Publicité

Liens rapides

Operator-Parts Manual
Manuel de l'opérateur - Manuel de pièces
Manual del operador - Manual de piezas
Oilless, Single Stage, Direct Drive, Electric Air Compressor
Sans l'huile, d'un seule étape, à prise directe, compresseur d'air électrique
Sin aciete, de una sola etapa, de mando directo, compresor de aire eléctrico
Product style and configuration
may vary.
Le style et la configuration du
produit peuvent varier.
El estilo y la configuración del
producto puede variar.
Specification Chart________Tableau des spécifications_______Cuadro de especificaciones
MODEL NO.
RUNNING
(MODÈLE)
H.P.
(MODELO)
(CV)
PLB1582019
1.5
WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with
instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. The
manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
AVERTISSEMENT : Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant
d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de la
garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages
résultant de l'inobservation de ces instructions.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de
utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones personales, daños a la
propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ responsable de ningún daño por no acatar estas
instrucciones.
?
Questions? See back page._____Questions ? Consultez la page final._____¿Preguntas? Vea la página final.
E107030_ Rev E_06-14
TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
20 (75,7)
VOLTAGE/
AMPS/PHASE
PRESSURE
(TENSION/
(PRESSION
AMPS/PHASE)
D'OUVERTURE)
(VOLTAJE
(PRESION DE
AMP/FASE)
CONEXION)
120/15/1
120 (8,3 bar)
E107030
KICK-IN
KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)
150 (10,3 bar)
Revision E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanborn Mfg PLB1582019

  • Page 1 (MODELO) (CV) TANQUE - LITROS) AMP/FASE) CONEXION) DESCONEXION) PLB1582019 20 (75,7) 120/15/1 120 (8,3 bar) 150 (10,3 bar) WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS SAFETY GUIDELINES......3 Checking the Relief Valve ....14 OVERVIEW .
  • Page 3: Safety Guidelines

    SAFETY GUIDELINES The following information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections. DANGER: – A POTENTIAL HAZARD THAT WILL CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE. WARNING: –...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les informations suivantes concernent VOTRE SÉCURITÉ et LA PROTECTION DU MATÉRIEL CONTRE LES PANNES. Pour vous aider à identifier la nature de ces informations, nous utilisons les symboles suivants. Veuillez lire le manuel et prêter attention à ces sections. –...
  • Page 5: Pautas De Seguridad

    PAUTAS DE SEGURIDAD La información que sigue se refiere a la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Como ayuda para reconocer esta información, usamos los siguientes símbolos. Lea por favor el manual y preste atención a estas secciones. PELIGRO: - UN POSIBLE RIESGO QUE CAUSARÁ...
  • Page 6: Componentes Básicos Del Compresor De Aire

    OVERVIEW \ VUE D’ENSEMBLE \ RESUMEN GENERAL BASIC AIR COMPRESSOR COMPONENTS Fig. 1 Oilless air compressors are factory lubricated for life and do not require any oil. The basic components of the air compressor are the electric motor, pump, pressure switch, and tank. The electric motor (see A) powers the pump.
  • Page 7: Montaje Del Compressor

    ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE (C) fournis (voir la fig. 2). Serrez les boulons à l'aide ASSEMBLING THE COMPRESSOR d'une douille ou d'une clé de 13mm (non incluse). Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact the carrier and Raccorder le tuyau pneumatique (non inclus) à...
  • Page 8: Controles Del Compresor

    COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEUR / CONTROLES DEL COMPRESOR COMPRESSOR CONTROLS CONTROLES DEL COMPRESOR AUTO/OFF Switch (see A) AUTO/OFF Interruptor (vea A) This switch turns on the compressor. It is operated Este interruptor enciende el compresor. Se opera manually, but when in the AUTO position, it allows the manualmente, pero cuando está...
  • Page 9 ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS SPÉCIFICATIONS DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA S'il l'utilisation d'une rallonge est inévitable, le cordon ELECTRICAL WIRING électrique ne doit pas dépasser 15 m (50 pi) et doit être d'un Refer to the air compressor’s serial label for the unit’s calibre minimum de 12 (AWG).
  • Page 10: Requerimientos De Alimentación Eléctrica

    REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACION ELECTRICA Figura 1 CABLEADO ELÉCTRICO Caja de tomacorriente Consulte el rótulo del número de serie del compresor de aire puesta a tierra para ver los requerimientos de voltaje y amperaje de la unidad. CORDONES PROLONGADORES Tomacorriente puesta a NOTA: Evite el uso de cordones prolongadores.
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS \ MODE D’EMPLOI \ INSTRUCCIONES OPERATIVAS DAILY STARTUP Turn the AUTO/OFF switch to the OFF position (see A). Close the tank drain valve (see D). Turn in the clockwise direction. Plug in the power cord. WARNING: High temperatures are generated by the electric motor and the pump.
  • Page 12: Instrucciones Operativas

    INSTRUCCIONES OPERATIVAS ARRÊT Placer le AUTO/OFF Interrupteur en position ARRÊT (A). Débranchez le cordon d'alimentation. Réduisez la pression dans le réservoir par l'orifice de sortie du tuyau. Vous pouvez également tirer sur l'anneau de la soupape de décharge (E) et la maintenir ouverte pour libérer la pression dans le réservoir.
  • Page 13: Mantenimiento

    MAINTENANCE \ ENTRETIEN \ MANTENIMIENTO El mantenimiento regular asegurará una operación sin MAINTENANCE problemas. Su compresor de aire con alimentación eléctrica WARNING: representa lo mejor en ingeniería y construcción; sin embargo, To avoid personal injury, always shut off and aún la maquinaria de mejor calidad requiere un mantenimiento unplug the compressor and relieve all air pressure from the periódico.
  • Page 14: Checking The Relief Valve

    MAINTENANCE \ ENTRETIEN \ MANTENIMIENTO CHECKING THE RELIEF VALVE REVISIÓN DE LA VÁLVULA DE ALIVIO Pull the relief valve daily to ensure that it is operating Tire de la válvula de alivio todos los días para asegurarse de properly and to clear the valve of any possible obstructions. que esté...
  • Page 15 TROUBLESHOOTING CHART Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Tank drain valve is open Close drain valve Low pressure or not enough air Check fittings with soapy water. Tighten or reseal leaking fittings. Fittings Leak DO NOT OVERTIGHTEN.
  • Page 16 DÉPANNAGE Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. PROBLÉME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La valve de robinet de vidange Soupape de vidange étroite Faible pression ou de réservoir est ouverte manque d'air Vérifier les raccords à l'eau savonneuse. Resserrer ou étanchéifier Fuite des raccords compresseur les raccords.
  • Page 17: Cuadro De Detección De Fallos

    CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Presión baja o insuficiente La válvula de desagüe del tanque Válvula de desagüe cercana cantidad de aire. está abierta o bien Las conexiones tienen fugas Revise las conexiones con agua jabonosa.
  • Page 18 PARTS DRAWING \ DESSIN DES PIÈCES \ ESQUEMA DE LA PIEZAS E107030_ Rev E_06-14...
  • Page 19 PARTS DRAWING \ DESSIN DES PIÈCES \ ESQUEMA DE LA PIEZAS E107030_ Rev E_06-14...
  • Page 20 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. NO PART NO. KIT# DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION Screw, SHC M6 X 1.0 X 35mm Vis hexagonale à tête creuse M6 X 1 X 35 mm Tornillo, cabeza Allen (SHC), M6 X 1 X 35 mm 4 &...
  • Page 21 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS KIT NO. ORDER NO. KIT NAME NOM DE L'ENSEMBLE NOMBRE DEL KIT REF # E103497 Kit, Valve Plate Ensemble plaque à soupape Kit, Placa de válvula 4-12 E103495 Kit, Piston Ensemble piston Kit, Pistón 13, 22-27...
  • Page 22: Repuestos Y Servicio

    118 West Rock Street Springfield, MN 56087 Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para Sanborn Mfg. Division of MAT Industries, LLC., Springfield, MN 56087 ©2013 Sanborn Mfg. 1-888-895-4549 All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.

Table des Matières