Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

DE Akku-laubbläser (56-volt)
FR
Souffleur sans fil lithium-ion 56 v
ES
Soplador inalámbrido con acumulador de
ion de litio de 56 v
PT
Soprador a bateria 56 volts de ião e lítio
DK 56 volt lithium-ion ledningsfri løvblæser
FI
56 Voltin litiumioniakulla akkupuhallin
RU Беспроводная воздуходувка с
литий-ионным аккумулятором 56 в
CZ 56voltový lithium-iontový bezdrátové
dmychadlo
SK 56 v lítium-iónové bezdrátové dmychadlo
RO Suflantă fără fir cu acumulator de litiu ion de
56 volți
56-voltni litij-ionski brezžični puhalnik
SL
56 VOLT LITHIUM-ION
Belaidis pūtiklis 56 voltų ličio jonų
3
LT
akumuliatoriumi
11
LV
56 voltu litija jonu bezvadu pūtējs
20
Ασυρματος φυσητηρας λιθιου - ιοντων
GR
29
38
ET
56-voldise liitiumioonakuga
47
akutoitel õhuluud
55
UK 56-вольтна літій-іонна акумуляторна
64
72
BG 56 волта литиево-йонна безкабелна
80
88
96
KA
56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის
აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო
105
SR Bežični duvač sa litijum-jonskom baterijom od 56
volti
114
BS Akumulatorski puhač lišća s litij-ionskom baterijom od
122
56 V
HE ‫מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וול ט‬
AR ‫منفاخ السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فول ت‬
139
147
OPERATOR'S MANUAL
CORDLESS BLOWER
MODEL NUMBER LB5300E
155
163
171
180
188
196
205
214
222
234
242
2 50
2 58
MNL_EGO_LB5300E_EV01.31_200911

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ego Power+ LB5300E

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER MODEL NUMBER LB5300E Belaidis pūtiklis 56 voltų ličio jonų EN 56 Volt lithium-ion cordless blower akumuliatoriumi DE Akku-laubbläser (56-volt) 56 voltu litija jonu bezvadu pūtējs Souffleur sans fil lithium-ion 56 v Ασυρματος φυσητηρας λιθιου - ιοντων...
  • Page 2 BA1120E, BA1400, CH5500E, BA2240E, BA2800, CH2100E BA3360, BA4200, BA1400T, BA2800T, BA4200T, BA5600T, BA2240T...
  • Page 3: En 56 Volt Lithium-Ion Cordless Blower

    We recommend a Wide When using an electrical appliance, basic precautions Vision Safety Mask for use over should always be followed, including the following: eyeglasses or standard safety glasses with side shields. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300E...
  • Page 4 ◾ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a Ground-fault circuit interrupter protected supply. Use of GFCI reduces the risk of electric shock. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300E...
  • Page 5 If liquid 1. Whenever you leave the machine; contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation 2. Before clearing a blockage; or burns. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300E...
  • Page 6 Do not put any object into any openings. Do not use with any opening blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. ◾ Use extra care when cleaning on stairs. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300E...
  • Page 7 In order to protect the operator, user should blower. Any such alteration or modification is misuse and wear gloves and ear protectors in the actual conditions could result in a hazardous condition leading to possible of use. serious personal injury. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300E...
  • Page 8 Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. Depress the trigger and hold it. After a short delay, the blower will begin to run. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300E...
  • Page 9 If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300E...
  • Page 10 The air inlet is blocked by debris. Remove the battery pack, clear the decreases significantly. debris. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5300E...
  • Page 11 Schutzklasse II Konstruktion HINWEIS: Schäden an der Ausrüstung und/oder andere Nicht im Regen verwenden Sachschäden können entstehen, wenn die Anweisungen Vor Feuchtigkeit oder bei Regen im Freien nicht befolgt werden. schützen liegen lassen. Volt Spannung KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5300E...
  • Page 12 Dämpfe entzünden können. Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je ◾ Halten Sie Kinder und andere Personen während nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei das Risiko von Verletzungen. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5300E...
  • Page 13 Polen bilden können. Kurzschließen der Pole kann Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, Brand oder Verbrennungen verursachen. bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5300E...
  • Page 14 Zubehörteile. ◾ VORBEREITUNG Lagern Sie das Gerät nur an trockenen Orten. ◾ Das Elektrowerkzeug kann im Regen oder in WARNUNG: Um das Risiko für Feuer, Stromschläge nassen Umgebungsbedingungen benutzt werden. und Verletzungen zu verringern: KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5300E...
  • Page 15 -20 °C - 70 °C verhindern. Bei einem explodierenden Akku können Gewicht des Laubbläsers (ohne Akku) 2,18 kg Schmutz und Chemikalien umhergeschleudert werden. 95.38 dB(A) Bei einer entsprechenden Gefährdung unverzüglich mit Gemessener Schallleistungspegel L K=0,93 dB(A) Wasser abspülen. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5300E...
  • Page 16 11. Einschuböffnung ANBRINGEN/ABNEHMEN DES GEBLÄSEROHRS ◾ 12. Elektrische Kontakte Anbringen (Abb. B) 13. Verschluss Lassen Sie die Rille fluchten und schieben Sie das Rohr in das Gerätegehäuse, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. 14. Schultergurtbefestigung KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5300E...
  • Page 17 Anzahl der zu einer Zeit verwendeten Ausrüstungsteile. ◾ Verwenden Sie Harken und Besen, um den Schutt vor dem Wegblasen zu lockern. Unter staubigen Bedingungen befeuchten Sie die Oberflächen etwas, wenn Ihnen Wasser zur Verfügung steht. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5300E...
  • Page 18 2006/66/EG auch auf defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus zu. Wenn elektrische Geräte auf Deponien oder Schutthalden entsorgt werden, dann können gefährliche Substanzen ins Grundwasser sickern und in die Nahrungskette übergehen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigen kann. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5300E...
  • Page 19 Das Gebläse funktioniert ◾ ◾ nicht. Die Lufteintrittsöffnung ist durch Entfernen Sie den Akku und säubern Sie die Schmutz blockiert. Öffnungen. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5300E...
  • Page 20 Ne pas exposer et ne pas laisser dehors REMARQUE : La détérioration de l’équipement et/ à l’eau quand il pleut. ou d’autres biens peut résulter du non-respect de ces Volt Tension consignes. Ampères Courant SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5300E...
  • Page 21 étincelles pouvant enflammer poussières et vapeurs. auditives, permet de réduire les risques de blessures ◾ Veillez à ce que les enfants et les autres personnes corporelles. restent éloignés quand vous utilisez un outil SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5300E...
  • Page 22 Débranchez la fiche électrique de la prise secteur en contact ses bornes. Court-circuiter les bornes de et/ou retirez la batterie de l’outil électrique avant la batterie peut provoquer des brûlures et un incendie. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5300E...
  • Page 23 AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques ◾ L’outil électrique peut être utilisé sous la pluie et d'incendie, de choc électrique ou de blessures : dans les environnements mouillés. Séchez l’outil électrique après avoir terminé le travail. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5300E...
  • Page 24 Température de stockage -20°C-70°C source d’embrasement, par exemple une flamme Poids du souffleur (sans batterie) 2,18 kg pilote. Pour réduire le risque de blessure corporelle grave, n’utilisez jamais aucun produit sans fil en SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5300E...
  • Page 25 REMARQUE : L’outil ne doit être utilisé qu’à la finalité 8. Sortie d’air spécifiée pour lui. Tout autre usage est considéré 9. Entrée d’air impropre. 10. Mécanisme d’éjection 11. Rainure d’assemblage 12. Contacts électriques SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5300E...
  • Page 26 Quand vous relâchez le bouton Turbo, le graves. souffleur reprend la vitesse précédente. UTILISER LE SOUFFLEUR ◾ Pour éviter d’éparpiller les débris, soufflez autour des bords externes du tas de débris. Ne soufflez jamais directement au centre d’un tas. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5300E...
  • Page 27 Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des dépôts d’ordures, des substances dangereuses peuvent s’infiltrer jusque dans la nappe phréatique et entrer dans la chaîne alimentaire, avec un effet néfaste sur votre santé et votre bien-être. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5300E...
  • Page 28 Retirez la batterie de l’outil et enlevez les débris. débris. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site Internet egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5300E...
  • Page 29 15m de la zona AVISO: De no observarse estas instrucciones podrán zona donde se donde se esté utilizando la producirse daños materiales o en la herramienta. esté utilizando herramienta. la herramienta SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5300E...
  • Page 30 (mediante cable) interruptor de protección diferencial. La utilización de como a aquellas otras que funcionan con acumuladores un interruptor de protección diferencial reducirá el riesgo (inalámbricas). de electrocución. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5300E...
  • Page 31 SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5300E...
  • Page 32 La exposición al fuego herramienta; o a una temperatura superior a 130 ºC podría provocar una explosión. 4. en caso de que se produzcan vibraciones anormales en la herramienta. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5300E...
  • Page 33 La dispersión de dichas sustancias podría un centro de servicio técnico. provocar lesiones graves al usuario o a otras personas. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5300E...
  • Page 34 SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5300E...
  • Page 35 INSTALAR/QUITAR EL ACUMULADOR (fig. D) UTILIZAR SOLO CON LOS ACUMULADORES Y CARGADORES ENUMERADOS EN LA FIG. A. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5300E...
  • Page 36 ◾ Guarde el soplador en interiores, en un lugar inaccesible para los niños. Manténgalo apartado de agentes corrosivos tales como productos químicos de jardinería y sal para deshielo. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5300E...
  • Page 37 GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5300E...
  • Page 38 II duplo. dar origem a danos no equipamento e/ou propriedade. Não exponha à Não utilizar à chuva ou deixar humidade no exterior enquanto chove. Volts Tensão Amperes Corrente SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5300E...
  • Page 39 As distracções podem fazer com que perca posição de ligado convida a acidentes. o controlo. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5300E...
  • Page 40 As ferramentas elétricas são danificadas ou modificadas. Baterias danificadas perigosas nas mãos de utilizadores sem formação. ou modificadas podem apresentar comportamentos imprevisíveis, dando origem a fogo, explosão ou risco de lesões. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5300E...
  • Page 41 Seque a ferramenta reforçada, ao utilizar este equipamento com ou elétrica após terminar o trabalho. junto de crianças. ◾ Desligue a(s) bateria(s): 1. Sempre que abandonar a máquina; SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5300E...
  • Page 42 A utilização perto de fogo ou cinzas pode garantido L (medido de acordo 97 dB(A) espalhar o fogo e dar origem a lesões sérias e/ou com 2000/14/CE) danos de propriedade. 1,351 m/s Vibração a K=1,5 m/s SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5300E...
  • Page 43 Alinhe as abas da bateria com as ranhuras de fixação e familiarize-se com as características de funcionamento e empurre a bateria para baixo até ouvir um “clique”. regras de segurança. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5300E...
  • Page 44 Tenha cuidado com as crianças, animais, janelas abertas ou carros lavados recentemente e afaste os resíduos em segurança. ◾ Após utilizar o soprador ou outro equipamento, proceda à limpeza! Elimine os resíduos corretamente. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5300E...
  • Page 45 Se os equipamentos elétricos forem eliminados em aterros ou lixeiras, substâncias perigosas podem vazar para os lençóis freáticos e entrar na cadeia de alimentação, danificando a sua saúde e bem-estar. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5300E...
  • Page 46 Retire a bateria e limpe os resíduos. significativamente. resíduos. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5300E...
  • Page 47: It Soffiatore A Batteria Li-Ion 56 Volt

    ATTENZIONE! Il mancato rispetto di queste istruzioni può Volt Voltaggio causare danni all’apparecchio e/o altre proprietà. Ampere Corrente Hertz Frequenza (cicli al secondo) Watt Potenza Minuti Tempo SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5300E...
  • Page 48 Non serraggio rimasta inserita in un elemento mobile modificare la spina in alcun modo. Non usare dell’utensile elettrico può provocare infortuni. adattatori con utensili elettrici messi a terra (o a SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5300E...
  • Page 49 Usare l’utensile elettrico, gli accessori, le punte, ricambio identiche. Ciò garantisce la sicurezza ecc. conformemente a queste istruzioni, tenendo dell’utensile elettrico. conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L’uso dell’utensile elettrico per operazioni SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5300E...
  • Page 50 ◾ Se l’area di lavoro è polverosa, inumidire con le mani bagnate. leggermente la superficie o usare l’accessorio ◾ Non ricaricare il gruppo batteria all’aperto. nebulizzatore. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5300E...
  • Page 51 Per proteggersi, l’operatore deve indossare guanti e dispositivi di protezione per le orecchie in base alle reali condizioni d’uso. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5300E...
  • Page 52 Anche un solo momento di disattenzione comporta il udire un “clic”. rischio di lesioni gravi. ◾ Rimozione Premere il pulsante di rilascio della batteria ed estrarre il gruppo batteria. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5300E...
  • Page 53 Smaltire i detriti adeguatamente. dell’ambiente. Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti nelle discariche, le sostanze pericolose possono infiltrarsi nelle falde acquifere e contaminare la catena alimentare, con effetti dannosi sulla salute e il benessere. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5300E...
  • Page 54 La presa d’ingresso dell’aria è Estrarre il gruppo batteria e rimuovere i ostruita da detriti. detriti. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5300E...
  • Page 55: Nl 56 Volt Lithium-Ion Accubladblazer

    Niet aan vocht de regen en laat het tevens voorbeeld. blootstellen niet buiten achter als het regent. OPMERKING: Schade aan apparaten en/of eigendommen kunnen zich voordoen als deze instructies Volt Spanning niet worden opgevolgd. Ampère Stroom 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5300E...
  • Page 56 ◾ Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u een elektrisch gereedschap bedient. Afleiding kan tot controleverlies leiden. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5300E...
  • Page 57 Ieder elektrisch gereedschap dat niet door de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. ◾ Haal de stekker uit het stopcontact en/of het accupack uit het elektrisch gereedschap voordat 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5300E...
  • Page 58 Gebruik alleen originele reserve-onderdelen en ◾ De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor toebehoren. ongevallen of gevaren die zich bij ander personen ◾ Berg het apparaat alleen op in een droge ruimte. of hun eigendommen voordoen. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5300E...
  • Page 59 Opslagtemperatuur -20°C-70°C risico op ernstig persoonlijk letsel te beperken, mag u nooit een snoerloos product in de aanwezigheid van Gewicht van de bladblazer 2,18 kg een open vlam gebruiken. Een geëxplodeerde batterij (zonder accupack) 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5300E...
  • Page 60 Houd terrassen en opritten vrij van bladeren en 5. Variabele luchtsnelheidsregeling dennennaalden. 6. Buis-vrijgaveknop OPMERKING: Het gereedschap mag alleen voor het 7. Blaasbuis voorheen genoemde doeleinde worden gebruikt. Ieder 8. Luchtuitlaat ander gebruik is in dit geval misbruik. 9. Luchtinlaat 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5300E...
  • Page 61 Berg binnenshuis op in een ruimte die voor kinderen de buitenrand van de vuilstapel. Blaas nooit direct in ontoegankelijk is. Houd uit de buurt van corrosieve het midden van de stapel. middelen, zoals tuinchemicaliën en strooizout. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5300E...
  • Page 62 Als elektrische apparaten op een stortterrein of vuilnisbelt terechtkomen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen komen wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5300E...
  • Page 63 De luchtsnelheid is aanzienlijk lager. ◾ ◾ De luchtinlaat is verstopt door vuil. Haal de accu uit en verwijder het vuil. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5300E...
  • Page 64 BEMÆRK: Der kan ske skade på udstyr og / eller mens det regner. ejendom, hvis disse anvisninger ikke følges. Volt Spænding Ampere Strøm Frekvens (cyklusser pr. Hertz sekund) Watt Effekt 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5300E...
  • Page 65 Brug ikke bevægelige dele. Løst tøj, smykker eller langt hår kan adapterstik sammen med jordet (jordforbundet) blive fanget i bevægelige dele. elværktøj. Uændrede stik og passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5300E...
  • Page 66 En oplader, der er velegnet til én type ◾ Brugeren er ansvarlig for eventuelle ulykker eller batteripakke, kan øge risikoen for brand, når den farer for andre personer eller deres ejendom. bruges med en anden batteripakke. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5300E...
  • Page 67 VIGTIG ◾ Brug aldrig løvblæseren til at sprede kemikalier, gødning eller andre giftige stoffer. Spredning disse LÆS OMHYGGELIGT FØR BRUG. stoffer kan medføre alvorlig skade på operatøren eller omkringstående. GEM TIL FREMTIDIGE REFERENCE. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5300E...
  • Page 68 Før brug af dette produkt skal du gøre dig fortrolig med alle funktioner og sikkerhedsregler. ◾ Den deklarerede samlede værdi for vibrationer er målt i overensstemmelse med en standardiseret prøvningsmetode og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5300E...
  • Page 69 Efter at have brugt løvblæsere eller andet udstyr: Ryd ◾ Installation op! Bortskaf skidt og snavs på korrekt vis. Flugt batteriets ribber med monteringsrillerne, og tryk batteripakken ned, indtil du hører et ”klik”. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5300E...
  • Page 70 ødelægge plast, hvilket kan resultere i alvorlig personskade. OPBEVARING ◾ Fjern alle fremmedlegemer fra løvblæserens luftindtag. ◾ Opbevar indendørs på et sted, der er utilgængeligt for børn. Holdes væk fra ætsende stoffer, såsom havekemikalier og vejsalt. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5300E...
  • Page 71 Lufthastigheden falder ◾ ◾ Luftindtaget er blokeret af skidt Fjern batteripakken, fjern skidt og snavs. betydeligt. og snavs. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5300E...
  • Page 72: Se 56 Volts Litium-Jonbatteri Sladdlös Lövblås

    OBS: Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda utsättas för fukt regnar. till skada på verktyget och/eller annan egendom. Volt Spänning Ampere Ström Hertz Frekvens (cykler per sekund) Watt Effekt Minuter 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5300E...
  • Page 73 Använd inga adapterstickproppar med jordade och handskarna borta från rörliga detaljer. Lösa elektriska enheter. Omodifierade stickproppar och kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga lämpliga uttag minskar risken för elstöt. detaljer. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5300E...
  • Page 74 LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN ◾ Håll handtagen och greppytorna torra, rena och DENNA PRODUKT ANVÄNDS! fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor förhindrar säker hantering och kontroll av verktyget vid oväntade situationer. UTBILDNING 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5300E...
  • Page 75 Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är ordentligt åtdragna för att säkerställa att apparaten är i ett säkert skick. ◾ Byt ut slitna eller skadade delar. ◾ Använd endast äkta utbytesdelar och tillbehör. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5300E...
  • Page 76 Ungefärlig batteritid (hög hastighet) 6. Frigöringsknapp för röret (med EGO 2,5 Ah-batteri) 7. Blåsrör 75 min. (låg hastighet) 8. Luftutsläpp 9. Luftintag Driftstemperatur -15 °C-40 °C 10. Utskjutningsmekanism Förvaringstemperatur -20 °C-70 °C 11. Monteringsplats 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5300E...
  • Page 77 Rikta in skåran och tryck in röret på blåshöljet tills du före blåsning. Om arbetsområdet är dammigt, fukta hör ett ”klick”. ytan lätt om möjligt. ◾ Borttagning (bild C) Tryck på frigöringsknappen för röret och dra sedan ut röret. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5300E...
  • Page 78 FÖRVARING ◾ Rengör lövblåsens luftintag noga från alla främmande föremål. ◾ Förvara lövblåsen inomhus oåtkomligt för barn. Håll borta från korrosiva ämnen såsom trädgårdskemikalier och avisningssalter. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5300E...
  • Page 79 Kontakta EGO:s servicecenter för reparation. Blåshastigheten minskar betydligt. ◾ ◾ Luftintaget är tilltäppt av skräp. Ta ut batteripacket, avlägsna tilltäppningen. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5300E...
  • Page 80 Virran tyyppi tai virtajännite- suojalaseja tai turvalaseja sivusuojilla ja Tasavirta ominaiskäyrä tarvittaessa kokokasvosuojusta ennen sähkötyökalun käytön aloittamista. Tyhjäkäyntin- Pyörimisnopeus, Suosittelemme laajan näkökentän opeus kuormittamattomana kasvosuojusta silmälasien päälle tai ... /min Pyörintänopeus Kierrosta minuutissa vakioturvalaseja sivusuojilla. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5300E...
  • Page 81 Huolimaton ◾ Älä turmele liitäntäjohtoa. Älä koskaan kanna tai toiminta voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon vedä sähkötyökalua johdosta. Älä myöskään irrota sekunnin murto-osassa. sähkötyökalua pistorasiasta johdosta vetämällä. Pidä johto etäällä lämmönlähteistä, öljystä, 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5300E...
  • Page 82 ◾ Tarkista paristot tai akku vaurioiden varalta ennen ◾ Kun akkuyksikköä ei käytetä, pidä se kaukana käyttöä. Älä käytä laitetta, jos paristot tai akku ovat metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, vahingoittuneet. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5300E...
  • Page 83 SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. muiden myrkyllisten aineiden levitykseen. Näiden ◾ Älä salli puhaltimen käyttämistä leikkikaluna. Ole aineiden levitys saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tarkkaavainen, jos lapset käyttävät laitetta tai käyttäjälle tai sivullisille. laitetta käytetään lasten lähellä. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5300E...
  • Page 84 VAROITUS: Käytä aina suojalaseja sivusuojilla sekä ◾ Ilmoitettua tärinän kokonaisarvoa voidaan myös kuulosuojaimia. Muussa tapauksessa silmiin voi lentää käyttää altistumisen ennakkoarvioinnissa. roskia ja muita mahdollisia vakavia vahinkoja tapahtua. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5300E...
  • Page 85 Älä IKINÄ sitä tai suoritat siihen jonkin huoltotoimenpiteen. poista akkua, jos se on korkealla. PUHALTIMEN KÄYNNISTYS/SAMMUTUS (kuva E) ◾ Käynnistys Pidä kytkintä pohjassa. Pienen viiveen jälkeen puhallin käynnistyy. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5300E...
  • Page 86 Jos sähkölaitteet hävitetään viemällä kaatopaikoille tai roskaläjiin, vaarallisia aineita voi vuotaa pohjaveteen ja päästä ravintoketjuun ja vahingoittaa täten ihmisten terveyttä ja hyvinvointia. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5300E...
  • Page 87 Ota yhteyttä EGO- huoltopisteeseen korjausta varten Ilman virtausnopeus ◾ ◾ pienenee selkeästi. Lehdet ja muut roskat tukkivat Irrota akkuyksikkö, puhdista lehdet ja muut ilmanottoaukon. roskat. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5300E...
  • Page 88: No 56 Volt Lithium-Ion Løvblåser Uten Ledning

    Utstyr og/eller materielle skader kan oppstå hvis Skal ikke brukes i regn disse instruksjonene ikke følges. Ikke utsett for fukt eller legges igjen utendørs mens det regner. Volt Spenning Ampere Strøm Frekvens (sykluser per Hertz sekund) 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5300E...
  • Page 89 Løse klær, smykker eller langt hår Støpselet må ikke forandres på noen måte. Ikke kan sette seg fast i bevegelige deler. bruk adapterstøpsler sammen med jordede elektroverktøy. Umodifiserte støpsler og passende 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5300E...
  • Page 90 BRUK AV OG OMSORG FOR BATTERIVERKTØY ikke er kjent med disse instruksjonene, bruke ◾ Lades bare med ladere som er spesifisert av elektroverktøyet. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5300E...
  • Page 91 ◾ Kjør aldri enheten uten riktig utstyr. Pass alltid på at ADVARSEL: For å redusere risikoen for brann, blåserøret er installert. elektrisk støt eller personskade: 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5300E...
  • Page 92 Før bruk av dette produktet, Garantert lydeffektnivå L 97 dB(A) må man gjøre seg kjent med alle driftsfunksjonene og (målt i henhold til 2000/14/EC) sikkerhetsreglene. 1,351 m/s Vibrasjon a K=1,5 m/s 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5300E...
  • Page 93 “klikk”. farer eller skader på produktet. For sikre både sikkerheten ◾ Fjerning og påliteligheten, skal alle reparasjoner utføres av en Trykk ned batteriutløserknappen, og trekk kvalifisert servicetekniker. batteripakken ut. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5300E...
  • Page 94 ◾ Fjern alle fremmedlegemer fra luftinntakene til blåseren. ◾ Lagres innendørs på et sted som er utilgjengelig for barn. Holdes vekk fra etsende midler, for eksempel hagekjemikalier og avisingssalter. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5300E...
  • Page 95 Kontakt EGO-servicesenteret for reparasjon. Lufthastigheten ◾ ◾ reduseres betydelig. Luftinntaket er blokkert av rester. Ta ut batteripakken, og fjern rusket. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5300E...
  • Page 96 и/или инструкций, несоблюдение которых посторонним чтобы посторонние может привести к повреждению оборудования и людям лица находились на имущества. Каждое сообщение начинается со слова находиться расстоянии не менее «ПРИМЕЧАНИЕ», как в примере ниже. поблизости. 15м. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5300E...
  • Page 97 БУДУЩЕМ. землю (ВКЗЗ). Использование ВКЗЗ уменьшает риск поражения электрическим током. Термин «электроинструмент» в предупреждениях означает электрический инструмент с питанием от сети (с кабелем) или электрический инструмент с питанием от батареи (без кабеля). БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5300E...
  • Page 98 позволяют безопасно использовать инструмент и возникнуть из-за частого использования контролировать его в непредвиденных ситуациях. инструмента и повлечь за собой самоуверенность и игнорирование правил безопасности. Неосторожное действие может причинить серьезную травму за доли секунды. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5300E...
  • Page 99 идентичных запасных частей. Это обеспечит время — не слишком рано утром и не слишком безопасную работу электроинструмента. поздно вечером, чтобы не беспокоить других ◾ людей. Никогда не выполняйте обслуживание поврежденного аккумулятора. Обслуживание БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5300E...
  • Page 100 Не оставляйте воздуходувку без присмотра, инструкции для предотвращения неправильного если к ней подключен аккумулятор. использования и возможных травм. Извлекайте аккумулятор перед обслуживанием СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО! воздуходувки, а также если она не используется. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5300E...
  • Page 101 Вибрация a использованием устройства ознакомьтесь со всеми K=1,5 м/с функциями и правилами безопасности. ◾ Указанный общий показатель уровня вибрации был определен с помощью стандартного теста и может быть использован для сравнения разных инструментов. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5300E...
  • Page 102 не направляйте поток воздуха непосредственно в ◾ Демонтаж (Рис. С) центр кучи. Нажмите кнопку фиксации трубы и извлеките трубу. ◾ Чтобы снизить уровень шума, ограничьте число единиц оборудования, используемых единовременно. УСТАНОВКА И ДЕМОНТАЖ АККУМУЛЯТОРА (Рис. D) БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5300E...
  • Page 103 серьезных травм. ХРАНЕНИЕ ◾ Уберите все посторонние материалы из воздухозаборного отверстия воздуходувки. ◾ Храните внутри помещения в недоступном для детей месте. Храните вдали от источников коррозии, таких как садовые удобрения и техническая соль. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5300E...
  • Page 104 Скорость воздушного двигателя. ремонта. потока значительно ◾ ◾ Воздухозаборное отверстие Извлеките аккумулятор, удалите засор. снизилась. засорилось. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками Посетите веб-сайт гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5300E...
  • Page 105: Pl Dmuchawa Bezprzewodowa Z Baterią Litowo-Jonową 56 Woltów

    Konstrukcja Konstrukcja z podwójną UWAGA: klasy II izolacją. Nieprzestrzeganie instrukcji grozi uszkodzeniem urządzenia i/lub mienia. Chronić przed Nie należy używać w wilgocią deszczu, nie zostawiać na dworze podczas deszczu. — LB5300E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Page 106 łatwopalnych cieczy, benzyny lub pyłu. jak np. maska przeciwpyłowa, obuwie ochronne z Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić podeszwami antypoślizgowymi, kask lub ochronniki opary lub pył. słuchu zmniejszy ewentualne obrażenia. — LB5300E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Page 107 Zwarcie wyprowadzeń akumulatora może ◾ Przed jakąkolwiek regulacją, wymianą akcesoriów doprowadzić do oparzenia lub pożaru. lub schowaniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i/lub odłączyć od narzędzia — LB5300E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Page 108 ◾ Za wypadki lub szkody wyrządzone osobom trzecim ◾ Zużyte lub uszkodzone części należy wymieniać. i ich własności odpowiada operator lub użytkownik. — LB5300E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Page 109 Do czyszczenia należy zawsze używać czystej Mała prędkość: ściereczki. Do czyszczenia dmuchawy nigdy nie należy 440 m stosować płynów hamulcowych, benzyny, produktów ropopochodnych lub jakichkolwiek innych silnych rozpuszczalników. Stosowanie tej zasady ograniczy ryzyko uszkodzenia plastikowej obudowy. — LB5300E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Page 110 Nasadka płaska do dmuchawy korki itp. Wszystkie elementy mocujące i kołpaki należy Instrukcja operatora mocno dokręcić. Produktu nie należy włączać do czasu aż wszystkie brakujące lub uszkodzone części nie zostaną wymienione. — LB5300E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Page 111 Należy wcisnąć i przytrzymać przycisk spustowy. Po ciała, na czas czyszczenia lub wykonywania prac krótkiej chwili dmuchawa zacznie pracować. konserwacyjnych należy zawsze wyjmować z urządzenia ◾ Wyłączanie akumulator. Wystarczy zwolnić przycisk spustowy. — LB5300E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Page 112 ◾ Narzędzie należy przechowywać w pomieszczeniu, jakości życia użytkownika. w miejscu niedostępnym dla dzieci. Narzędzie należy chronić przed żrącymi substancjami takimi jak chemia ogrodnicza i sól do usuwania lodu. — LB5300E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Page 113 ◾ ◾ Wlot powietrza jest zapchana Wyjąć akumulator, wyczyścić/usunąć odpady. odpadami. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. — LB5300E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Page 114 Nepoužívejte ani POZNÁMKA: Chraňte před Nedodržení těchto pokynů může vést k nenechávejte venku v vlhkostí poškození zařízení anebo majetku. dešti. Voltů Napětí Ampérů Proud Frekvence (počet cyklů za Hertzů sekundu) Wattů Výkon Minut Doba 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5300E...
  • Page 115 Zástrčku nikdy nijak neupravujte. S rovnováhu. Umožní vám to lepší ovládání elektrického uzemněným elektrickým nářadím nepoužívejte nářadí v nečekaných situacích. žádné rozbočovací zásuvky. Neupravené zástrčky a shodné zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5300E...
  • Page 116 ◾ Udržujte rukojeti a uchopovací plochy suché, čisté, bez oleje a maziva. Kluzké držadla a uchopovací plochy neumožňují bezpečnou manipulaci s nástrojem a jeho ovládání v nečekaných situacích. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5300E...
  • Page 117 V případě zasažení okamžitě postižené místo ◾ Řádně utahujte všechny šrouby a matice pro omyjte vodou. zajištění bezpečného provozního stavu zařízení. ◾ Opotřebené nebo poškozené díly vyměňte. ◾ Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5300E...
  • Page 118 9. Přívod vzduchu Hmotnost foukače 2,18 kg 10. Uvolňovací mechanizmus (bez akumulátoru) 11. Instalační drážka Měřená hladina akustického 95,38 dB(A) 12. Elektrické kontakty výkonu L K=0,93 dB(A) 13. Západka 14. Upevnění ramenního popruhu 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5300E...
  • Page 119 čerstvě umytá auta a foukejte nečistoty bezpečně INSTALACE/VYJMUTÍ AKUMULÁTORU (obr. D) jiným směrem. ◾ POUŽÍVEJTE POUZE AKUMULÁTORY A Po použití foukačů nebo jiného zařízení ukliďte! Nečistoty řádně správně zlikvidujte. NABÍJEČKY UVEDENÉ NA OBR. A. Před prvním použitím akumulátor nabijte. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5300E...
  • Page 120 Odstraňte všechny nečistoty z přívodů vzduchu foukače. ◾ Foukač skladujte v interiéru, na místě, které je mimo dosah dětí. Uchovávejte jej v bezpečné vzdálenosti od korozivních látek, jako jsou chemické látky a rozmrazovací soli. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5300E...
  • Page 121 S opravou kontaktujte servisní středisko společnosti EGO. Rychlost vzduchu se výrazně snižuje. ◾ ◾ Přívod vzduchu je zablokovaný Vyjměte akumulátor, odstraňte nečistoty. nečistotami. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5300E...
  • Page 122 Nepoužívajte v daždi, Nevystavujte alebo nenechajte vonku, vlhkosti. POZNÁMKA: Môže dôjsť k poškodeniu zariadenia a keď prší. / alebo majetku, ak tieto pokyny nie sú dodržiavané. Volt Napätie Ampéry Prúd 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5300E...
  • Page 123 Nástroj alebo kľúč, ktorý zostane pripojený na rotujúcu časť stroja, môže spôsobiť zranenie. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ ◾ Pripojovacia zástrčka musí zodpovedať zásuvke. Nikdy neupravujte zástrčku akýmkoľvek spôsobom. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5300E...
  • Page 124 Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ◾ Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Servis ošetrované rezné nástroje s ostrými čepeľami menej akumulátorov smie robiť iba výrobca alebo autorizovaní pravdepodobne uviaznu a jednoduchšie sa ovládajú. poskytovatelia služieb. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5300E...
  • Page 125 Nikdy nepoužívajte brzdové kvapaliny, benzín, ropné ◾ Nepracujte so strojom v blízkosti otvorených okien produkty, ani silné rozpúšťadlá na čistenie ventilátora. a pod. Dodržiavanie tohto pravidla zníži riziko straty kontroly a zhoršenia stavu plastového krytu. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5300E...
  • Page 126 5. Nastavovací gombík rýchlosti vzduchu (Vysoká rýchlosť) (s batériou EGO 2,5Ah ) 6. Uvoľňovacie tlačidlo výduchu 75 min. 7. Výduch dúchadla (Nízka rýchlosť) 8. Výstup vzduchu Prevádzková teplota - 15 °C-40 °C 9. Prívod vzduchu 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5300E...
  • Page 127 Pred fúkaním použite hrable a metly na uvoľnenie MONTÁŽ / DEMONTÁŽ VÝDUCHU DÚCHADLA nečistôt. V prašných podmienkach ľahko navlhčite ◾ Montáž (obr. B) povrch, ak je k dispozícii voda. Zarovnajte drážku a zatlačte výduch do krytu dúchadla, kým nebudete počuť „cvaknutie“. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5300E...
  • Page 128 čo môže viesť k vážnemu zraneniu. USKLADNENIE ◾ Odstráňte všetky nečistoty zo vzduchových prívodov dúchadla. ◾ Skladujte vo vnútri na mieste, ktoré je neprístupné deťom. Chráňte pred agresívnymi látkami, ako sú záhradné chemikálie a rozmrazovacie soli. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5300E...
  • Page 129 Rýchlosť prúdenia dúchadla. vzduchu sa významne ◾ ◾ Prívod vzduchu je zablokovaný Vyberte akumulátor a odstráňte nečistoty. znižuje. nečistotami. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5300E...
  • Page 130: Hu 56 Voltos Vezeték Nélküli Lítium-Ion Lombfúvó

    II. osztályú Kettős szigetelésű konstrukció szerkezet. Ne használja esőben, Ne tegye ki és hagyja kint, ha esik nedvességnek az eső. volt Feszültség 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5300E...
  • Page 131 ◾ Ne használjon elektromos szerszámokat robbanási és hallásvédő, rendeltetésszerű használata révén veszélynek kitett környezetben, például olyan elkerüli a sérülési veszélyeket. helyen, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5300E...
  • Page 132 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót az aljzatból, Amennyiben együtt tartja az akkumulátorokat, az égési mielőtt beállításokat végezne, tartozékot cserélne sérülést vagy tüzet okozhat. vagy az elektromos kéziszerszámot félretenné. Az ilyen megelőző biztonsági óvintézkedések csökkentik 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5300E...
  • Page 133 Az elektromos kéziszerszám esőben vagy nedves ◾ Csak száraz helyen tárolja a készüléket. körülmények között is használható. A munka FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély, áramütés vagy befejezése után szárítsa meg az elektromos sérülés kockázatának csökkentése érdekében: szerszámot. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5300E...
  • Page 134 97 dB(A) ◾ Soha ne üzemeltesse az egységet megfelelően (a 2000/14/EK szerint) felhelyezett felszerelés nélkül. Mindig győződjön meg 1,351 m/s arról, hogy a lombfúvó cső fel van helyezve. Vibráció a K=1,5 m/s 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5300E...
  • Page 135 útmutatóban lévő információkat, valamint CSAK AZ A.ÁBRÁN FELSOROLT ismernie kell azt a munkát, amelyet el akar végezni. A AKKUMULÁTOREGYSÉGEKET ÉS TÖLTŐKET termék használata előtt ismerje meg a működési funkciókat HASZNÁLJA és a biztonsági szabályokat. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5300E...
  • Page 136 Lawn & Garden alkalmazásnál az olyan területeken is beleértve, mint esővízcsatornák, védőfalak, udvarok, grillek, kapualjak és kertek. ◾ Ügyeljen a gyermekekre, állatokra, nyitott ablakokra, vagy frissen lemosott autókra, és a hulladékot biztonságosan más irányba fújja. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5300E...
  • Page 137 és ártalmatlanítani. Ha az elektromos berendezéseket talajfeltöltési vagy árokbetömési célokra használják, olyan veszélyes anyagok kerülhetnek belőlük a talajvízbe, majd onnan a táplálkozási láncba, amelyek veszélyeztetik az egészséget. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5300E...
  • Page 138 ◾ ◾ A levegőbemenetet hulladék Vegye ki az akkumulátoregységet, távolítsa el a tömíti el. hulladékot. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5300E...
  • Page 139 II Nu utilizaţi acest produs Nu expuneţi la în ploaie şi nu-l lăsaţi în umezeală exterior în timp ce plouă. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5300E...
  • Page 140 Nu puneţi în funcţiune sculele electrice în atmosfere explozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau prafurilor inflamabile. Sculele electrice creează scântei, care pot aprinde praful sau gazele. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5300E...
  • Page 141 Expunerea la foc sau la persoane nefamiliarizate cu aceasta sau cu aceste temperaturi de peste 130°C poate provoca explozie. instrucţiuni. Sculele electrice sunt periculoase în mâna utilizatorilor neinstruiţi. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5300E...
  • Page 142 3. Înainte de verificarea, curăţarea sau orice intervenţie acumulatorul când suflanta nu este utilizată și adusă aparatului; înainte de efectuarea operațiilor de service. 4. Dacă aparatul începe să vibreze anormal. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5300E...
  • Page 143 Pentru protejarea operatorului, utilizatorul trebuie să poarte mănuși și protecții auditive în PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI! timpul utilizării efective a produsului. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5300E...
  • Page 144 și apăsați în jos setul de acumulatori până la auzul unui clic. Pentru detașare Apăsați butonul de detașare al setului de acumulatori și scoateți setul de acumulatori. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5300E...
  • Page 145 Pentru siguranța și fiabilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5300E...
  • Page 146 Îndepărtați setul de acumulatori, curățați resturile. resturi. GARANȚIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5300E...
  • Page 147 Če teh navodil ne boste upoštevali, lahko pride Žage ne uporabljajte v Ne izpostavljajte do poškodb opreme in/ali druge lastnine. dežju ali je puščajte zunaj, vlagi ko dežuje. Volt Napetost Amperi Frekvenca Hertz (v ciklih na sekundo) 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB5300E...
  • Page 148 Nespremenjeni vtiči in pripadajoče ali nakita. Pazite, da lasje, oblačila in rokavice ne vtičnice bodo zmanjšali tveganje električnega udara. pridejo v bližino gibljivih delov. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zapletejo v gibljive dele. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB5300E...
  • Page 149 UPORABA IN VZDRŽEVANJE BATERIJSKEGA navodili. ORODJA ◾ Baterijo polnite le s polnilnikom, ki ga določa proizvajalec. Polnilnik, ki ustreza eni vrsti baterij, morda 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB5300E...
  • Page 150 ◾ Puhalnika nikoli ne uporabljajte v bližini ognja ali električnega udara ali poškodb: vročega pepela. Uporaba v bližini ognja ali pepela lahko razširi požar, kar lahko vodi v resno poškodbo in/ ali poškodbe lastnine. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB5300E...
  • Page 151 Pred uporabo tega izdelka se seznanite z vsemi 97 dB(A) tlaka L (glede na funkcijami delovanja in varnostnimi pravili. 2000/14/EC) 1,351 m/s Vibracije a K=1,5 m/s 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB5300E...
  • Page 152 Odpadke odstranjujte na ustrezen način. AKUMULATORSKIMI BATERIJAMI IN POLNILNIKI, NAVEDENIMI V SLIKI A. Pred prvo uporabo ga popolnoma napolnite. ◾ Za priključitev Rebra baterije poravnajte z režami za namestitev in baterijski sklop potisnite navzdol, da zaslišite klik. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB5300E...
  • Page 153 Iz vseh dovodov zraka puhalnika očistite vse tujke. ◾ Napravo skladiščite v notranjem suhem prostoru, ki je nedostopen otrokom. Ne shranjujte ga v bližini korozivnih sredstev, kot so vrtne kemikalije in soli za topljenje ledu. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB5300E...
  • Page 154 Hitrost zraka se znatno motorja. EGO. zmanjša. ◾ ◾ Dovod zraka je zamašen z delci. Odstranite baterijski sklop, očistite delce. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB5300E...
  • Page 155 Nesilaikant šių nurodymų, gali būti padaryta žala įrangai ir (arba) nuosavybei. Apsaugokite nuo Nenaudokite lyjant lietui ir drėgmės nepalikite lauke, kai lyja. Voltas Įtampa Amperas Srovė Hercas Dažnis (ciklai per sekundę) BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5300E...
  • Page 156 Elektrinio įrankio kištukas turi tikti elektros lizdui. Nepraraskite pusiausvyros. Visada tvirtai stovėkite Niekada jokiu būdu nemodifikuokite kištuko. ir išlaikykite pusiausvyrą. Taip geriau suvaldysite Įžemintiems elektriniams įrankiams nenaudokite elektrinį įrankį netikėtose situacijose. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5300E...
  • Page 157 žinių neturintiems asmenims, taip pat žmonėms, švarūs ir neištepti alyva ar tepalu. Dėl slidžių rankenų ir nesusipažinusiems su šia instrukcija. sugriebimo paviršių įrankį sunku saugiai valdyti ir jis gali išsprūsti netikėtomis aplinkybėmis. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5300E...
  • Page 158 Niekada nenaudokite pūstuvo arti ugnies ar įkaitusių pelenų. Naudojant arti ugnies ar pelenų gali ĮSPĖJIMAS. Norėdami sumažinti gaisro, elektros kilti gaisras ir galima sunkiai susižaloti ir (ar) sugadinti smūgio ir susižalojimo pavojų: turtą. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5300E...
  • Page 159 įrankį ir šią naudojimo instrukciją, Garantuojamas garso galios taip pat išmanyti atliekamą darbą. Prieš naudodami šį lygis L 97 dB(A) gaminį, susipažinkite su visomis naudojimo ypatybėmis ir (išmatuotas pagal 2000/14/EB) saugos taisyklėmis. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5300E...
  • Page 160 Išėmimas kokias kitas dalis, gali kilti pavojus arba sugesti gaminys. Norint užtikrinti saugumą ir patikimumą, visus remonto Paspauskite akumuliatoriaus atlaisvinimo mygtuką ir darbus turi atlikti kvalifikuotas techninės priežiūros ištraukite akumuliatorių. specialistas. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5300E...
  • Page 161 LAIKYMAS ◾ Nuvalykite visas pašalines medžiagas nuo pūstuve esančių oro įsiurbimo angų. ◾ Laikykite patalpoje, vaikams nepasiekiamoje vietoje. Laikykite toliau nuo ėdančiųjų medžiagų, pvz., sodo chemikalų ir druskų ledui tirpdyti. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5300E...
  • Page 162 Oro srauto greitis labai sumažėjo. ◾ ◾ Šiukšlės užkimšo oro įsiurbimo angą. Išimkite akumuliatorių ir nuvalykite šiukšles. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas EGO garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5300E...
  • Page 163 “PIEZĪME”, kā tālāk norādītajā II klases Dubultas izolācijas iekārta. piemērā: elektroiekārta PIEZĪME: Šo instrukciju neievērošanas gadījumā var Nelietot lietū un neatstāt Nelietojiet mitrumā rasties aprīkojuma vai īpašuma bojājumi. ārā lietus laikā. Volti Spriegums Ampēri Strāva 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5300E...
  • Page 164 ◾ Elektroinstrumenta kontaktdakšai jāatbilst Uzgriežņu vai regulējošā atslēga, kas atstāta uz kontaktligzdai. Nekad un nekādā veidā nepārveidojiet kādas rotējošas elektroinstrumenta daļas, var izraisīt kontaktdakšu. Nelietojiet adaptera kontaktdakšas savainojumus. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5300E...
  • Page 165 ◾ Lietojiet elektroinstrumentu, piederumus, oriģinālās rezerves daļas. Tādējādi tiks garantēts instrumentus utt. saskaņā ar šiem norādījumiem, elektroinstrumenta lietošanas drošums. ņemot vērā darba apstākļus un veicamo darbu. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5300E...
  • Page 166 - No akumulatora jāatbrīvojas drošā veidā. traucēt cilvēkus. ◾ NEMĒĢINIET iztīrīt aizsērējumus no ierīces, vispirms ◾ Ieteikums putekļainos apstākļos nedaudz samitrināt neizņemot akumulatoru. virsmu vai izmantot miglošanas uzliku. BRĪDINĀJUMS: Rotējošu daļu bīstamība! 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5300E...
  • Page 167 18000 /min. IEPAKOJUMA SARAKSTS Zems ātrums: 10000 /min. DETAĻAS NOSAUKUMS DAUDZUMS Paātrinājums: 900 m Pūtējs Liels ātrums: Pūtēja caurule Gaisa tilpums 675 m Pūtēja plakanais uzgalis Zems ātrums: 440 m Ekspluatācijas instrukcija 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5300E...
  • Page 168 Cieši pievelciet Atlaidiet slēdzi. visus stiprinājumus un vāciņus un nedarbiniet šo ierīci, līdz GAISA PLŪSMAS ĀTRUMA REGULĒŠANA visas trūkstošās vai bojātās daļas ir nomainītas. ◾ Gaisa plūsmas ātruma palielināšana/samazināšana 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5300E...
  • Page 169 Izvairieties izmantot šķīdinātājus, tīrot plastmasas daļas. Vairums plastmasu ir uzņēmīgas pret dažāda veida komerciālu šķīdinātāju bojājumiem un, tos izmantojot, var tikt sabojātas. Lai notīrītu netīrumus, putekļus, eļļu, taukus, utt., izmantojiet tīras lupatiņas. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5300E...
  • Page 170 ◾ ◾ Gaisa ieplūdi bloķē gruži. Izņemiet akumulatoru, iztīriet gružus. GARANTIJA EGO WARRANTY POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5300E...
  • Page 171 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορεί να προκύψει ζημιά στον εξοπλισμό παρευρισκομένους σε μακριά του ή/και στην ιδιοκτησία εάν δεν τηρούνται αυτές οι οδηγίες. απόσταση τουλάχιστον παρευρισκομένους 15 μ. Κατασκευή Διπλά μονωμένη Κλάσης II κατασκευή. ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LB5300E...
  • Page 172 αναφέρεται στο ηλεκτρικό σας εργαλείο που λειτουργεί στην τροφοδοσία έναν διακόπτη κυκλώματος είτε με σύνδεση στην πρίζα (με καλώδιο) είτε με μπαταρίες βλάβης γείωσης. Η χρήση του διακόπτη GFCI μειώνει (χωρίς καλώδιο). τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT— LB5300E...
  • Page 173 τους βασικούς κανόνες ασφαλείας. Μια απρόσεκτη κατάσταση. ενέργεια μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό σε κλάσματα δευτερολέπτου. ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ◾ Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο ηλεκτρικό εργαλείο. Χρησιμοποιείτε το σωστό ηλεκτρικό ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LB5300E...
  • Page 174 μόνο από πιστοποιημένο επαγγελματία, ◾ Πάντα να περπατάτε, ποτέ μην τρέχετε. χρησιμοποιώντας μόνο πανομοιότυπα ◾ Διατηρείτε όλα τα ανοίγματα ψύξης απαλλαγμένα ανταλλακτικά. Έτσι διασφαλίζεται η ασφαλής από ρύπους. λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT— LB5300E...
  • Page 175 είναι συνδεδεμένο το βύσμα της μπαταρίας. εσφαλμένη χρήση του προϊόντος και τον ενδεχόμενο Αφαιρείτε την μπαταρία όταν δε χρησιμοποιείτε τραυματισμό. το φυσητήρα και προτού να πραγματοποιήσετε ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! οποιαδήποτε επισκευή. ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LB5300E...
  • Page 176 να χρησιμοποιηθεί επίσης για την προκαταρκτική ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ αξιολόγηση της έκθεσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η εξοικείωσή σας με αυτό το προϊόν δε θα πρέπει να σας κάνει λιγότερο προσεκτικούς. Θυμηθείτε πως ένα κλάσμα δευτερολέπτου απροσεξίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT— LB5300E...
  • Page 177 ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΟΝΟ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΣΤΟΙΧΙΕΣ αντί για λάστιχα για πολλές εφαρμογές γρασιδιού και ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΠΟΥ κήπου, συμπεριλαμβανομένων των τομέων όπως αυλάκια, ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΙΚ. Α. σήτες, αίθρια, γρίλιες, βεράντες και κήπους. ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LB5300E...
  • Page 178 Καθαρίζετε όλα τα ξένα υλικά από τις εισόδους αέρα του φυσητήρα. ◾ Αποθηκεύστε σε εσωτερικό χώρο όπου δεν πλησιάζουν παιδιά. Κρατάτε το μακριά από διαβρωτικά προϊόντα, όπως χημικά και αποπαγωτικά άλατα κήπου. ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT— LB5300E...
  • Page 179 Η είσοδος αέρα έχει μπλοκαριστεί Απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών, μειώνεται σημαντικά. από υπολείμματα. καθαρίστε τα υπολείμματα. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — LB5300E...
  • Page 180: Tr 56 Volt Lityum-Iyon Kablosuz Üfleyici

    Gözlük üzerine kullanım için Geniş Yüksüz Hız Yüksüz dönüş hızı Görüşlü Koruyucu Maske ya da yan siperleri olan standart koruyucu ... /min Dakika Başına Dakika başına dönüş gözlükleri tavsiye ederiz. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ— LB5300E...
  • Page 181 ◾ Bir elektrikli aleti açık havada kullanırken, uygun bir uygun değerlerde kullanıldığında daha iyi ve daha dış mekan uzatma kablosu kullanın. Dış mekan için güvenli çalışacaktır. uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ— LB5300E...
  • Page 182 Elektrikli alet yağmur ve ıslak koşullarda kullarda devre edilmesi yangın veya yanıklara neden olabilir. kullanılabilir. İşiniz bittikten sonra elektrikli aleti ◾ Kötü şartlar altında pilden sıvı akabilir; temas kurulayın. etmekten kaçının. Yanlışlıkla temas edilirse, su ile 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ— LB5300E...
  • Page 183 BU TALİMATLARI SAKLAYIN! bir servis merkezine götürün. ◾ Havalandırma deliklerine herhangi bir nesne yerleştirmeyin. Herhangi bir havalandırma deliği tıkanmışsa kullanmayın; havalandırma deliklerinin toz, tiftik, saç vb. tarafından tıkanmamasını sağlayın. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ— LB5300E...
  • Page 184 üfleyici ile kullanılması önerilmeyen aksesuarlar korumak için, kullanıcı gerçek kullanım koşullarında eldiven ve kulak koruması takmalıdır. oluşturmaya çalışmayın. Bu tür değişiklikler veya modifikasyonlar hatalı kullanımdır ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilen tehlikeli bir duruma sebep olabilir. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ— LB5300E...
  • Page 185 Ciddi kişisel yaralanmaları önlemek için, να συμβεί σοβαρός τραυματισμός εάν πέσει κάτω η temizlik veya bakım işlemi gerçekleştirirken daima pil συστοιχία μπαταριών. ΠΟΤΕ μην απομακρύνετε τη paketini üründen çıkarın. συστοιχία μπαταριών σε υψηλότερο σημείο. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ— LB5300E...
  • Page 186 ◾ maddeler sızabilir, bu da sağlığınızın Üfleyicinin hava deliklerindeki tüm yabancı maddeleri bozulmasına yol açabilir. temizleyin. ◾ Makineyi çocukların ulaşamayacağı kapalı bir yerde saklayın. Bahçe kimyasalları ve eritici tuzlar gibi aşındırıcı maddelerden uzak tutun. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ— LB5300E...
  • Page 187 Hava hızı önemli ölçüde azalıyor. ◾ ◾ Hava girişi atıklar nedeniyle Pil paketini çıkarın, atıkları temizleyin. tıkanmış. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÜFLEYİCİ— LB5300E...
  • Page 188 Alalisvool Laengu tüüp või omadus ette kaitsemask või küljekaitsega kaitseprillid ning vajadusel ka näomask. Tühikäigu kiirus Tühikäigu pöörlemiskiirus Soovitame prillide asemel kasutada laia vaateulatusega kaitsemaski või ... /min Minutis Pööret minutis standardseid küljekaitsega kaitseprille. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5300E...
  • Page 189 Vältige juhtme ohutusreegleid. Hooletuse tõttu võite saada tõsiseid kokkupuudet kuumade objektide, õli, teravate äärte vigastusi ka sekundi murdosa jooksul. või liikuvate osadega. Kahjustatud või puntras juhe suurendab elektrilöögi ohtu. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5300E...
  • Page 190 ◾ Kasutage elektrilisi tööriistu ainult nende jaoks ◾ Elektritööriista võib kasutada vihma käes või ette nähtud akuplokkidega. Mõne muu akuploki niisketes tingimustes. Pärast töö lõpetamist kasutamine võib põhjustada vigastuste ja tulekahju ohtu. kuivatage seadet. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5300E...
  • Page 191 ENNE KASUTAMIST LUGEGE TÄHELEPANELIKULT. ainete laialiajamine võib põhjustada raskeid vigastusi seadme kasutajale või kõrvalistele isikutele. HOIDKE EDASISEKS KASUTAMISEKS ALLES. ◾ Ärge lubage puhuriga mängida. Kui kasutate tööriista laste lähedal või lasete seda kasutada lastel, olge väga tähelepanelik. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5300E...
  • Page 192 ◾ Ametlik vibratsioonitaseme näit on mõõdetud põhjustavaks õnnetuseks piisab ka sekundi murdosa standardsete testmeetodite kohaselt ja seda võidakse pikkusest tähelepanematusest. kasutada erinevate tööriistade võrdlemiseks. ◾ Ametlikku vibratsioonitaseme näitu võib kasutada ka algse kokkupuutehinnangu andmiseks. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5300E...
  • Page 193 Laadige enne esimest kasutamist. ◾ Pärast puhurite ja teiste seadmete kasutamist, ◾ Paigaldamiseks koristage tööpiirkond! Kõrvaldage praht Joondage aku ribad paigaldussoontega ja suruge nõuetekohaselt. akuplokki alla kuni kuulete klõpsatust. ◾ Eemaldamiseks akuplokk Vajutage akuvabastusnuppu ja tõmmake välja. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5300E...
  • Page 194 Kemikaalid võivad plastikut vigastada, nõrgestada või hävitada, mille tulemusena võivad tekkida tõsised isikuvigastused. HOIUSTAMINE ◾ Eemaldage puhuri õhusissevõtuavadelt võõrkehad. ◾ Hoidke puhurit sisetingimustes ja lastele kättesaamatus kohas. Hoidke puhurit eemal korrodeerivatest ainetest (nt aiakemikaalid ja jääsulatussoolad). 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5300E...
  • Page 195 Mootori ventilaator on väga Võtke ühendust EGO hoolduskeskusega ja kulunud. leppige kokku remondiaeg. Puhumiskiirus väheneb ◾ ◾ oluliselt. Õhu sisselaskeava on mustust Ühendage akuplokk lahti ja puhastage. täis. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5300E...
  • Page 196 перед використанням обладнання або іншого майна, якщо цих вказівок не цього виробу. буде дотримано. Кожному повідомленню передує слово «ПРИМІТКА», як у прикладі нижче: Тримайте Тримайте сторонніх не сторонніх подалі ближче як за 15 метрів. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5300E...
  • Page 197 вимикачем короткого замикання на землю. ЗБЕРІГАЙТЕ ВСІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ Використання ВКЗЗ зменшує ризик ураження ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. електричним струмом. Термін «електроінструмент» у попередженнях стосується електричного інструмента, що працює від електромережі (через шнур) або від акумулятора (без шнура). 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5300E...
  • Page 198 стати самовпевненими та ігнорувати принципи чистими, без жиру і бруду. Слизькі ручки та безпеки інструмента. Недбала дія може спричинити захватні поверхні не дають змоги безпечно тримати серйозну травму протягом долі секунди. та керувати інструментом у непередбачених ситуаціях. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5300E...
  • Page 199 ◾ Оберігайте всі охолоджувальні повітрозабірники частин. Це забезпечить нормальну роботу від засмічення. електроінструмента. ◾ Рекомендується експлуатувати інструмент лише у відповідний час – не рано вранці чи пізно ввечері, коли це може потурбувати інших людей. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5300E...
  • Page 200 запобігти неналежному використанню виробу та можливим травмам. ◾ Будьте особливо обережні під час прибирання на сходах. ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ! ◾ Не залишайте повітродувку без нагляду, коли штепсель акумулятора вставлено. Вийміть акумулятор, коли повітродувка не використовується, і перед обслуговуванням. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5300E...
  • Page 201: Повітродувка

    рекомендоване для неї. Кожна така заміна чи інструмент. Щоб захистити оператора, користувач переробка є фактом неправильного користування, повинен вдягати рукавички та захисні навушники в створює небезпечні умови й загрожує серйозними реальних умовах використання. травмами. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5300E...
  • Page 202 Вирівняйте виступи на акумуляторі з кріпильними ◾ Після використання повітродувки або іншого отворами та натисніть на акумуляторну батарею, обладнання прибирайте! Викидайте сміття доки не почуєте «клацання». належним чином. ◾ Видалення Натисніть кнопку звільнення акумулятора та витягніть акумуляторну батарею. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5300E...
  • Page 203 пластмасу, а це загрожує серйозними травмами. ЗБЕРІГАННЯ ◾ Прибирайте всі сторонні матеріали з повітрозабірних отворів повітродувки. ◾ Зберігайте в місці, недоступному для дітей. Тримайте подалі корозійні агенти, такі як садові хімікати та солі проти ожеледі. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5300E...
  • Page 204 Зверніться до сервісного центру EGO для вентилятора. ремонту. Швидкість повітря значно зменшується. ◾ ◾ Повітрозабірник заблоковано Вийміть акумуляторну батарею, очистьте від сміттям. сміття. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повних умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5300E...
  • Page 205 следват. Всяко съобщение се предхожда от думата „ЗАБЕЛЕЖЕТЕ“, като в примера долу: Конструкция Двойно-изолирана клас II конструкция ЗАБЕЛЕЖЕТЕ: Повреди по оборудването и/или по имуществото може да възникнат, ако тези инструкции не се спазват. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5300E...
  • Page 206 предупрежденията се отнася до захранвани от със защитен прекъсвач на веригата при неизправно мрежата (кабелни) електрически инструменти или заземяване (GFCI). Употребата на GFCI намалява захранвани чрез батерия (безкабелни) електрически риска от токов удар. инструменти. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5300E...
  • Page 207 може да причини сериозно нараняване за част от ◾ Дръжте ръкохватките и повърхностите за секундата. захващане сухи, чисти и без масло и грес. Хлъзгавите ръкохватки и места за захващане не позволяват безопасно боравене и контролиране на инструмента при неочаквана ситуация. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5300E...
  • Page 208 чрез квалифициран техник, като използвате часове – не рано сутринта или късно през нощта, само идентични резервни части. Това ще осигури когато хората могат да бъдат обезпокоени. поддържането на безопасност не електрическия инструмент. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5300E...
  • Page 209 Не оставяйте въздуходувката без наблюдение, Разпространението на тези вещества може да когато кабелът на батерията вкаран. Снемайте доведе до сериозно нараняване на оператора или батерията, когато въздуходувката не се използва околните. и преди обслужване. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5300E...
  • Page 210: Въздуходувка

    запознайте с работни характеристики и правила за ◾ безопасност. Декларираният общ размер на вибрации е измерен в съответствие със стандартния метод за тест и може да бъде използван за сравнение между два инструмента; 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5300E...
  • Page 211 Натиснете бутона за освобождаване на тръбата и купчината. издърпайте тръбата. ◾ За да намалите звуковото ниво, ограничете броя на частите от оборудването, които се използват по МОНТИРАНЕ/ИЗВАЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА едно и също време. БАТЕРИЯ (Фиг. D) 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5300E...
  • Page 212 проникващи масла и т.н. да влизат в контакт с пластмасовите части. Химикалите могат да повредят, отслабят или разрушат пластмаса, което може да доведе сериозно нараняване. СЪХРАНЕНИЕ ◾ Почистете всички чужди материали от въздушния отвор на въздуходувката. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5300E...
  • Page 213 Скоростта на въздуха значителна намалява. ◾ ◾ Въздушният отвор е блокиран от Извадете акумулаторната батерия, почистете остатъци. остатъците. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5300E...
  • Page 214: Hr Baterijsko Puhalo S 56 Voltnom Litij-Ionskom Baterijom

    Može doći do oštećenja opreme i/ili imovine u slučaju ne pridržavanja ovih uputa. Proizvod ne koristite na Ne izlažite vlazi kiši i ne ostavljajte ga na otvorenom kada pada kiša. Volt Napon Amperi Struja BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5300E...
  • Page 215 Skinite s alata sve ključeve za podešavanje ili dovesti do gubitka kontrole nad alatom. pritezanje prije uključivanja njegovog napajanja. Viličasti ključ ili ključ za stezanje glave koji su ostali na rotirajućem dijelu električnog alata mogu izazvati ozljede. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5300E...
  • Page 216 ćete obavljati. Upotreba električnog alata za radove za koje on nije predviđen može dovesti do opasnih stanja. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5300E...
  • Page 217 Pridržavanjem ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE ovog pravila smanjit će se opasnost od gubitka kontrole nad uređajem i trošenje plastičnih dijelova kućišta. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5300E...
  • Page 218 4. Gumb za pojačanje 5. Regulator brzine strujanja zraka Radna temperatura -15 °C - 40 °C 6. Gumb za otpuštanje cijevi Temperatura skladištenja -20 °C - 70 °C 7. Cijev puhala 8. Izlazi zraka BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5300E...
  • Page 219 RUKOVANJE PUHALOM opisanu namjenu. Svaka druga uporaba smatra se ◾ nepropisnom uporabom. Kako ne bi došlo do rasipanja tvari, pušite oko vanjskih rubova hrpe ostataka. Nemojte puhati izravno u središte hrpe. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5300E...
  • Page 220 Očistite sav strani materijal s ulaza za zrak na puhalu. ◾ Pohranite ga u zatvorenoj prostoriji koja nije dostupna djeci. Držite podalje od korozivnih sredstava kao što su vrtne kemikalije i soli za odleđivanje. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5300E...
  • Page 221 ◾ ◾ Ulaz za zrak je zapriječen Uklonite baterijski modul, očistite nečistoće. nečistoćama. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com . BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5300E...
  • Page 222 არ ანეიტრალებს რაიმე საფრთხის უსაფრთხოების ნიღაბს არსებობის რისკს. მათ მიერ მოწოდებული სათვალეებთან ერთად ან ინსტრუქციები და გაფრთხილებები არ სტანდარტულ გვერდითა არიან შემთხვევის თავიდან აცილების ეკრანების მქონე სწორი პროცედურის შემცვლელები. უსაფრთხოების სათვალეებს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5300E...
  • Page 223 ტერმინი „ელექტრული ხელსაწყო“ არ გამოიყენოთ წვიმაში სოთ უსაფრთხოების ინსტრუქციაში შეესაბამება ან დატოვოთ გარეთ ხელსაწყო ქსელიდან (სადენით) ან აკუმულატორით წვიმის დროს. სისველეში (უსადენო) მიღებულ დენზე მომუშავე ელექტრულ ხელსაწყოს. ვოლტი ძაბვა ამპერი დენი 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5300E...
  • Page 224 სიმხურვალისან, ზეთისგან, მჭრელი და სიმხურვალისან, ზეთისგან, მჭრელი და ხელსაწყოს დენში მიერთება, რომელსაც მოძრავი საგნებისგან. მოძრავი საგნებისგან. დაზიანებული ან გააქტიურებული აქვს ჩართვის ღილაკი, გადახლართული დენის სადენი ზრდის იწვევს ინციდენტებს. ელექტრული შოკის რისკს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5300E...
  • Page 225 ჩამრთველი არ რთავს ან თიშავს მას. ჩამრთველი არ რთავს ან თიშავს მას. ზედაპირები არ იძლევა ხელსაწყოს ნებისმიერი ხელსაწყო, რომელიც ვერ უსაფრთხო მოპყრობისა და კონტროლის კონტროლდება ჩამრთველით, სახიფათოა საშუალებას მოულოდნელ სიტუაციებში. და საჭიროებს შეკეთებას. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5300E...
  • Page 226 პირობებში. გააშრეთ ხელსაწყო სამუშაოს პირობებში. გააშრეთ ხელსაწყო სამუშაოს ან ხელსაწყო ცეცხლში ან მაღალ ან ხელსაწყო ცეცხლში ან მაღალ დასრულების შემდეგ. დასრულების შემდეგ. ტემპერატურაზე. ტემპერატურაზე. 130 °C-ზე მაღალი ტემპერატურის ზემოქმედებამ შესაძლოა აფეთქება გამოიწვიოს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5300E...
  • Page 227 ტექნიკური მომსახურების დაწყებამდე. ტექნიკური მომსახურების დაწყებამდე. ◾ ◾ არ მოკიდოთ სველი ხელები დამტენ არ მოკიდოთ სველი ხელები დამტენ მოწყობილობას, მის დენის ჩანგალს ან მოწყობილობას, მის დენის ჩანგალს ან დამტენის კონტაქტებს. დამტენის კონტაქტებს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5300E...
  • Page 228 ცეცხლის ან ნაკვერჩხლების მახლობლად საბერველას წონა საბერველას გამოყენებამ შესაძლოა 2.18 კგ (აკუმულატორის გამოიწვიოს ცეცხლის გავრცელება და გარეშე) სერიოზული ტრავმა და/ან ქონების გაზომილი ხმის 95.38 dB(A) დაზიანება. სიმძლავრის დონე L K=0.93 dB(A) 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5300E...
  • Page 229: საბერველა

    გამოყენება. აკუმულატორის მოხსნა 1. აკუმულატორის მოხსნის ღილაკი გამორიცხავს ხელსაწყოს უცაბედ ჩართვას, 2. ორკომპონენტიანი სახელური რამაც შესაძლოა მოგაყენოთ სარიოზული 3. ტრიგერი პერსონალური ზიანი. 4. ბუსტის ღილაკი 5. ჭავლის სიჩქარის მარეგულირებელი 6. მილის მოხსნის ღილაკი 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5300E...
  • Page 230 ◾ ◾ დასამონტაჟებლად დასამონტაჟებლად არასოდეს დაუბეროთ ნარჩენი საგნების გროვის ცენტრისკენ. გაუსწორეთ აკუმულატორის სამაგრები ◾ ბუდის ნასვრეტებს და დააწექით ხმაურის შესამცირებლად შეზღუდეთ აკუმულატორს, სანამ არ გაიგებთ „წკაპ“ ერთდროულად გამოყენებული ხმას. ხელსაწყოების რაოდენობა. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5300E...
  • Page 231 ზოგადი მოვლის წესი ზოგადი მოვლის წესი მოერიდეთ გამხსნელების გამოყენებას ხელსაწყოს პლასტმასის ნაწილების გაწმენდისას. უმეტესობა პლასტმასები ადვილად ზიანდება მათზე გამხსნელების გამოყენების შედეგად. გამოიყენეთ სუფთა ტილო ტალახის, მტვრის, ზეთის, ცხიმის და სხვ. მოსაცილებლად 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5300E...
  • Page 232 უნდა შეგროვდეს ცალკეულად და მოხდეს მათი უტილიზირება გარემოს დაცვის პრინციპების გათვალისწინებით. ელექტრული მოწყობილობების ნაგავსაყრელზე მოთავსებისას, სახიფათო ნარჩენები შესაძლოა გაიჟონოს გრუნტის წყლებში და მოხვდეს საკვებ ჯაჭვში, რამაც შესაძლოა დააზიანოს თქვენი ჯანმრთელობა და კეთილდღეობა. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5300E...
  • Page 233 დახშულია უცხო ხელსაწყოს, გაწმინდეთ ნარჩენი იკლებს. ნარჩენებით. სხეულები. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5300E...
  • Page 234 NAPOMENA: Može doći do oštećenja opreme i/ili imovine Volt Voltaža ako se ova uputstva ne slede. Amperi Struja Herc Frekvencija (ciklusi u sekundi) Snaga Minuti Vreme BEŽIČNI DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB5300E...
  • Page 235 Upotreba ◾ Izbegavajte kontakt delova tela sa uzemljenim uređaja za prašinu može da smanji opasnosti koje površinama, poput cevi, radijatora, šporeta i izaziva prašina. BEŽIČNI DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB5300E...
  • Page 236 Upotreba bilo kakvih drugih završetku posla. baterija može da stvori rizik od povrede i požara. ◾ Pre upotrebe, proverite da li su baterije oštećene. Ne koristite aparat ako su baterije oštećene. BEŽIČNI DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB5300E...
  • Page 237 ◾ Ako duvač ne radi kako bi trebalo, ako je ispušten, SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO! ako je oštećen ili ako je upao u vodu, odnesite ga u servisni centar. BEŽIČNI DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB5300E...
  • Page 238 Svaka takva promena ili modifikacija je zloupotreba i može dovesti do opasnih uslova koji mogu da dovedu do ozbiljnih telesnih povreda. BEŽIČNI DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB5300E...
  • Page 239 NIKAD ne vadite bateriju dok ste na visokom mestu. UPOZORENJE: Da biste izbegli ozbiljne telesne povrede, uvek izvadite bateriju iz proizvoda kad ga čistite ili održavate. BEŽIČNI DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB5300E...
  • Page 240 štetu ◾ Skladištite u zatvorenom prostoru, na mestu koje nije vašem zdravlju i dobrobiti. dostupno deci. Držite dalje od korozivnih sredstava, poput baštenskih hemikalija i soli za odmrzavanje. BEŽIČNI DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB5300E...
  • Page 241 Brzina vazduha se značajno smanjuje. ◾ ◾ Ulaz vazduha je blokiran Izvadite bateriju, očistite prljavštinu. prljavštinom. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. BEŽIČNI DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LB5300E...
  • Page 242 šteta. uređaj vlazi. na otvorenom kada pada kiša. Volt Napon Amper Struja Herc Frekvencija (ciklusi u sekundi) AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB5300E...
  • Page 243 Nošenje električnih alata s rada s električnim alatom. Ometanja mogu rezultirati prstom na prekidaču ili napajanje električnih alata koji gubitkom kontrole nad alatom. imaju uključen prekidač izaziva nesreće. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB5300E...
  • Page 244 Rezne alate održavajte oštrima i čistima. Propisno Time će se osigurati održavanje sigurnosti električnog održavani rezni alati s oštrim reznim rubovima alata. vjerovatno se neće spajati i lakši su za upravljanje. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB5300E...
  • Page 245 Opasnost od rotirajućih dijelova! ◾ NEMOJTE pokušavati da čistite začepljenja iz jedinice, ◾ Upotrebljavajte cijeli produžetak mlaznice puhača a da prethodno niste izvadili bateriju. lišća tako da zrak može strujati blizu tla. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB5300E...
  • Page 246 Emisija vibracija tokom aktuelne upotrebe električnog alata može se razlikovati od deklarisane vrijednosti u kojoj se alat upotrebljavao; Korisnik radi zaštite treba nositi rukavice i štitnike za uši u aktuelnim uslovima upotrebe. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB5300E...
  • Page 247 ◾ Za zaustavljanje kad sklapate delove, podešavate, čistite ili kad ga ne koristite. Vađenje baterije će sprečiti nehotično pokretanje Pustite okidač. koje bi moglo da izazove ozbiljne telesne povrede. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB5300E...
  • Page 248 Da bi se osigurala sigurnost i pouzdanost, sve popravke treba da radi kvalifikovani servisni tehničar. UPOZORENJE: Da biste izbegli ozbiljne telesne povrede, uvek izvadite bateriju iz proizvoda kad ga čistite ili održavate. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB5300E...
  • Page 249 Brzina vazduha se značajno smanjuje. ◾ ◾ Ulaz vazduha je blokiran Izvadite bateriju, očistite prljavštinu. prljavštinom. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LB5300E...
  • Page 250 ‫דקות‬ ‫זמן‬ ‫הודעה: נזק לציוד ו/או לרכוש עשוי להיגרם אם הוראות‬ ‫מ“ר לשעה‬ ‫נפח אוויר‬ .‫אלה לא יבוצעו‬ ‫ק“מ לשעה‬ ‫מהירות האוויר‬ km/h ‫ הדובע ילכ לש הלעפה :הרהזא‬ ‫ םירז םימצעל םורגל הלולע םיילמשח‬ ‫זרם חלופי‬ ‫סוג זרם‬ ‫ לולעה רבד ,םייניעה ךות לא קרזיהל‬ ‫ ינפל .םייניעל רומח קזנל םורגל‬ ‫ ודנע ,ילמשח הדובע ילכ לש הלעפהה‬ ‫זרם ישיר‬ ‫סוג או מאפיין מתח‬ ‫ תוחיטב יפקשמ וא ןגמ יפקשמ דימת‬ ‫ הנגה ,ךרוצה תעבו ,תידדצ הנגה םע‬ ‫מהירות ללא‬ ‫מהירות סיבובית, ללא עומס‬ ‫ שומיש לע םיצילממ ונא .םינפה לכ רובע‬ ‫עומס‬ ‫ יפקשמל לעמ הבחר תוחיטב תכסמב‬ ‫לדקה‬ ‫סיבובים לדקה‬ ... /min ‫ םע תוחיטב יפקשמב שומיש לע וא ןגמה‬ ‫.תידדצ הנגה‬ — ‫מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬ LB5300E...
  • Page 251 ‫אל תפעילו כוח על המכשיר החשמלי. השתמשו‬ ‫נעים. כבלים ניזוקים או מלופפים מגבירים את הסיכון‬ ◾ ‫במכשיר החשמלי המיועד למטרה שלכם. המכשיר‬ .‫לשוק חשמלי‬ ‫החשמלי הנכון יבצע את עבודתו בצורה טובה ובטוחה‬ ‫בעת הפעלת המכשיר החשמלי בחוץ, עשו שימוש‬ ◾ .‫יותר בקצב בו הוא תוכנן לפעול‬ ‫בכבל מאריך המתאים לשימוש בחוץ. השימוש‬ ‫בכבל מאריך המתאים לשימוש בחוץ מפחית את‬ .‫הסיכון לשוק חשמלי‬ — ‫מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬ LB5300E...
  • Page 252 ‫חיבור של מסוף אחד למשנהו. ביצוע קצר בין מסופי‬ ‫הפעלה‬ .‫הסוללה עלול לגרום לכוויות או שרפה‬ ‫ניתן להשתמש במכשיר החשמלי בגשם או בתנאים‬ ◾ ‫רטובים. נגבו את המכשיר החשמלי לאחר סיום‬ .‫העבודה‬ :‫נתקו את הסוללות או מארזי הסוללות‬ ◾ ;‫1. כאשר אתם עוזבים את המכשיר‬ — ‫מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬ LB5300E...
  • Page 253 ‫אין להשאיר את המפוח ללא השגחה כאשר תקע‬ ◾ ‫הסוללה מחובר. הוציאו את הסוללה כאשר המפוח‬ .‫אינו בשימוש ולפני טיפול‬ ‫אין לטפל במטען, כולל תקע המטען או מסופי‬ ◾ .‫המטען בידיים רטובות‬ — ‫מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬ LB5300E...
  • Page 254 .‫הבטיחות‬ ‫ערך הרטט הכללי המוצהר נמדד בהתאם לשיטת‬ ◾ ‫הפעלה‬ ‫הפעלה‬ ‫בדיקה סטנדרטית וניתן להשתמש בו על מנת‬ ;‫להשוות ציוד אחד עם ציוד אחר‬ :‫אזהרה‬ ‫ אל תניחו לעובדה שאתם מכירים את‬ ‫ניתן להשתמש בערך הרטט הכללי המוצהר בהערכה‬ ◾ ‫המוצר להפוך אתכם לפחות זהירים. זכרו שחוסר זהירות‬ .‫ראשונית של חשיפה‬ .‫של שבריר שנייה מספיק לגרום לפציעה אישית חמורה‬ :‫הודעה‬ ‫ פליטת הרטט בעת השימוש המעשי בכלי‬ ‫יכולה להיות שונה מן הערך המוצהר כאשר הכלי נמצא‬ :‫אזהרה‬ ‫ אל תנסו לשנות את המוצר או ליצור‬ ‫בשימוש; על מנת להגן על המפעיל, על המשתמש ללבוש‬ .‫אביזרים אשר אינם מומלצים לשימוש ביחד עם המפוח‬ .‫כפפות ומגני אוזניים בעת השימוש בפועל‬ ‫כל שינוי שכזה או הוספה מהווה שימוש לא נכון במכשיר‬ ‫ועלול לגרום לתנאים מסוכנים אשר יובילו לפציעה אישית‬ .‫אפשרית‬ :‫אזהרה‬ ‫ הסירו תמיד את מארז הסוללה מן המכשיר‬ ‫בעת הרכבת חלקים, ביצוע התאמות, ניקיון או כאשר‬ ‫המכשיר איננו נמצא בשימוש. על מנת למנוע הפעלה‬ ‫מקרית אשר עלולה להוביל לפציעה אישית חמורה, הסירו‬ .‫תמיד את מארז הסוללה מן המכשיר‬ — ‫מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬ LB5300E...
  • Page 255 ‫שחרור הסוללה. עלולה להיגרם פציעה חמורה אם‬ .‫עבודת תחזוקה‬ ‫מארז הסוללה ייפול. לעולם אל תסירו את מארז הסוללה‬ ‫תחזוקה כללית‬ .‫במקומות גבוהים‬ ‫הימנעו משימוש בממסים כאשר אתם מנקים חלקי‬ )E ‫הפעלה/כיבוי של המפוח (איור‬ ‫פלסטיק. רוב חלקי הפלסטיק עלולים להינזק מסוגים‬ ‫להפעלה‬ ◾ .‫שונים של ממסים מסחריים ועל ידי השימוש בהם‬ ,‫השתמשו במטליות נקיות על מנת להסיר לכלוך, אבק‬ ‫לחצו והחזיקו את ההדק. לאחר המתנה‬ .›‫שמן, חומר סיכה וכו‬ .‫קצרה, המפוח יתחיל לפעול‬ ‫לכיבוי‬ ◾ .‫שחררו את ההדק‬ ‫כוונון מהירות האוויר‬ ‫להגברה/להאטה של מהירות האוויר‬ ◾ — ‫מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬ LB5300E...
  • Page 256 ‫הגנה על הסביבה‬ :‫אזהרה‬ ,‫ לעולם אל תיתנו לנוזלי בלימה, בנזין‬ ‫אל תיזרקו ציוד חשמלי, מטען הסוללה‬ ‫מוצרים מבוססי בנזין, שמנים וכו‘, לבוא במגע עם חלקי‬ ‫וסוללות/סוללות ניתנות לטעינה ביחד עם‬ ‫פלסטיק. חומרים כימיים עלולים להזיק, להחליש או‬ !‫אשפה ביתית‬ ‫להרוס את הפלסטיק והדבר עלול לגרום לפציעה אישית‬ , 2012/19/EU‫בהתאם לחוק האירופי‬ .‫חמורה‬ ‫ציוד חשמלי ואלקטרוני אשר איננו נמצא‬ ‫אחסון‬ ‫יותר בשימוש, ובהתאם לחוק האירופי‬ ‫/66/6002 , ציוד חשמלי ואלקטרוני‬EC ‫נקו את כל החומרים הזרים מפתחי כניסת האוויר של‬ ◾ ‫פגום או משומש, ייאספו באופן נפרד‬ .‫המפוח‬ .‫ויושלכו באופן ראוי שאינו פוגע בסביבה‬ ‫אחסנו בתוך הבית, במקום יבש אשר רחוק מהישג‬ ◾ ‫אם ציוד חשמלי נזרק ביחד עם אשפה‬ ‫ידם של ילדים. הרחיקו מחומרים הגורמים לקורוזיה‬ ‫ביתית או במזבלה, חומרים מסוכנים‬ .‫כגון כימיקלים לגינה ומלחים מסירי קרח‬ ‫עלולים לנזול אל האדמה ולהפוך לחלק‬ ‫משרשרת המזון, דבר העלול לגרום לנזק‬ .‫לבריאות והרווחה שלכם‬ — ‫מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬ LB5300E...
  • Page 257 .‫המפוח אינו עובד‬ ◾ ◾ .‫קיבולת מארז הסוללה ריקה‬ .‫הטעינו את מארז הסוללה‬ ◾ ◾ ‫מארז הסוללה או המפוח חמים‬ ‫קררו את מארז הסוללה או המפוח עד‬ .‫מדי‬ .67°C-‫לטמפרטורה של פחות מ‬ ◾ ◾ .‫בלאי מוגבר של מאוורר המנוע‬ EGO ‫צרו קשר עם מרכז השירות של‬ .‫לצורך תיקון‬ ‫מהירות האוויר פוחתת‬ .‫באופן משמעותי‬ ◾ ◾ ‫פתח כניסת האוויר חסום על ידי‬ ‫הסירו את מארז הסוללה, נקו את‬ .‫פסולת‬ .‫הפסולת‬ ‫אחריות‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.com ‫אנא בקרו באתר‬ — ‫מפוח אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬ LB5300E...
  • Page 258 ‫كيلومتر في‬ ‫سرعة الهواء‬ km/h ‫ ءايشأ يأ لوخد ىلإ ةقاطلاب ةلماع‬ ‫الساعة‬ ‫ يدؤي دق ام وهو ،كينيع يف ةبيرغ‬ ‫ .نيعلاب ةريطخ رارضأ قاحلإ ىلإ‬ ‫تيار متردد‬ ‫نوع التيار‬ ‫ ةلماعلا ةلآلا ليغشت ءدب لبق‬ ‫ ءادترا ىلع ا ً مئاد صرحا ،ةقاطلاب‬ ‫تيار مستمر‬ ‫النوع أو خصائص التيار‬ ‫ ةيامح تاراظن وأ نينيعلا تايقاو‬ ‫ٍ قاو عردو ،ةيبناج عورد تاذ نينيعلا‬ ‫السرعة بدون‬ ‫سرعة الدوران، بدون حمل‬ ‫ يصون .موزللا دنع هجولا لماكل‬ ‫حمل‬ ‫ ةيؤرلا عساو ةمالسلا عانق ءادتراب‬ ‫ وأ نيعلا تاراظن قوف همادختسال‬ ‫في الدقيقة‬ ‫لفة في الدقيقة‬ ... /min ‫ عوردلا تاذ ةيداعلا ةمالسلا تاراظن‬ ‫يجب اتباع االحتياطات األساسية عند استخدام جهاز كهربائي، بما‬ ‫ .ةيبناجلا‬ :‫في ذلك ما يلي‬ — ‫منفاخ السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬ LB5300E...
  • Page 259 ‫إذا كان ال بد عن تشغيل اآللة في مكان رطب، فاستخدم مصدر‬ ◾ .‫تعديالت أو تغيير ملحقات أو تخزين اآلالت العاملة بالطاقة‬ ‫تيار محمي بقاطع تيار مؤرض. يؤدي استخدام قاطع التيار‬ ‫إجراءات السالمة الوقائية هذه تحد من خطر تشغيل اآللة العاملة‬ .‫المؤرض إلى الحد من خطر حدوث صدمة كهربائية‬ .‫بالطاقة بشكل ٍ خاطئ‬ — ‫منفاخ السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬ LB5300E...
  • Page 260 .‫اآلخرين‬ ‫ال تقم بتعريض مجموعة البطارية أو اآللة للحريق أو درجات‬ ◾ ‫من الموصى به ترطيب األسطح قلي ال ً في األجواء المتربة أو‬ ◾ 130 ‫الحرارة الزائدة. التعرض لدرجات الحرارة األعلى من‬ .‫استخدام ملحق رشاش الترطيب‬ .‫درجة مئوية قد يؤدي لحدوث انفجار‬ — ‫منفاخ السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬ LB5300E...
  • Page 261 ‫م ُشغل اآللة‬ )A(‫=5.2 ديسيبل‬K ‫سوائل الفرامل أو البنزين أو المنتجات القائمة على البترول أو‬ ‫أي محاليل قوية أخرى لتنظيف المنفاخ. يساعد االمتثال لتلك‬ ‫مستوى قوة الصوت المضمون‬ ‫التعليمات في تقليل خطر فقد التحكم وإلحاق أضرار بالهيكل‬ )A(‫79 ديسيبل‬ .‫البالستيكي‬ )2000/14/EC ‫(وف ق ً ا للمعيار‬ ‫يمكن للبطاريات أن تنفجر في وجود مصدر إشعال، مثل الشعلة‬ ◾ ‫153.1 م/ثانية‬ ‫االهتزاز‬ ،‫الدائمة. للحد من خطر التعرض لإلصابات الشخصية الخطيرة‬ ‫=5.1 م/ثانية‬K .‫ال تستخدم أي منتجات ال سلكية في وجود ألسنة لهب مباشرة‬ .‫قد ينتج عن البطارية المنفجرة شظايا أو مواد كيميائية متطايرة‬ ‫وإذا تعرضت لتلك األشياء، اشطف المناطق المصابة بالماء‬ .‫على الفور‬ — ‫منفاخ السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬ LB5300E...
  • Page 262 ‫41 . ح م ّالة تثبيت شريط الكتف‬ ،‫قم بمحاذاة دعامات البطارية مع فتحات التركيب‬ ‫واضغط على مجموعة البطارية ألسفل إلى أن تسمع‬ :‫تحذير‬ ‫ كي تتمكن من استخدام هذا المنتج بشكل آمن، ال بد أن‬ .»‫صوت «نقرة‬ ‫تفهم المعلومات الموجودة على اآللة وفي دليل التعليمات هذا، وكذا‬ ‫معرفة المهمة التي تنوي القيام بها. قبل استخدام هذا المنتج، اعتد‬ ‫للخلع‬ ◾ .‫على التعامل مع جميع خصائص التشغيل وقواعد السالمة‬ ‫اضغط ألسفل على زر تحرير البطارية، واسحب‬ .‫مجموعة البطارية للخارج‬ ‫التشغيل‬ ‫التشغيل‬ ‫تحذير: احرص دائ م ًا على االنتباه لموقع قدميك أو األطفال‬ ‫أو الحيوانات األليفة عند الضغط على زر تحرير البطارية. فقد‬ :‫تحذير‬ ‫ ال تسمح العتيادك على تشغيل هذا المنتج أن يجعلك‬ ‫تقع إصابات خطيرة إذا سقطت مجموعة البطارية. ال تقم أب د ً ا بخلع‬ ‫مستهترً ا عند التعامل معه. وال تنس أن االستهتار لجزء من الثانية‬ .‫مجموعة البطارية وأنت في مكان شاهق االرتفاع‬ .‫كا ف ٍ للتسبب في حدوث إصابات خطيرة‬ — ‫منفاخ السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬ LB5300E...
  • Page 263 ‫حافظ على الماء عن طريق استخدام منفاخ عامل بالطاقة بد ال ً من‬ ◾ ،‫الخراطيم المستخدمة مع العديد من تطبيقات العشب والحدائق‬ ‫بما في ذلك المناطق أمثال الجداول والحواجز والباحات وشبكات‬ .‫الشواء واألروقة والحدائق‬ ‫انتبه لألطفال أو الحيوانات األليفة أو النوافذ المفتوحة أو‬ ◾ ‫السيارات المغسولة حديث ً ا، واحرص على نفخ العوالق بشكل‬ .‫آمن‬ ‫بعد استخدام المنفاخ والمعدات األخرى، قم بالتنظيف! تخلص من‬ ◾ .‫العوالق كما ينبغي‬ ‫الصيانة‬ ‫الصيانة‬ ‫تحذير: استخدم فقط قطع غيار أصلية عند إجراء أعمال‬ ‫الصيانة. ألن استخدام أي أجزاء أخرى قد ينشأ عنه خطر أو يتسبب‬ ‫في تعرض المنتج للتلف. لضمان السالمة واالعتمادية، يجب تنفيذ‬ .‫جميع أعمال اإلصالح من قبل فني خدمة مؤهل‬ ‫تحذير: لتجنب التعرض إلصابات خطيرة، احرص دائ م ًا على‬ ‫خلع مجموعة البطارية من المنتج عند تنظيفه أو إجراء أي أعمال‬ .‫صيانة عليه‬ ‫الصيانة العامة‬ ‫تجنب استخدام المنظفات عند تنظيف األجزاء البالستيكية. غالبية‬ ‫المكونات البالستيكية تكون سريعة التأثر باألنواع المختلفة للمنظفات‬ ‫الموجودة بالسوق، وقد تتلف نتيجة استخدامها عليها. استخدم قطعة‬ .‫قماش نظيفة إلزالة األوساخ واألتربة والزيت والشحم وما شابههم‬ — ‫منفاخ السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬ LB5300E...
  • Page 264 ‫مروحة المحرك متهالكة بشكل‬ ‫ إلصالح‬EGO ‫تواصل مع مركز صيانة شركة‬ .‫زائد‬ .‫العيب‬ ‫سرعة الهواء تقل بشكل‬ .‫ملحوظ‬ ◾ ◾ .‫مدخل الهواء مسدود بالعوالق‬ ‫اخلع مجموعة البطارية، ونظفها من‬ .‫العوالق‬ ‫الضمان‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.com ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ — ‫منفاخ السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬ LB5300E...

Table des Matières