Télécharger Imprimer la page

3 Point Products Oval-8 Mode D'emploi page 2

Publicité

Fig. 7
Looser
Tighter
Løsere
Strammere
Losser
Strakker
Moins serré
Plus serré
Lockerer
Fester
piu' largo
piu' stretto
Suelto
Más apretado
Lösare
Tightare
Fig. 8
Size • Størrelse
Splintmaat • Taille
Größe • Misura
Tamaño • Storek
Fig. 9
www.3pointproducts.com/oval-8-videos
Fig. 10
®
Gel Mate
Gel Tube
DE
Indikationen
Hammerfinger (Fig. 1)
Boutonniére-Deformität (Fig. 4)
Schwanenhalsdeformität (Fig. 2)
Gekrümmte Finger (Fig. 5)
Triggerfinger (Fig. 3)
Frakturen (Fig. 6)
Einstellbare Passform
Oval-8 Verbände sitzen fester oder lockerer, je nachdem,
welches Ende des Verbands zuerst über den Finger
geführt wird. (Fig. 7)
Größe
Die Größenangabe befindet sich im unteren Bereich des
Verbandes nach dem Oval-8 Namen. (Fig. 8)
Anpassung des Oval-8 Verbands
Oval-8 Verbände können von medizinischem Fachpersonal
mit einem Heizgerät angepasst werden, um den Winkel,
die Länge und den Sitz zu ändern. (Fig. 9)
Polstern eines Oval-8 Verbands
Zur Polsterung kann eine handelsübliche Geleinlage verwendet
werden. (Fig. 10)
Vorsicht
Oval-8 Verbände sind nicht für Kinder unter 4 Jahren geeignet.
Kann bei Verschlucken zum Ersticken führen.
Material
Polypropylen-Kunststoff. Latexfrei.
Reinigung / Desinfektion
Handwäsche oder Desinfektion mit verdünnter Bleiche oder
Alkohol
ES
Cada férula trata
Dedo del mazo (Fig. 1)
Agujero del botón (Fig. 4)
Cuello de cisne (Fig. 2)
Dedo torcidos (Fig. 5)
Dedo disparador (Fig. 3)
Fracturas (Fig. 6)
Ajuste ajustalbe
Oval-8 férulas encajar más ajustado o más flojo dependiendo
de qué final se ajusta en el dedo en primer lugar (Fig. 7)
Tamaño
El tamaño de la férula está en la parte inferior de la banda
después del nombre Oval-8 (Fig. 8)
Ajuste de un Oval-8
Oval-8 férulas puede ser ajustado por un proveedor de
atención médica con una herramienta de calefacción para
cambiar el ángulo, la longitud y el ajuste (Fig. 9)
Acolchando un Oval-8
Utilice un tubo de gel o un pedazo de gel mate para mayor
comodidad y un ajuste seguro (Fig. 10)
Precaución
Oval-8 Las ataduras no se recomiendan para niños
menores de 4 años. Puede causar asfixia si se ingiere.
Material
Plástico de polipropileno. Sin latex.
Limpieza / Desinfección
Lavar a mano o desinfectar con lejía diluida o alcohol
IT
Ogni Splint cura
Dito a martello (Fig. 1)
Boutonniere (Fig. 4)
Deformita' a Collo di cigno (Fig. 2) Dito deviato (Fig. 5)
Dito instabile (Fig. 3)
Fratture (Fig. 6)
Misura Adattabile
Lo splint Oval -8 puo' essere piu' stretto o piu' largo a
seconda da quale parte viene inserito. (Fig. 7)
Misura
La misura dello splint e' scritta sulla banda orizzontale dello
splint dopo il nome Oval-8 (Fig. 8)
Adattare un Oval-8
Lo splint Oval -8 puo' essere adattato da un terapista
Utilizzando una pistola termica per modificarne l'angolazione,
la lunghezza e la misura. (Fig. 9)
Imbottire un Oval-8
Si puo'utilizzare un tubo di gel o un pezzo di gel o silicone
per migliorarne l'indosso. (Fig. 10)
Attenzione
Gli splint Oval -8 non sono raccomandati per bambini di eta'
inferiore ai 4 anni perche' possono essere ingeriti causando
soffocamento.
Materiale
Plastica polipropilenica. Senza Latex.
Pulizia e Disinfezione
lavare a mano o disinfettare con candeggina diluita o alcool
SV
Ortosen kan användas vid behandling av
Mallet finger (Fig. 1)
Boutonnierskada (Fig. 4)
Svanhalsdeformitet (Fig. 2)
Krokiga fingrar (Fig. 5)
Triggerfinger (Fig. 3)
Frakturer (Fig. 6)
Justerbar passform
Oval-8 an sitter lösare eller tajtare beroende på vilken ände
du trär på först. (Fig. 7)
Storlek
Stoleken på ortosen står angivet på ortosens nedre band,
efter namnet "Oval-8" (Fig. 8)
Anpassinng en Oval-8
Sjukvårdskunnig personal kan anpassa Oval-8:ans vinkel,
längd och passform med hjälp av en varmluftspistol. (Fig. 9)
Utfyllnad en Oval-8
Använd en geltub eller en bit gelmaterial för komfortabel
och säker passform. (Fig. 10)
Varning
Oval-8 an rekomenderas inte till barn under 4 år.
Kan orsaka kvävning om den sväljs.
Material
Polypropylen. Latexfri.
Rengöring/ Desinficering
Rengör med milt diskmedel eller desinficera
med ytdesinfektion.
Oval-8 eBook and Videos
.........................................
Healthcare Professionals
www.3pointproducts.com/resources
U.S. Consumers
www.ohmyarthritis.com/Learn
Oval-8 Patents U.S. No. 6110136
Canada No. 2289298
E.U. Design Trademark No. 002734515
U.S. & E.U. Trademarks Oval-8® and
3-Point Products®
Products for resale must remain in original packaging.
Repackaging for sale in different quantities is strictly
prohibited.
.....................................................................
Produkter til videresalg skal forblive i original emballage.
Ompakning til salg i forskellige mængder er strengt
forbudt.
.....................................................................
Producten voor doorverkoop dienen in hun originele
verpakking te blijven. Overpakken voor verkoop in
afwijkende hoeveelheden is strikt verboden.
.....................................................................
Les produits destinés à être revendus doivent rester
dans leur emballage d'origine. Le reconditionnement
pour une vente en quantités différentes est strictement
interdit.
.....................................................................
Produkte für den Weiterverkauf müssen in Originalverp-
ackung verbleiben. Das Umpacken für den Verkauf in
anderen Mengen ist strengstens verboten.
.....................................................................
I prodotti per la rivendita devono rimanere nella loro
confezione originale. E' severamente proibito modificare
il confezionamento per la vendita in quantita' diverse.
.....................................................................
Los productos para la reventa deben permanecer en el
embalaje original. El reenvasado para la venta en
canti dades diferentes está estrictamente prohibido.
.....................................................................
Produkter för återförsäljning ska vara kvar i originalför-
packning. Ompaketering till till annan kvantitet är strängt
förbjudet.

Publicité

loading