Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

US 30000 D
100 - 300 kVA
MANUEL D'UTILISATION
www.nitram.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NITRAM US 30000 D 100

  • Page 1 US 30000 D 100 - 300 kVA MANUEL D'UTILISATION www.nitram.fr...
  • Page 2 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Présentation Merci d'avoir choisi l'onduleur haute technologie US30000D™. Cet appareil a été produit à l'aide d'équipements technologiques avancés conformément à la norme de qualité ISO9001. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une bonne utilisation en toute sécurité.
  • Page 3 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION AVANT-PROPOS ............. ERREUR ! SIGNET NON DEFINI. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTESERREUR ! SIGNET NON DEFINI. INTRODUCTION ............. ERREUR ! SIGNET NON DEFINI. INSTALLATION ............ERREUR ! SIGNET NON DEFINI. FONCTIONS DU PANNEAU AVANT ....ERREUR ! SIGNET NON DEFINI. CONFIGURATION DES MENUS ......
  • Page 4 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION  Ce manuel d'utilisation contient toutes les instructions d'installation et d'utilisation du modèle US 30000 D sur une plage de puissance comprise entre 100 et 300 kVA.  Veuillez lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'onduleur. ...
  • Page 5 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION  Risque d'électrocution – Les composants internes exposent à un risque d'électrocution, même une fois l'appareil débranché de sa source d'alimentation.  Étant donné que seul un personnel qualifié peut intervenir sur l'appareil, le fabricant décline toute responsabilité en cas d'erreur, de dommage ou de risque pour la santé...
  • Page 6 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Figure 1 Schéma fonctionnel de l'onduleur CHOIX DU LIEU D'INSTALLATION  L'onduleur doit être installé dans un endroit frais et sec, où la température est maintenue dans la plage ambiante requise. Une ventilation suffisante doit être prévue.
  • Page 7 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Examinez attentivement l'onduleur pour déceler tout dommage ayant pu survenir pendant le transport. Veuillez contacter immédiatement votre fournisseur si l'équipement présente la moindre anomalie. Vérifiez les accessoires, comme le programme de commande, le câble de communication, le manuel d'utilisation et la garantie.
  • Page 8 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION C : Terminaux de connexion 1 : Sectionneur By-Pass statique 2 : Sectionneur d'entrée 3 : Sectionneur By-Pass manuel 4 : Sectionneur de sortie 5 : Sectionneur de batteries 6 : Commutateur de démarrage en douceur (automat) 7 : Unité...
  • Page 9 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Tous les sectionneurs doivent être désactivés (OFF ou 0) avant de procéder au raccordement des câbles. Le tableau 1 indique les sections des câbles. Pour plus de sécurité, veillez à utiliser les câbles recommandés. Puissanc Section du Section du Section du...
  • Page 10 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Soyez attentif à l'ordre des phases. Toute erreur dans l'ordre des phases empêchera le redresseur de l'onduleur de fonctionner.  Connectez le câble neutre à la borne N1 (dans la partie INPUT – ENTRÉE).  Resserrez le câble en faisant pivoter la pièce en plastique dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 11 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION MISE SOUS TENSION DE L'ONDULEUR Avant d'allumer l'onduleur, assurez-vous que tous les sectionneurs sont désactivés (position OFF ou 0).  Veuillez vous assurer que tous les branchements électriques ont été réalisés correctement.  Activez (position ON ou 1) le commutateur de démarrage en douceur (automat).
  • Page 12 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION ARRÊT DE L'ONDULEUR  Maintenez le bouton On/Off (Marche/Arrêt) situé sur le panneau avant enfoncé pendant quelques instants.  En présence d'une tension de bypass, l'onduleur la transfère à la sortie. En l'absence de tension de bypass, ou si cette tension dépasse les limites définies, l'onduleur ne transfère pas le bypass à...
  • Page 13 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION 1. Bouton On/Off (Marche/Arrêt) Ce bouton sert à démarrer et à arrêter l'onduleur. Il permet également d'arrêter l'alarme périodique. 2. Boutons d'option Ces boutons permettent de choisir les opérations visibles sur l'écran LCD inférieur. 3. Bouton Emergency (Arrêt d'urgence) ou EPO Ce bouton arrête l'onduleur en cas d'urgence,...
  • Page 14 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION ÉCRAN LCD SUPÉRIEUR L'écran LCD supérieur comprend trois parties : Schéma synoptique Dans le schéma synoptique de l'écran LCD supérieur, vous trouverez les symboles associés à l'alimentation secteur, à la source de réserve (bypass), à la batterie, à la sortie, au redresseur, au convertisseur DC, au commutateur statique et aux sectionneurs de l'onduleur.
  • Page 15 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Fenêtre d'information date/heure Cette fenêtre, qui se situe sous le schéma synoptique, sur l'écran LCD supérieur, se compose de deux lignes qui affichent la date, l'heure et la température ambiante de l'onduleur. En outre, cette fenêtre permet de suivre certaines situations particulières, comme le fonctionnement en mode parallèle, en mode éco ou la connexion du modem.
  • Page 16 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION DÉFINITION ET FONCTIONNALITÉS Des menus sont disponibles dans la fenêtre de contrôle des données pour permettre à l'utilisateur d'y accéder facilement. Ainsi, l'utilisateur peut observer et modifier les données de l'onduleur. La configuration comprend trois menus nommés «...
  • Page 17 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Une présentation du menu principal vous est proposée dans la fenêtre de contrôle des données. Pour modifier le menu principal, appuyez sur le bouton d'option F5 (MENU). À chaque fois que vous appuyez sur F5, le menu principal suivant s'affiche.
  • Page 18 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION MENUS PRINCIPAUX Displays (Affichages) Ce menu principal sert à observer les données du secteur, de la sortie, des batteries, du bypass et du convertisseur DC, ainsi que les informations générales de l'onduleur. Utilisez les boutons d'option pour parcourir ce menu. Les sous-menus apparaissent au format page.
  • Page 19 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Ce menu est utile pour les opérations de surveillance. Il fournit des informations sur les éléments importants et essentiels de l'onduleur. Ce menu principal ne contient aucun menu inter. Les sous-menus apparaissent au format page. Input (Entrée) Indique l'état du secteur.
  • Page 20 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION ventilateurs, l'avertissement « failure » (défaillance) apparaît à la place de la vitesse. Fuse (Fusible) Indique l'état des fusibles rapides de l'étage de puissance. Un avertissement apparaît si un fusible grille. Ce message d'avertissement indique à quelle unité appartient le fusible qui a grillé. Les unités sont : «...
  • Page 21 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION utilisé pour accéder à la première page des avertissements alors que le bouton F4 (END – FIN) sert à accéder à la dernière page des avertissements. Figure 11 Menu principal Warnings (Avertissements) La liste de tous les avertissements possibles dans le menu principal Warnings (Avertissements) est fournie dans le Tableau 3.
  • Page 22 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION En mode Battery On (Batteries actives), la tension des Battery Low (Batteries batteries tombe sous la limite de la tension de batteries faibles) minimale (bientôt épuisées). Battery Depleted La tension des batteries est épuisée. (Batteries épuisées) Battery Test (Test des Le mode de test des batteries de l'onduleur (manuel ou batteries)
  • Page 23 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Battery High La tension aux bornes des batteries est supérieure à la (Batteries élevées) limite définie. Battery Fault (Erreur Lors du test des batteries, certaines ont été déclarées batteries) défaillantes. Après la mise en marche du redresseur, la tension Rectifier Fault (Erreur souhaitée ne peut pas être atteinte à...
  • Page 24 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION La température du dissipateur thermique dépasse 60 °C. Over Heat L'onduleur (Surchauffe) continue de fonctionner en mode Normal. La température du dissipateur thermique est supérieure Over Heat Shutdown au niveau d'arrêt (80 °C). La charge est transférée à (Arrêt surchauffe) l'unité...
  • Page 25 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Custom Settings (Réglages personnalisés) Certains des réglages non critiques de l'onduleur pour le client figurent dans ce menu principal. Sans mot de passe, l'utilisateur peut personnaliser (modifier et enregistrer) certains réglages sous les différents menus à l'aide des boutons d'option.
  • Page 26 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Les paramètres de ce menu principal et les fonctions associées sont illustrés ci- dessous dans le tableau 4. Menu Sous-menu Fonction mots passe sont utilisés pour Password-1 (Mot de passe définir/modifier étalonnages certains paramètres de l'appareil, si l'utilisateur le souhaite. Avant de modifier ces paramètres, il est nécessaire Password-2 de saisir les mots de passe corrects.
  • Page 27 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Vous pouvez définir dans ce sous-menu la durée avant mise en veille du panneau avant. Si le panneau avant n'est pas utilisé pendant cette durée, l'écran passe en mode Standby (Veille). Cela permet de réduire la consommation. Illumination Off (Inactif) : l'écran ne passe pas en mode (Éclairage)
  • Page 28 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION menus principaux CALIBRATIONS (ÉTALONNAGES), SET VALUES (VALEURS DE RÉGLAGE) et TEST SETTINGS (RÉGLAGES DE TEST) ne sont pas expliqués dans ce manuel d'utilisation étant donné qu'ils ne peuvent être utilisés que par le personnel technique habilité. Des modifications imprudentes et inconscientes effectuées par l'utilisateur final peuvent endommager l'onduleur.
  • Page 29 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION É É MODES DE FONCTIONNEMENT Mode Normal (Fonctionnement normal) Le redresseur et le convertisseur DC fonctionnent ensemble. La charge est délivrée par la tension sinusoïdale stable du convertisseur DC. Le convertisseur DC est alimenté par la tension DC produite par le redresseur. Les tensions du convertisseur DC et du bypass sont synchronisées.
  • Page 30 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Figure 15 Schéma synoptique du mode Running by battery (Fonctionnement sur batteries) L'onduleur fonctionne sur les batteries si l'un des cas suivants se présente.  La tension et/ou la fréquence du secteur sont hors limite ...
  • Page 31 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION  Lorsque l'appareil est arrêté manuellement à l'aide du bouton ON/OFF (Marche/Arrêt)  Activation du bypass manuel  Toute défaillance dans le redresseur et/ou le convertisseur DC Mode System Off (Système hors tension) Le redresseur et le convertisseur DC ne fonctionnent pas. Absence de tension en sortie.
  • Page 32 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Lorsque la raison qui a provoqué le déclenchement de l'alarme sonore disparaît, l'alarme est automatiquement désactivée. Par exemple, l'alarme sonore retentit en cas de surcharge. Puis elle s'arrête lorsque la surcharge disparaît. En cas de défaillance, lorsque l'onduleur est arrêté à l'aide du bouton On/Off (Marche/Arrêt), l'alarme sonore est désactivée.
  • Page 33 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Après avoir activé le bypass manuel, et si l'onduleur est quant à lui activé, la charge provient de la source de réserve. Pendant le fonctionnement en bypass manuel, les bornes d'entrée, de dérivation et de sortie présentent toujours une tension dangereuse. Ne retirez pas le cache de protection des bornes.
  • Page 34 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Démarrage de l'onduleur pendant le fonctionnement en bypass manuel L'appareil peut être démarré à des fins de test si le sectionneur de bypass manuel est activé. Pour ce faire, suivez les étapes décrites ci-dessous.  Allumez l'onduleur comme expliqué...
  • Page 35 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION EN CAS DE PANNE DU SECTEUR En cas de panne secteur, les batteries commencent à alimenter la charge sans interruption. À ce moment, l'appareil :  Passe en mode Running by Battery (Fonctionnement sur batteries). Le schéma synoptique illustre le mode Running by Battery (Fonctionnement sur batteries).
  • Page 36 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Si vous voulez que l'onduleur redémarre automatiquement lorsque le secteur est rétabli après un arrêt complet, ne coupez pas les sectionneurs. Autrement, vous devrez procéder à un démarrage manuel. Rév. 1.03 35/55...
  • Page 37 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION ARRÊT D'URGENCE (EPO) L'onduleur peut être arrêté dans des situations d'urgence, comme en cas d'incendie, d'inondations, etc. Lorsque vous utilisez l'arrêt d'urgence (EPO), le redresseur et le convertisseur DC sont fermés, l'unité bypass statique est arrêtée et l'onduleur passe en mode System Off (Système hors tension).
  • Page 38 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION PROCÉDURE DE DÉMARRAGE/ARRÊT À DISTANCE (BYPASS À DISTANCE) L'onduleur peut être redémarré et arrêté à distance à l'aide d'un commutateur externe. Les cosses de ce commutateur externe doivent être raccordées aux broches 1 et 2 de la prise femelle CUSTOM CONTACTS (CONTACTS PERSONNALISÉS) (DSUB-9F) sur l'unité...
  • Page 39 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION  Choisissez Battery (Batteries) dans le menu DISPLAYS (AFFICHAGES). À l'aide du bouton F1 (Page suivante), accédez à la page Test Monitoring (Contrôle du test). Figure 19 Menu Test monitoring (Contrôle du test) avant le test des batteries Lorsque le test des batteries n'a pas été...
  • Page 40 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Figure 20 Menu Test monitoring (Contrôle du test) pendant le test des batteries Pendant le test des batteries, vous trouverez sur cette page des informations sur le test en cours. Les informations contenues sur cette page sont les suivantes : Test Voltage (Tension du test) : Il s'agit de la tension de la batterie de référence pour le test des batteries.
  • Page 41 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION  ‘Overload (Surcharge) apparaît tant dans la fenêtre d'information alarme que dans le menu principal Warnings (Avertissements).  L'alarme sonore intermittente est activée. Elle retentit trois fois toutes les 5 secondes.  Le compteur de surcharge commence à tourner. Ce compteur se trouve sous Output (Sortie) sur la deuxième page du menu DISPLAYS (AFFICHAGES).
  • Page 42 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Afin de prolonger la durée de vie de l'onduleur, il est recommandé de ne pas le faire fonctionner en surcharge. En cas de surcharge, réduisez votre charge ! FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCO En mode éco, la charge est délivrée par la source de bypass et non par le convertisseur DC.
  • Page 43 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Lorsque l'onduleur est arrêté alors qu'il fonctionne en mode éco, ce mode est temporairement désactivé. Pendant qu'il est désactivé, si la tension de bypass disparaît, aucune énergie n'est transférée à la charge. Pour activer à nouveau le mode éco, veuillez démarrer l'onduleur tel qu'indiqué...
  • Page 44 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION En d'autres termes, ils distribuent à parts égales le courant de charge nécessaire. Un onduleur peut également rester en réserve. L'onduleur de réserve est inactif et commence à délivrer la charge en cas de défaillance d'un des onduleurs actifs, ou en cas d'augmentation de la charge totale.
  • Page 45 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION  Vérifiez les paramètres suivants dans le menu TEST SETTINGS/Inverter (RÉGLAGES DE TEST/Convertisseur DC). KPRO4 : 040 KINT4 : 010 Dans la configuration en parallèle, veuillez procéder comme suit pour chaque onduleur en fonction de son état. ...
  • Page 46 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION BLOC RELAIS PROGRAMMABLES Définition et fonctionnalités Ce bloc renferme 7 relais qui envoient les signaux d'état de l'onduleur à l'utilisateur final. Chaque relais peut être programmé librement par l'utilisateur final. Il est possible de choisir sur le panneau avant un état qui activera le relais. Dès que l'état choisi apparaît, le relais est activé...
  • Page 47 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION running battery L'onduleur fonctionne en mode Running (fonctionnement by Battery (Fonctionnement sur batteries) batteries) standby mode (mode Le mode éco est actif réserve) mains limit La tension du secteur est hors limite (secteur hors limite) bypass out of limit La tension de bypass est hors limite (bypass hors limite)
  • Page 48 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE À DISTANCE Ce panneau sert à contrôler l'onduleur à Signal Explication distance. Ce périphérique est en option et n'est pas fourni en standard avec l'onduleur. indique l'état Réception des fonctionnement de l'onduleur, la tension, signaux l'intensité, la charge et la fréquence.
  • Page 49 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Pour des explications plus détaillées, reportez-vous au manuel d'utilisation du panneau de contrôle à distance. Rév. 1.03 48/55...
  • Page 50 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Les onduleurs US 30000 D sont compatibles avec les protocoles de communication suivants : Standard  RS232  RS485  MOD BUS En option  SNMP   GPRS  Pour les connexions de communication, une seule trois prises situées...
  • Page 51 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION RS232 Permet à l'onduleur de communiquer avec Signal Explication un ordinateur qui se trouve à une distance maximale de 20 mètres via le protocole RS232. La prise RS232 est utilisée pour la Détection de connexion. Pour activer cette...
  • Page 52 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION RS485 La norme RS232 est conçue pour être Signal Explication efficace sur des distances définies. Au- delà des distances limites, le protocole RS485 permet de bénéficier de toutes les Réception des fonctionnalités des logiciels RS232. Il est signaux ainsi possible...
  • Page 53 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION relié au réseau doit être accompagné d'un adaptateur SNMP, puis raccordé au réseau. L'adaptateur SNMP garantit le contrôle d'un onduleur installé dans une zone différente avec la même facilité que le contrôle d'un onduleur raccordé à un réseau local.
  • Page 54 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Compte tenu du fait que l'utilisateur accepte de confier toute intervention sur l'onduleur à un technicien professionnel, qualifié et habilité, le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accident mortel causé par une mauvaise manipulation de l'appareil par l'utilisateur. Afin d'éviter tout accident mortel, seuls des professionnels qualifiés peuvent intervenir sur les pièces dangereuses de l'appareil.
  • Page 55 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION  Nettoyez le carter de l'onduleur avec un chiffon humide tous les deux mois.  Nettoyez la poussière qui s'est déposée sur le panneau avant avec un chiffon en coton tous les trois mois. Il est recommandé de remplacer l'unité d'éclairage de l'affichage tous les trois ans.
  • Page 56 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION É É Si vous rencontrez un problème lié au fonctionnement de l'onduleur, nous vous invitons à vérifier les points suivants avant de contacter le service technique :  Les câbles d'entrée, de sortie et de batteries de l'onduleur sont-ils bien connectés ? ...
  • Page 57 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION L'onduleur est en mode Normal, mais il n'y pas de sortie Raison possible Action Le sectionneur/commutateur de Vérifiez le sectionneur/le commutateur. Si sortie a peut-être été retiré ou nécessaire, changez-le. est peut-être hors service. Le commutateur statique peut Appelez le service.
  • Page 58 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Problème logiciel. Vérifiez la configuration du logiciel. Bypass CPU Fault (Erreur processeur dérivation), Rectifier CPU Fault (Erreur processeur redresseur) ou Inverter CPU Fault (Erreur processeur convertisseur DC) Raison possible Action Vérifiez le câble de communication raccordé à Le câble de communication la carte principale et à...
  • Page 59 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION É É CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES PUISSANCE – KVA En ligne – double conversion, sans transformateur Topologie de l'onduleur Rendement (AC  AC) > 92 – % Dissipation thermique à charge nominale 6,95 8,33 11,10 13,8 kCal 5,95 7,15 9,51...
  • Page 60 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION REDRESSEUR PUISSANCE – KVA Topologie Technologie IGBT commandée par vecteur Tension d'entrée nominale – 220/380 Plage de tension d'entrée ± 25 % Fréquence d'entrée 50 / 60 nominale – Hz Plage de fréquence d'entrée ± 10 % Courant d'entrée maximum (à...
  • Page 61 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION CONVERTISSEUR DC PUISSANCE – KVA Topologie Technologie IGBT commandée par vecteur Tension de sortie 220/380, 230/400 (en option) nominale – Vac Stabilité de la tension de sortie ± 1 % Charge équilibrée statique ± 2 % Charge non équilibrée ±...
  • Page 62 US 30000 D MANUEL D'UTILISATION Capacité de surcharge 110 % de la charge 1 heure 130 % de la charge 10 minutes 150 % de la charge 1 minute Protection contre les Protection électronique contre les courts- courts-circuits circuits Facteur de crête BYPASS PUISSANCE –...
  • Page 63 SERVICE TECHNIQUE AGRÉÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

Us 30000 d 120Us 30000 d 160Us 30000 d 200Us 30000 d 300