cascade corporation L Série Manuel De L'utilisateur

Positionneur de fourches série l

Publicité

Liens rapides

M
ANUEL DE L'UTILISATEUR
Positionneur de
fourches série L
Instructions d'origine
Numéro 6814459 FR
cascade
corporation
Cascade est une marque déposée de Cascade Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour cascade corporation L Série

  • Page 1 ANUEL DE L'UTILISATEUR Positionneur de fourches série L Instructions d'origine Numéro 6814459 FR cascade  corporation Cascade est une marque déposée de Cascade Corporation...
  • Page 2: Table Des Matières

    ABLE DES MATIÈRES Page INTRODUCTION Définitions spéciales UTILISATION Consignes de sécurité – Chariots élévateurs industriels Consignes de sécurité – Manutention de charges Fonctionnement du distributeur auxiliaire Utilisation et maintenance en toute sécurité INSTALLATION Caractéristiques techniques du chariot Alimentation hydraulique Installation d'accessoires MAINTENANCE PERIODIQUE Maintenance quotidienne Toutes les 100 heures...
  • Page 3: Définitions Spéciales

    NTRODUCTION Le présent Manuel de l'utilisateur concerne le positionneur de Niveau de pression acoustique d'émission pondéré - Le fourches//tablier à déplacement latéral Cascade série L. niveau de pression acoustique d'émission pondéré (LA) Il regroupe des instructions d'utilisation, des instructions ne dépasse pas 70 dB(A). d'installation, ainsi que des informations relatives à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité - Chariots Élévateurs Industriels

    TILISATION Consignes de sécurité – Chariots élévateurs industriels N'accepter aucun passager Ne pas passer le bras au travers Ne pas se placer sous la charge du mât élévateur FP1530.eps Inclinaison Avec charge Levage 8 cm À vide RAMPES Déplacement à Moteur à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité - Manutention De Charges

    TILISATION Consignes de sécurité – Manutention de charges Limiter les La partie mouvements supérieure de la latéraux du tablier charge ne doit avec la charge pas dépasser la levée limite supérieure du dosseret ATTENTION : Ne pas serrer les charges avec les fourches POIDS Centrer...
  • Page 6 TILISATION Fonctions du distributeur auxiliaire FONCTIONS DU AVERTISSEMENT : La poignée de commande DISTRIBUTEUR du chariot et l'activation des accessoires Inclinaison AUXILIAIRE illustrés ici sont conformes aux pratiques vers l'avant Abaissement recommandées par la norme ASME/ANSI B56.1. Le non-respect de ces pratiques peut blesser gravement des personnes ou endommager des objets.
  • Page 7: Tilisation Et Maintenance En Toute Sécurité

    TILISATION ET MAINTENANCE EN TOUTE SÉCURITÉ Chariots de manutention et accessoires AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation et de l'entretien de chariots industriels équipés d'attachements, veiller à apporter une attention particulière aux informations qui suivent. Vous devez vous familiariser avec les informations relatives au fonctionnement du chariot et des attachements.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques Du Chariot

    NSTALLATION Caractéristiques techniques du chariot Réglage de la pression hydraulique de service 152 bar recommandés 241 bar maximum Débit du chariot ➀ Min. ➁ Recommandé Max. ➂ Série L 4 L/min. 16 L/mn. 20 L/mn. ➀ Les positionneurs de fourches Cascade série L sont compatibles avec le fluide hydraulique à...
  • Page 9: Alimentation Hydraulique

    NSTALLATION Alimentation hydraulique Fonction de positionnement des fourches : Flexible n° 3/Raccords n° 4 avec D.I. minimum de 4 mm. Fonction de déplacement latéral du tablier : Flexible n° 4/raccords n° 6 avec DI de 5 mm minimum. Se reporter au Guide Cascade de sélection d'enrouleur de câbles et flexibles, référence 212199) pour sélectionner l'enrouleur hydraulique adapté...
  • Page 10: Installation D'accessoires

    NSTALLATION Installation d'accessoires Fixer le palan suspendu AVERTISSEMENT : Contrôler le poids des accessoires (sur la plaque d'identification) Oeilleton de pour être certain que la capacité des levage sur le appareils et des chaînes ou des courroies châssis de de levage est supérieure ou égale à celle l'accessoire des accessoires.
  • Page 11: Installer Les Flexibles

    NSTALLATION S'assurer que les flexibles d'alimentation sont au même niveau Raccorder les flexibles d'alimentation aux points d'alimentation à l'aide d'un raccord-union, comme illustré. Actionner le distributeur auxiliaire pendant 30 secondes. Déposer le raccord-union. FP0726.eps Installer les flexibles ATTENTION : Prévoir un mouvement de 100 mm (25 L/32 L/46 L) ou de 150 mm (55 L/70 L) dans chaque sens pour le déplacement latéral du tablier (disposition roulante des flexibles recommandée).
  • Page 12 NSTALLATION Installation des fourches (25 L et 32 L) Déposer les vis d'assemblage et les dispositifs de retenue du porte-fourches. Installer les fourches à l'aide d'une palette ou de blocs. Garder les pieds éloignés des fourches Réinstaller les dispositifs de retenue du porte- fourches, puis serrer les vis d'assemblage à...
  • Page 13 NSTALLATION Installer les fourches (46 L, 55 L et 70 L) Déposer les vis d'assemblage et les dispositifs de retenue du porte-fourches. Installer les fourches à l'aide d'une palette ou de blocs. Garder les pieds éloignés des fourches Réinstaller le ou les dispositifs de retenue du porte-fourches, puis serrer les vis d'assemblage à...
  • Page 14: Installer Le Dosseret

    NSTALLATION Installer le dosseret Dosseret Cascade – Serrer à 195 Nm. FP1540.eps 6814459 FR...
  • Page 15 NSTALLATION Activer les différentes fonctions du positionneur de fourches • Ouvrir et fermer plusieurs fois les fourches. Déplacer le tablier vers la gauche et vers la droite (le cas échéant). Vérifier que le mouvement est sans à-coup et équilibré. • Vérifier que le fonctionnement est conforme aux normes ANSI (ISO).
  • Page 16 NSTALLATION Vérifier le dégagement entre les CROCHETS INFÉRIEURS DE FOURCHE, crochets des fourches et les barres BARRE du tablier. REMARQUE : Utiliser un calibre d'usure entrant/ Calibre d'usure non entrant réf. 209560 (Classe II), 209561 (Classe III) ou 6104118 (Classe IV). Vérifier les crochets inférieurs des fourches et la barre du tablier.
  • Page 17: Aintenance Périodique

    AINTENANCE PÉRIODIQUE Maintenance quotidienne Vérifier les éléments spécifiés sur une base journalière Signaler tout problème au responsable des travaux Se reporter au manuel d'entretien pour en savoir plus sur les procédures de dépannage, de maintenance et de réparation. Toutes les 100 heures À...
  • Page 18: Toutes Les 2000 Heures

    AINTENANCE PÉRIODIQUE Toutes les 2000 heures Après 2 000 heures de fonctionnement, en plus de la procédure de maintenance des 100, 500 et 1 000 heures, les fourches utilisées doivent être contrôlées à intervalles de 12 mois maximum (pour les opérations de déplacement latéral simple) ou chaque fois qu'un défaut ou une déformation permanente est détecté.
  • Page 19 ET NIMEPLAADILE IKOONID LV AR NOSAUKUMU, IKONAS SV NAMNSKYLTEN IKONER FI NIMIKYLTTI KUVAKKEET MT NAMEPLATE ICOANE TR BILGI ETIKETI SIMGELERI Cascade Corporation • www.cascorp.com • Icons & Patents: www.cascorp.com/support 6095754 FR PLAQUE ICÔNES NL NAAMBORD ICONEN ZH 铭牌图标 EN MODEL ES MODELO IS MÓDEL...
  • Page 20 KOMBINATIONEN GAFFELTRUCK OCH AGGREGAT SKA FÖLJAS. TR ARAÇ KAPASITESI VE DONANIM KOMBINASYONU, GÖSTERILEN DONANIM KAPASITESINDEN DÜŞÜK OLABILIR. ARAÇ BILGI ETIKETINE BAŞVURUN. ARAÇ KAPASITESI VE DONANIM KOMBINASYONU UYUMLU OLMALIDIR. ZH 叉车与叉车属具的综合承载能力可能小于显示的叉车属具承载能力。请参考叉车铭牌。 应符合叉车与叉车属具的综合承载能力。 © Cascade Corporation 2011 www.cascorp.com 04-2011 No. 6098046-R2 6814459 FR...
  • Page 22 East Tamaki, Auckland 18 Tuas South Street 5 Singapour 637796 Australie Nouvelle-Zélande Tél. : 1-800-227-223 Tél. : +64-9-273-9136 Tél. : +65-6795-7555 Fax : +61 7 3373-7333 Fax : +64-9-273-9137 Fax : +65-6863-1368 6814459 FR © Cascade Corporation 2011 06-2011 Référence 6814459 FR...

Ce manuel est également adapté pour:

6814459

Table des Matières