Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation Oïdo - Intra-auriculaires
Une gamme d'aides auditives nouvelle génération
sélectionnée et distribuée par Audition Conseil
www.auditionconseil.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oido IT

  • Page 1 Guide d'utilisation Oïdo - Intra-auriculaires Une gamme d’aides auditives nouvelle génération sélectionnée et distribuée par Audition Conseil www.auditionconseil.fr...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Bienvenue Vos aides auditives Se familiariser avec vos aides auditives Composants Boutons de commande Configuration de votre aide auditive Type de pile Informations relatives à la maintenance Piles Remplacement des piles Manipulation de votre aide auditive Mise en marche et arrêt Mise en place Retrait Réglage du volume...
  • Page 3 Boucles d'induction audio Programme Bobine Téléphonique et télécommande Maintenance et entretien Nettoyage Séchage Stockage Dépannage Remarques importantes Utilisation prévue Explication des symboles Conditions de transport et de stockage Informations relatives à la mise au rebut Informations techniques Informations relatives à la conformité Consignes générales de sécurité...
  • Page 4: Bienvenue

    Bienvenue Vous venez de faire l'acquisition d'une aide auditive Oïdo. Elle saura être le partenaire fiable de votre vie quotidienne. Comme pour toute chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps pour vous y habituer. Ce document, en complément des conseils de votre audioprothésiste, vous aidera à...
  • Page 5: Vos Aides Auditives

    Vos aides auditives Se familiariser avec vos aides auditives Pour utiliser instinctivement votre aide auditive, nous vous conseillons de prendre votre temps et apprendre à la connaître. Tenez les aides auditives dans votre main, essayez de manipuler les boutons de commande et repérez leur emplacement sur l'appareil.
  • Page 6: Composants

    Ce guide d'utilisation décrit plusieurs types d'aides auditives. Identifiez le type d'aide auditive que vous utilisez sur les illustrations suivantes. Notez que le bouton-poussoir, le potentiomètre et l'évent sont placés individuellement pour s'adapter au mieux à votre oreille. IT/ITE ➊ Microphone ➋ Second microphone (en option) ➌...
  • Page 7 CT/ITC/HS avec commandes ➊ Microphone ➋ Bouton-poussoir (en option) ➌ Second microphone (en option) ➍ Tiroir pile ➎ Potentiomètre (en option) ➏ Évent CT/ITC/HS sans commande ➊ Évent ➋ Tiroir pile ➌ Microphone ➊ Évent ➋ Tiroir pile ➌ Microphone ➍...
  • Page 8: Boutons De Commande

    Boutons de commande Les boutons de commande vous permettent de régler le volume ou de changer de programme d'écoute. Vos aides auditives peuvent être équipées d'un bouton-poussoir, d'un potentiomètre ou d'aucun bouton de commande. Votre audioprothésiste a programmé les fonctions de votre choix sur le bouton-poussoir.
  • Page 9 Bouton-poussoir Fonction Gauche Droite Changement de programme Augmenter le volume Diminuer le volume Veille/Marche appui court appui pendant 2 secondes Potentiomètre Fonction Augmenter le volume Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre. Diminuer le volume Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 10: Configuration De Votre Aide Auditive

    Configuration de votre aide auditive Veuillez demander à votre audioprothésiste de noter vos réglages personnalisés sur les pages suivantes. Programmes d'écoute Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Changement du programme d'écoute ». Vos aides auditives...
  • Page 11 Fonctionnalités Le retard à la mise en route permet une insertion des aides auditives sans subir de sifflement intempestif. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Mise en marche et Arrêt ». wireless synchronise automatiquement les réglages des deux aides auditives. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 12: Type De Pile

    Type de pile Piles Non rechargeables (taille 10) Non rechargeables (taille 312) Non rechargeables (taille 13) Vos aides auditives...
  • Page 13: Informations Relatives À La Maintenance

    Informations relatives à la maintenance Numéros de série Gauche : Droite : Dates de maintenance Votre audioprothésiste Date d'achat : Vos aides auditives...
  • Page 14: Piles

    Piles Lorsque la pile se décharge, le son faiblit et/ou vous entendez des signaux d'alerte. La durée de vie de la pile dépend de son type. Remplacement des piles Retirez les piles usagées immédiatement et mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales. Veillez à...
  • Page 15 Mise en place : Retirez la languette de protection de la pile au moment de l'utiliser. Introduisez la pile. Vérifiez que les symboles "+" de la pile et du tiroir pile sont alignés. Fermez le tiroir pile avec précaution. Une résistance à la fermeture signifie que la pile n'est pas correctement mise en place.
  • Page 16: Manipulation De Votre Aide Auditive

    Manipulation de votre aide auditive Mise en marche et arrêt Vous disposez de plusieurs possibilités de mise en marche et arrêt de vos aides auditives. Par le tiroir pile : Mise en marche : Fermez le tiroir pile. L'aide auditive est programmée avec le volume et le programme d'écoute par défaut.
  • Page 17 Avec la télécommande : Reportez-vous au guide d'utilisation de la télécommande. Lorsque vous mettez en marche l'aide auditive, elle est programmée avec le volume et le programme d'écoute utilisés précédemment. Lors du port des aides auditives, un signal ■ optionnel peut indiquer la mise en marche ou l'arrêt d'une aide auditive.
  • Page 18: Mise En Place

    Mise en place Introduisez l'aide auditive dans votre conduit auditif avec précaution. Tournez-la légèrement jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. Ouvrez puis fermez la bouche pour éviter une accumulation d'air dans le conduit auditif. Mettez en place l'aide auditive droite avec la ■...
  • Page 19: Retrait

    Retrait REMARQUE Ne tirez jamais sur le couvercle du tiroir pile ni sur le potentiomètre pour retirer l'aide auditive. Vous risqueriez d'endommager votre aide auditive. Appuyez légèrement derrière votre oreille pour libérer l'aide auditive. Si votre aide auditive est équipée d'un fil d'extraction, retirez l'aide auditive en tirant le fil d'extraction vers l'arrière de votre tête.
  • Page 20: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Le volume de votre aide auditive se règle automatiquement, il n'est donc pas nécessaire de l'ajuster manuellement. Si vous préférez régler le volume manuellement, tournez le potentiomètre, appuyez brièvement sur le bouton-poussoir ou utilisez la télécommande. Veuillez-vous reporter au chapitre « Boutons de commande »...
  • Page 21: Changement De Programme D'écoute

    Changement de programme d'écoute Les programmes d'écoute modifient les caractéristiques du son transmis par l'aide auditive. Chaque programme d'écoute correspond à une situation d'écoute précise. Un signal optionnel peut indiquer le changement de programme d'écoute. Pour changer de programme d'écoute, appuyez brièvement sur le bouton-poussoir ou utilisez une télécommande.
  • Page 22: Utilisation De Deux Aides Auditives

    Utilisation de deux aides auditives Il est très rare que la perte auditive n'affecte qu'une seule oreille. L'utilisation de deux aides auditives garantit donc une amélioration équilibrée et efficace de votre audition dans toutes les situations de votre vie quotidienne. Pour régler les deux aides auditives, par exemple pour changer de programme d'écoute, vous disposez des options suivantes :...
  • Page 23: Au Téléphone

    Au téléphone Lorsque vous êtes au téléphone, tournez légèrement le combiné pour éviter qu'il ne recouvre complètement l'oreille. Programme d'utilisation avec un téléphone Vous pouvez préférer un certain volume lorsque vous téléphonez. Veuillez demander à votre audioprothésiste de configurer le programme téléphone. Sélectionnez ce programme chaque fois que vous êtes au téléphone ou utilisez la fonction de changement de programme automatique.
  • Page 24: Changement De Programme Automatique (Autophone)

    Changement de programme automatique (AutoPhone) Lorsque vous approchez le combiné d'un téléphone de votre oreille, votre aide auditive peut sélectionner automatiquement le programme permettant une utilisation associée à un téléphone (AutoPhone). Lorsque vous raccrochez, l'aide auditive rebascule sur le programme précédemment utilisé. Pour pouvoir utiliser cette fonction, demandez à...
  • Page 25 REMARQUE Pour la mise en place de l'aimant, consultez le guide d'utilisation de l'aimant AutoPhone. Utilisez uniquement les aimants agréés AutoPhone. Procurez-vous cet accessoire auprès de votre audioprothésiste. REMARQUE Les aimants peuvent perturber les appareils électriques et supprimer des données enregistrées. Tenez les aimants éloignés des ordinateurs, moniteurs, téléviseurs, supports de stockage et autres équipements/dispositifs électroniques.
  • Page 26: Boucles D'induction Audio

    Boucles d'induction audio De nombreux téléphones et lieux publics (théâtres, par exemple) délivrent le signal audio (musique et parole) via une boucle d'induction. Ce système permet à vos aides auditives de recevoir directement le signal désiré, sans qu'il soit perturbé par le bruit environnant. Les systèmes de boucle d'induction sont reconnaissables au symbole ci-contre : Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 27: Programme Bobine Téléphonique Et Télécommande

    Programme Bobine Téléphonique et télécommande REMARQUE Appareils dotés de la connectivité sans fil : Lorsque le programme Bobine téléphonique est actif, la télécommande peut provoquer des impulsions sonores. Utilisez la télécommande à plus de 10 cm. Boucles d'induction audio...
  • Page 28: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Les aides auditives Oïdo sont si robustes que leur fonctionnement reste fiable pendant des années. Toutefois, il est important de prendre soin des aides auditives et de respecter quelques règles de base qui deviendront vite une habitude. Nettoyage Pour des raisons d'hygiène et de maintien en bon état de marche des aides auditives, veillez à...
  • Page 29: Séchage

    Rendez-vous chez votre audioprothésiste pour un nettoyage plus complet. Votre audioprothésiste peut nettoyer ou remplacer les pièces suivantes en cas de salissure : - Pare-cérumen - Protection microphonique (pare-vent) Séchage Laissez sécher vos aides auditives pendant la nuit. Votre audioprothésiste vous indiquera les produits de séchage recommandés.
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage Problème et solutions possibles Le son est faible. Augmentez le volume. ■ Fermez le tiroir pile complètement et avec ■ précaution. Nettoyez l'aide auditive. ■ Remplacez la pile. ■ Demandez à votre audioprothésiste de ■ remplacer le pare-cérumen et/ou la protection du microphone.
  • Page 31 Problème et solutions possibles L'aide auditive émet des bips. Remplacez la pile. ■ L'aide auditive ne fonctionne pas. Mettez en marche l'aide auditive. ■ Fermez le tiroir pile complètement et avec ■ précaution. Remplacez la pile. ■ Vérifiez que la pile est bien en place. ■...
  • Page 32: Remarques Importantes

    Remarques importantes Utilisation prévue Les aides auditives sont conçues pour améliorer l'audition des personnes malentendantes. Seuls des spécialistes de l'audition (médecins ORL par exemple) sont habilités à établir un diagnostic et à prescrire le port d'une aide auditive. Utilisez les aides auditives et les accessoires conformément aux instructions de ce guide d'utilisation.
  • Page 33: Conditions De Transport Et De Stockage

    Conditions de transport et de stockage En cas de période prolongée de transport ou de stockage, veuillez respecter les conditions suivantes : Stockage Transport Température De 10 à 40 ℃ De -20 à 60 ℃ Humidité relative De 10 à 80 % De 5 à...
  • Page 34: Informations Techniques

    REMARQUE Pour éviter de polluer l'environnement, ne jetez  pas les piles dans les ordures ménagères. Recyclez ou éliminez les piles conformément  aux réglementations nationales ou rapportez- les à votre audioprothésiste. Informations techniques Rexton Accord 2 ITE, Rexton Finesse 2 ITE, Rexton Joy 2 ITE, Rexton Accord Energy 2 ITE, Rexton Finesse 2 ITE.
  • Page 35 Conformité FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC et à la directive RSS210 d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : cet appareil ne doit pas causer d'interférences ■ nuisibles, et cet appareil doit supporter toutes les interférences ■...
  • Page 36: Informations Relatives À La Conformité

    à essayer de les corriger par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice. ■ Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. ■ Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit différent ■ de celui auquel est raccordé le récepteur. Pour obtenir de l'aide, contactez le revendeur ou un ■...
  • Page 37: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Sécurité des personnes AVERTISSEMENT Risque de perturbation des équipements électroniques ! Dans les zones où des restrictions d'utilisation d'appareils électroniques ou sans fil sont en vigueur, vérifiez si vous devez éteindre votre appareil. AVERTISSEMENT Risque d'altération de la capacité auditive résiduelle de l'utilisateur.
  • Page 38: Sécurité Du Produit

    AVERTISSEMENT Risque d'étouffement ! Vos aides auditives contiennent de petites pièces susceptibles d'être avalées. Tenez les aides auditives, les piles et les accessoires hors de portée des enfants et des personnes handicapées mentales. En cas d'ingestion des pièces, consultez un médecin ou rendez-vous immédiatement à...
  • Page 39 REMARQUE Ne mettez pas vos aides auditives dans le four à micro-ondes. REMARQUE Différents types de fortes radiations, par ex. lors d'examens radiologiques ou IRM de la tête, peuvent endommager les aides auditives. Ne portez pas vos aides auditives durant ces examens ou autres procédures similaires.
  • Page 40 Usage réservé à deux aides auditives ou à la télécommande : Certains pays imposent des restrictions à l'utilisation d'un équipement sans fil. Renseignez-vous auprès des administrations locales. REMARQUE Vos aides auditives sont conçues en conformité avec les normes internationales relatives à la compatibilité...
  • Page 44 www.auditionconseil.fr Une gamme d’aides auditives nouvelle génération sélectionnée et distribuée par Audition Conseil.

Ce manuel est également adapté pour:

IteCtItcHsCic

Table des Matières