQUE) Borne: HDB 15 BROCHES Configuration des broches Entrée rouge Alimentation +5V Entrée verte Masse (Sync.vert.) Entrée bleue Détection 0 Détection 2 Données DDC Masse (Sync.horiz.) Sync.horiz. Masse (rouge) Sync.vert.
  • Page 59: Pieces En Option

    Ce projecteur est conforme à la norme PJLink de Classe 1 de JBMIA (Association des industries des systèmes d’information et des machines commerciales du Japon). Ce projecteur supporte toutes les commandes définies par la norme PJLink de Classe 1, et a été jugé conforme à la norme PJLink de Classe 1. Entrée de projecteur Sanyo Entrée PJLink Paramètre Entrée1...
  • Page 60: Notes Relatives Aux Numéros De Codes Pin

    ANNEXE NOTES RELATIVES AUX NUMÉROS DE CODES PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service. N°...
  • Page 61: Dimensions

    ANNEXE DIMENSIONS Unité: mm 319,0 142,0 60,6 115,5 117,0 Trous de vis pour le montage au mur Vis: M6 Profondeur: 10,0 95,0...
  • Page 62 SANYO Electric Co., Ltd. 1AA6P1P5227-- (KE6A-F)

Table des Matières