Télécharger Imprimer la page

Bella Casa 3x4m Mode D'emploi page 6

Publicité

DE/AT/CH - Aufbauanleitung
Suchen Sie einen ebenen Untergrund für das Zelt. Packen Sie die Kartons aus und sehen Sie nach, ob auch alle hier aufgelisteten
Teile vorhanden sind. Bei kälterem Wetter empfehlen wir, die Zeltplane vorher auf Zimmertemperatur zu bringen.
Beim Montieren achten Sie bitte darauf das die Flügelmuttern immer innen liegen.
Wartung
Achtung! Das Zelt darf nicht im nassen Zustand zusammengelegt und verpackt werden. Lassen Sie es vorher vollständig trocknen.
Sicherheitshinweise
1. Zelte sind als temporäre Unterkunft gedacht und sollten bei widrigen Witterungsverhältnissen abgebaut werden.
2. Bitte wählen Sie immer einen geeigneten Abstand zu Schläuchen, Gas- oder Elektroleitungen, um diese nicht zu beschädigen.
3. Beim Einsatz geeigneter Heizgeräte (z. B. Auskunft im Fachhandel) ist ein Abstand von mindestens
1,2 m zu jeglichem Planenmaterial zu beachten. Offenes Feuer sowie Heizgeräte mit offenen Flammen wie
Heizpilze, Terassenstrahler, Gasheizer etc. sollten auf keinen Fall verwendet werden.
4. Der Aufbauer ist verantwortlich für die angemessene Verankerung und damit für die Sicherheit des Zeltes.
GB - Instructions
Select a flat surface for the tent. Unpack the boxes and check if all listed parts are included.
In colder weather conditions we suggest to bring the roof to room temperature before installing.
When assembling the tent, make sure that all the wing nuts are attached to the inside.
Maintenance
Caution! The tent must not be dismanteled and packed up when it is wet. First, allow it to dry completely.
Caution
1. Tents are intended for temporary accommodation and should be taken down in adverse weather conditions.
2. Always be sure to keep sufficient distance to hoses as well as gas and power lines to avoid possible damage.
3. When using suitable heaters (available e.g. in specialist shops), keep a minimum distance of 1.2 m to tarp material.
Open fire or heaters with open flames such as patio heaters, umbrella heaters, gas heaters etc. should not be used in any case.
4. The person setting up the tent is responsible for adequately securing it to ensure ist safety.
PL - Instrukcja monta u ż
Znajd p ask powierzchni do rozstawienia namiotu. Rozpakuj kartony i sprawd , czy zawieraj one wszystkie wymienione elementy.
ź ł
ą
ę
Przy ni szych temperaturach polecamy og anie plandeki namiotu do temperatury pokojowej.
ż
Podczas monta u zwróci uwag na to, aby nakr tki motylkowe znajdowa y si zawsze wewn trz.
ż
ć
Konserwacja
Uwaga! Nie wolno sk ada i pakowa wilgotnego namiotu. Przed z o eniem namiot musi ca kowicie wyschn
ł
ć
Ostrzeżenie
1. Namioty s przeznaczone do u ytku czasowego i w przypadku niesprzyjaj cych warunków atmosferycznych nale y je zdemontowa
ą
2. Namiot rozstawia w odpowiedniej odleg o ci od przewodów wodnych, gazowych i elektrycznych, aby ich nie uszkodzi
ć
3. W przypadku u ywania odpowiednich grzejników (np. poprosi o rad sprzedawc ) nale y je ustawia w odleg o ci nie mniejszej
ż
ni 1,2 metra od plandeki. Pod adnym pozorem nie wolno u ywa otwartego ognia ani grzejników z otwartym p omieniem, np.
ż
parasoli grzewczych, promienników ogrodowych, nagrzewnic gazowych itp.
4. Osoba rozstawiaj ca namiot jest odpowiedzialna za jego w a ciwe przytwierdzenie do pod o a i tym
ą
samym za bezpiecze stwo.
ń
ż
ę
ę
ć
ż
ł ś
ż
ł ś
ź
ł
ę
ł ż
ł
ą
ć
ę
ę
ż
ż
ć
ł ż
ą
ą
ąć.
ż
ć.
ć
ł ś
ł
ć.
6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3x6m