Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung für Elektrogerät
Operating instructions for electrical appliance
Mode d'emploi de l'appareil électrique
Instrucciones de uso del aparato eléctrico
Istruzioni per l'uso dell'apparecchio elettrico
latAI GmbH
Görresstr. 34
80798 München
20001 .1
V. 2.2
Telefon: +49 8954803226
E-Mail: info@latai.de
Web:
www.latai.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour latAI LuftLicht

  • Page 1 20001 .1 Betriebsanleitung für Elektrogerät Operating instructions for electrical appliance Mode d'emploi de l'appareil électrique Instrucciones de uso del aparato eléctrico Istruzioni per l'uso dell'apparecchio elettrico V. 2.2 latAI GmbH Telefon: +49 8954803226 Görresstr. 34 E-Mail: info@latai.de Web: www.latai.de 80798 München...
  • Page 54 Mode d'emploi de l'appareil électrique LuftLicht Feu de signalisation du CO2 20001 .1 Année de fabrication : 2020 V. 2.2 Téléphone :+49 8954803226 latAI GmbH Görresstr. 34 Courriel : info@latai.de 80798 Munich Web : www.latai.de...
  • Page 55 Table des matières Produit et fabricant........................57 Produit..........................57 Fabricant..........................57 A propos de ce manuel......................58 Objectif..........................58 Disponibilité........................58 Documents à fournir......................58 Avertissements.........................58 2.4.1 Mots et couleurs de signalisation..............59 Symboles........................... 59 2.5.1 Panneau de danger..................59 2.5.2 Panneau de commandement................59 Description de l'appareil électrique..................
  • Page 56 Table des matières Transport............................67 Principes de base......................67 Données techniques....................... 67 Mise en service..........................68 Site d'installation et taille de la pièce................. 68 Mise en service de l'appareil électrique..............68 Opération............................69 Utiliser un appareil électrique..................69 Nettoyage............................70 Nettoyage d'un appareil électrique................70 1 0 Déclassement..........................71 Mise hors service de l'appareil électrique..............71 Stockage............................72...
  • Page 57: Produit Et Fabricant

    Produit et fabricant Produit et fabricant Produit Ce manuel décrit le produit suivant : LuftLicht Fabricant Nom et adresse Latai GmbH Görresstr. 34 D-80798 Munich Téléphone +49 15256141060 Courriel : info@latai.de Internet www.latai.de 57 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...
  • Page 58: A Propos De Ce Manuel

    Ce mode d'emploi contient des avertissements sur les dangers résiduels. La classification des avertissements est basée sur la gravité des dommages qui peuvent se produire si les avertissements sont ignorés et si les actions 58 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...
  • Page 59: Mots Et Couleurs De Signalisation

    Le tableau suivant donne un aperçu des signes de danger utilisés et de leur signification. Symbole Signification Panneau d'avertissement général 2.5.2 Panneau de commandement Le tableau suivant donne un aperçu des signes de commande utilisés et de leur signification. Symbole Signification Suivez les instructions 59 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...
  • Page 60: Description De L'appareil Électrique

    électrique. Description générale Le LuftLicht mesure la teneur en dioxyde de carbone (CO2) de l'air ambiant grâce à un capteur de mesure NDIR intégré. La teneur actuelle en CO2 est affichée en différentes couleurs par le cône lumineux et les LED intégrées. Le LuftLicht se compose d'une alimentation micro-USB, d'un boîtier en deux parties, d'une carte...
  • Page 61: Interfaces

    La figure suivante montre la plaque signalétique. Description fonctionnelle Le LuftLicht est conçu pour mesurer la teneur en CO2 de l'air ambiant. La valeur mesurée actuelle est affichée sous forme de code couleur à l'aide de LEDS. L'interaction de l'utilisateur avec le dispositif se limite à l'échange d'informations optiques pendant le fonctionnement.
  • Page 62: Données Techniques

    Température ambiante 0 – 50 °C Humidité relative 0 - 95 %, sans condensation 4.6.2 Transport Température ambiante 0 – 50 °C Humidité relative 0 - 95 %, sans condensation 4.6.3 Stockage 62 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...
  • Page 63 Données techniques Température ambiante 0 – 50 °C Humidité relative 0 - 95 %, sans condensation 63 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...
  • Page 64: Sécurité

    L'appareil non endommagé est prêt à être utilisé immédiatement après le branchement de l'alimentation électrique fournie. Fonctionnement : L'appareil ne nécessite aucune opération active pendant son fonctionnement. Déclassement : L'appareil peut être mis hors service en débranchant l'alimentation électrique. 64 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...
  • Page 65: Personnes Concernées (Personnel D'exploitation)

    Un appareil et/ou une alimentation endommagée ne doit pas être utilisé. Risques résiduels Une utilisation incorrecte peut entraîner la destruction de l'appareil, ainsi que des blessures et la mort. Notes sur la sant é et la sécurité au travail 65 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...
  • Page 66 Mettez les documents applicables à la disposition de ces personnes. · Instruction des personnes en ce qui concerne l'utilisation prévue et l'utilisation à éviter. · Instruction des personnes en ce qui concerne les risques résiduels. 66 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...
  • Page 67: Transport

    électrique puisse être logée en toute sécurité. • La taille de la surface de transport doit être telle que l'appareil électrique puisse être placé en toute sécurité sur la surface de transport sans tomber. 67 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...
  • Page 68: Mise En Service

    à éliminer les défauts. Site d'installation et taille de la pièce Le LuftLicht doit être monté à une hauteur d'environ 2 m, au centre d'un mur et ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Page 69: Opération

    L'interaction avec l'appareil est exclusivement optique. Le LuftLicht affiche la concentration de CO2 dans l'air ambiant sur trois niveaux : ● Vert : 415-999 ppm de CO2 - bonne qualité de l'air ● Jaune : 1000-1999 ppm de CO2 - ventilation conseillée ●...
  • Page 70: Nettoyage

    Cette section contient des informations sur le nettoyage en toute sécurité de l'appareil électrique. Nettoyage d'un appareil électrique Le dispositif peut être nettoyé superficiellement avec de l'alcool. L'entrée de liquide dans l'appareil doit être évitée. Le LuftLicht peut également être essuyé avec un chiffon sec. 70 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020...
  • Page 71: Mise Hors Service De L'appareil Électrique

    Si l'appareil électrique doit être déplacé dans un autre endroit • Si l'appareil électrique doit être mis au rebut Mise hors service de l'appareil électrique Pour mettre l'appareil hors service, retirez le bloc d'alimentation et remettez-le dans son emballage d'origine. 71 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...
  • Page 72: Stockage

    Humidité relative 0 - 95 %, sans condensation Exigences Les conditions suivantes doivent être respectées pour le stockage de l'appareil électrique : • L'appareil doit être stocké dans un endroit sec 72 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...
  • Page 73 électrique ou de la personne chargée de son élimination. Matériaux Le tableau suivant donne un aperçu des matériaux qui font partie de l'appareil électrique. Matériau Composant Produits électriques LuftLicht et le bloc d'alimentation 73 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...
  • Page 74: 3 Mesures De Protection

    Utilisateurs / personnes dans un rayon d'environ 2m 13.1.3 Objectif de protection Éviter les éclats / la casse 13.1.4 Risque résiduel Le risque de casse ne peut être exclu en cas de mauvaise utilisation. 74 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...
  • Page 75: Phase De Vie : Mise En Service

    Utilisateurs / personnes dans un rayon d'environ 2m 13.2.3 Objectif de protection Éviter les éclats / la casse 13.2.4 Risque résiduel Le risque de casse ne peut être exclu en cas de mauvaise utilisation. 75 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...
  • Page 76: Phase De Vie : Transport

    Utilisateurs / personnes dans un rayon d'environ 2m 13.3.3 Objectif de protection Éviter les éclats / la casse 13.3.4 Risque résiduel Le risque de casse ne peut être exclu en cas de mauvaise utilisation. 76 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...
  • Page 77: Auto-Calibrage De L'appareil Électrique

    Auto-calibrage de l'appareil électrique Pour garantir la meilleure mesure possible du CO2, un capteur NDIR haute performance à étalonnage automatique est installé dans le LuftLicht. Ce capteur détecte la teneur en CO2 de l'air ambiant et enregistre quotidiennement la valeur la plus basse.
  • Page 78 "désaligné". Comme l'aérographe peut se recalibrer lui-même, ce n'est pas un problème. Le dernier cas décrit cet effet : Le LuftLicht est " mal aligné " et mesure 840 ppm de CO2 même avec de l'air frais. Pour recalibrer le capteur à la valeur correcte, assurez-vous que le LuftLicht reçoit de l'air frais pendant au moins 20 minutes pendant 7 jours consécutifs.
  • Page 79: Calibrage Forcé

    5. Une fois les 5 minutes écoulées, placez l'appareil à l'air frais. 6. Lorsque l'étalonnage est terminé, l'appareil redevient vert. L'appareil est maintenant recalibré et prêt à être utilisé à nouveau 79 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Mode d'emploi original...

Table des Matières