Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions de montage et d´entretien
STG146
172 117 18 05-01
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NUWAY STG146

  • Page 1 Instructions de montage et d´entretien STG146 172 117 18 05-01...
  • Page 2 178 005 26...
  • Page 3 DESCRIPTION COMPOSANTS 1. Bouton de réarmement 8. Disque accroche-flamme 15. Ecran de partition, carter du rotor 2. Boite de contrôle 9. Tube diffuseur 16. Rotor 3. Transformateur 10. Electrode d' allumage 17. Réglage d' air 4. Bride de fixation 11. Volet d´air 18.
  • Page 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Désignation STG 146 Tête de combustion 1 selon RAL UZ 80 DIMENSIONS Longueur Bride A Tube diffuseur Côte A Standard Modèle long Les côtes ci-dessus sont des côtes maximum. D'après les composants utilisées les côtes peuvent varier. DONNES TECHNIQUES Type Puissance Débit minimum...
  • Page 5 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Désignation STG 146 Tête de combustion 2 DIMENSIONS Longueur Bride A Tube diffuseur Côte A Standard 121,5 Modèle long 221,5 Les côtes ci-dessus sont des côtes maximum. D'après les composants utilisées les côtes peuvent varier. DONNES TECHNIQUES Type Puissance Débit minimum Débit maximum...
  • Page 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DE LA BRIDE Bride 109,5 23,5 145,0 172 217 30 98-01...
  • Page 7 SCHEMA DE FONCTIONNEMENT Incorporé dans le MultiBloc 1. Vanne d' arrêt 6b. Vanne de sécurité Pos. 5b, 7: Composants qui ne sont 2. Filtre 7. Contrôle d' étanchéité pas nécessaires selon EN 676. 3. Régulateur de pression 9. Pressostat d' air 4.
  • Page 8 MONTAGE SUR LA CHAUDIERE Le multi-bloc est départ usine monté EXEMPLE D' INSTALLATION Fixer la bride et son joint sur la chau- horizontalement avec l' arrivée de gaz dière. Utiliser la bride comme "Patron" Raccorder le gaz à la vanne d' arrêt en du côté...
  • Page 9 EQUIPEMENTS ELECTRIQUES COFFRET DE SECURITE: LGB21/LMG21/LME11/LME21 SCHEMA DE CABLAGE Si la chaudière n´est pas équipée d´une prise "européenne" (X2) utilisez celle fournie avec le brûleur. Si le thermostat double est en série sur la phase d´entrée, un raccordement entre les bornes T1 et T2 est nécessaire. LISTE DE COMPOSANTS A1 Relais de contrôle gaz M1 Moteur de brûleur...
  • Page 10 EQUIPEMENT ELECTRIQUE Diagnostic de commande lors de dérangements et indication de position de dérangement. Coffret de securite: LGB ... Indicateur de programme de commande et de position de dérangement Sur le côté frontal du coffret de sécurité, se trouve une lunette en plexiglas, à travers laquelle la position du disque-indicateur peut être lue.
  • Page 11 EQUIPEMENT ELECTRIQUE Diagnostic de commande lors de dérangements et indication de position de dérangement. Coffret de securite: LGB ... Déverrouillage du coffret: Le déverrouillage peut avoir lieu immédiatement aprês une mise sous sécurité sans provoquer un changement du programme. Raccordement d’un amplificateur de signal A1 = LGB Q1 = AGQ 1...
  • Page 12 EQUIPEMENT ELECTRIQUE Diagnostic de commande lors de dérangements et indication de position de dérangement Coffret de securite: LMG ... Diagnostic de cause de Après la mise sous sécurité, la lampe de signalisation de dérangement (rouge) reste dérangement allumée de façon continue. La lecture du diagnostic de cause de dérangement résulte de la séquence suivante: appuyer sur rouge, allumée...
  • Page 13 EQUIPEMENT ELECTRIQUE Diagnostic de commande lors de dérangements et indication de position de dérangement. Coffret de securite: LME ... Codes couleurs Tableau codes couleurs pour LED multicolore État Codes couleurs Couleurs Délai d’attente «tw», autres délais d’attente Éteinte Phase d’allumage, allumage contrôlé Jaune, clignote Fonctionnement normal Vert...
  • Page 14 EQUIPEMENT ELECTRIQUE Diagnostic de commande lors de dérangements et indication de position de dérangement. Coffret de securite: LME ... Tableau des codes d’alarme Code de clignotement rouge Causes possibles du voyant LED Clignotement 2 x pas de flamme à Fin de «TSA» ••...
  • Page 15 VERIFICATIONS AVANT LA MISE EN SERVICE REGLES GENERALES Il appartient à l´installateur de prendre toutes les précautions nécessaires pour s´assurer qu´aucun câble élec- trique ou conduite de combustible/ gaz ne soient bloqués ou endommagés durant l´installation ou l´entretien/la maintenance. LIGNE GAZ Vérifier que la position des électrodes d' allumage et d' ionisation est confor- me au schéma ci contre.
  • Page 16 VERIFICATIONS AVANT LA MISE EN SERVICE LIGNE GAZ Gaz de ville non conforme CE LIGNE GAZ Gaz naturel, GPL Gaz naturel LIGNE GAZ Biogaz (Sonde UV) 172 207 93 07-01...
  • Page 17 DETERMINATION DU VOLUME DE GAZ NECESSAIRE Les pouvoirs calorifiques des gaz va- Pouvoir calorifique inférieur rient selon les régions, contacter les Qualité gaz kWh/m kJ/m kcal/m distributeurs pour connaître le pouvoir calorifique précis. Gaz naturel 10.3 37 144 8 865 Propane 26.0 93 647...
  • Page 18 REGLAGE DU MULTI-BLOC, MB-DLE 405-420 Pression maximum à l' entrée: 360 mbar Pression de sortie: réglable de 405 à 412 S50 = 4 - 50 mbar de 415 à 420 S20 = 4 - 20 mbar de 415 à 420 S50 = 20 - 50 mbar Vanne magnétique: ouverture pro- gressive, réglage du dèbit.
  • Page 19 Les instructions de fonctionnement STG120/1, STG120/2, STG146/1 Enlever le capôt. Desserrer le raccord- fournies avec le brûleur doivent demeu- Pour réduire l' ouverture: tourner union entre la ligne gaz et le multi- rer à...
  • Page 20 INSTRUCTIONS GENERALES RÉGLAGE DE L' ACCROCHE FLAM- REGLAGE DE L' AIR CONTROLE DE TETE DE BRÛLEUR 172 307 36 97-01...
  • Page 21 INSTRUCTIONS GENERALES VERIFICATION DU CONTROLE DE REGLAGE DU PRESSOSTAT GAZ REGLAGE DU PRESSOSTAT AIR FLAMME ET DU COURANT D' IONI- MAXI Le pressostat air se déclenche en cas SATION C'est seulement sur demande que le de diminution de la pression de l' air. Le contrôle du brûleur est réalisé...
  • Page 22 REMISE DE L' INSTALLATION, DIAGNOSTIC DES PANNES Faire des essais de démarrage répétés pour vérifier les réglages. Le fonctionnement dépend de trois four- nitures: l' électricité, le gaz et l' air. Une modification du ratio entre ces trois Fermer la vanne d' arrêt au cours éléments entraîne des risques de pan- du service pour vérifier que le pres- nes.
  • Page 23 MANUEL DE RECHERCHE DES PANNES Brûleur à gaz Le bon fonctionnement du brûleur pour une puissance 5. le positionnement du relais du brûleur: en ordre de donnée ne peut être garanti que sous condition du marche et non verrouillé. maintien d´un rapport correct des trois facteurs partici- 6.
  • Page 24 MANIFESTATION DE LA PANNE REMÈDE Les câbles H.T. sont endommagés Les remplacer Pas de tension sur le secondaire du transformateur: Remplacer le transformateur appareil endommagé Les câbles H.T. et le câble de ionisation sont intervertis Les remettre en place Pas de flamme malgré un parfait démarrage La vanne magnétique est défectueuse La remplacer Malgré...
  • Page 25 MANIFESTATION DE LA PANNE REMÈDE Tension courant inférieure à 185 V Prendre contact avec la Compagnie d´électricité aux fins de réajustement de la tension Les électrodes gênent le courant de ionisation Reprendre le réglage des électrodes. Intervertir éven- tuellement les fils d´alimentation du transformateur. Mauvaise mise à...
  • Page 26 MANIFESTATION DE LA PANNE REMÈDE Pressostat de manque d'air défectueux ou mal réglé Electrodes à terre Remplacer les électrodes et les réajuster La température ambiante du relais est trop élevée Isolation thermique du relais prévue pour 60° C maxi- mum: à ne pas dépasser en service L´étincelle d´allumage est trop faible Contrôler le transformateur Mauvaise combustion...
  • Page 27 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous (nom du fournisseur) ENERTECH AB ............(adresse) B.P. 309, S-341 26 Ljungby, Suède ............déclarons sous notre seule responsabilité que le produit (nom, type ou modèle, no de lot, d´échantillon ou de série, éventuellement sources et nombre d´exemplaires) BG 100, BG 150, BG 200, STG 120, STG 146, BG 300,BG 300LN, BG 400, BG 400LN BG 450,BG 450LN, ......................................