Yamaha P-105 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour P-105:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

D I G I T A L P I A N O
PI ANO N UMERIQUE
P - 1 0 5
Owner's Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
Manual do Proprietário
PT
Manuale di istruzioni
IT
Gebruikershandleiding
NL
Podręcznik użytkownika
PL
RU
Brugervejledning
DA
Bruksanvisning
SV
Uživatelská příručka
CS
Používateľská príručka
SK
Használati útmutató
HU
Navodila za uporabo
SL
BG
Manualul proprietarului
RO
Lietotāja rokasgrāmata
LV
Vartotojo vadovas
LT
Kasutusjuhend
ET

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha P-105

  • Page 1 D I G I T A L P I A N O PI ANO N UMERIQUE P - 1 0 5 Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Podręcznik użytkownika Brugervejledning Bruksanvisning Uživatelská...
  • Page 3: Table Des Matières

    Merci d'avoir choisi ce piano numérique de Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très utiles de cet instrument. Nous vous recommandons également de le garder à portée de main pour toute référence ultérieure.
  • Page 4: À Propos De Ces Manuels

    Contient des explications générales sur la norme MIDI et ses fonctionnalités. Pour obtenir ces documents, accédez à la Yamaha Manual Library, tapez le nom du modèle dans la zone Model Name (Nom de modèle), puis cliquez sur le bouton de recherche [SEARCH].
  • Page 5 éléments internes ou de renverser accidentellement l'instrument. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites. Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Page 6: Introduction

    Permet de reproduire la performance enregistrée. Permet de brancher l'adaptateur secteur. o Touches de sonorité ......page 9 !5 Prises [PHONES] ........page 7 Permet de passer d'une sonorité à l'autre indiquées Permet de connecter un casque stéréo standard. au-dessus et au-dessous de chaque touche. P-105 Mode d'emploi...
  • Page 7: Configuration

    Procédez dans l'ordre inverse lors de la mise hors tension. Diminution Augmentation NOTE • Utilisez des câbles audio et des fiches d'adaptateur sans résistance. • Utilisez uniquement la prise [L/L+R] pour connecter un périphérique monaural. P-105 Mode d'emploi...
  • Page 8: Utilisation D'une Commande Au Pied

    NOTE • Lorsque vous sélectionnez la sonorité JAZZ ORGAN ou ROCK ORGAN, le fait d'appuyer sur la pédale de gauche permet de permuter entre la rotation rapide et la rotation lente du haut-parleur rotatif. P-105 Mode d'emploi...
  • Page 9: Référence

    Style de doigté joué sur une basse droite. WOOD BASS Idéal pour le jazz et la musique latine. Grande variété de styles musicaux tels que E. BASS le jazz, le rock, la musique pop, etc. P-105 Mode d'emploi...
  • Page 10: Partage Du Clavier (Split)

    Pour plus d'informations sur le style pianiste et son Pour changer la sonorité de droite affectation à chacune des touches, reportez-vous au (Voice 1) dans ce statut, sélectionnez Guide de fonctionnement rapide (page 22). une sonorité tout en maintenant la touche [R] enfoncée. P-105 Mode d'emploi...
  • Page 11: Mode Duo

    Pour quitter le mode Duo, appuyez Le clavier est divisé en deux sections, le point de sur la touche G6 tout en maintenant partage se trouvant sur la touche E3. simultanément les touches [DEMO/SONG] et [METRONOME/RHYTHM] enfoncées. P-105 Mode d'emploi...
  • Page 12: Application D'effets De Variation Au Son : Réverbération

    (valeur la plus appropriée pour la sonorité en cours). Plus la valeur est élevée, plus l'effet est profond. La plage des réglages est comprise entre 0 (pas d'effet) et 20 (profondeur maximale). F#6 (valeur par défaut) (-1) (+1) P-105 Mode d'emploi...
  • Page 13: Transposition De La Hauteur Par Demi-Ton

    Tout en maintenant les touches [DEMO/SONG] et [METRONOME/RHYTHM] enfoncées, appuyez sur la touche C0. C#0 (-0,2 Hz) B-1 (440 Hz) D0 (+0,2 Hz) C0 (442 Hz) NOTE • La plage des réglages est comprise entre 427 Hz et 453 Hz. Le réglage par défaut est A3 = 440 Hz. P-105 Mode d'emploi...
  • Page 14: Écoute Des Morceaux

    BWV.1058 Les morceaux de démonstration cités ci-dessus sont de brefs passages Appuyez de nouveau sur la touche [DEMO/ réarrangés des compositions originales. Tous les autres morceaux sont d'origine SONG] pour arrêter la reproduction. (© 2012 Yamaha Corporation). P-105 Mode d'emploi...
  • Page 15: Utilisation Du Métronome/Rythme

    1 à 10 et la valeur par défaut est égale à 7. Pour plus d'informations sur le numéro de rythme affecté à chacune des touches, reportez-vous au NOTE • Reportez-vous à la section VOLUME figurant au-dessus de ces touches. Guide de fonctionnement rapide (page 22). P-105 Mode d'emploi...
  • Page 16: Enregistrement De Votre Performance

    Jouez au clavier et enregistrez votre performance. notamment. Tout en maintenant la touche [REC] enfoncée, appuyez sur la touche [R] ou [L] de la partie que vous souhaitez enregistrer pour activer le mode Record Ready (Prêt pour l'enregistrement). P-105 Mode d'emploi...
  • Page 17: Changement Des Paramètres Initiaux Du Morceau Enregistré

    Operations (Opérations informatiques), téléchargeable depuis la bibliothèque des manuels Si vous le souhaitez, enregistrez l'autre Yamaha (Yamaha Manual Library) (page 4). partie en répétant les étapes 1 à 4. AVIS Pour écouter le morceau enregistré, • Avant de transférer un fichier SMF depuis un ordinateur, prenez soin de transférer le morceau utilisateur vers un...
  • Page 18: Suppression De L'intégralité Du Morceau

    à chacune des touches, reportez-vous au Guide arrêter la reproduction. de fonctionnement rapide (page 22). NOTE • La sélection d'un autre morceau annule l'activation/la désactivation Tout en maintenant la touche [PLAY] des parties. enfoncée, appuyez sur [L] ou [R] pour activer/désactiver la partie. P-105 Mode d'emploi...
  • Page 19: Sauvegarde Et Initialisation Des Données

    A#-1 d'alimentation clignote trois fois et la fonction de mise hors tension automatique est désactivée. Lorsque l'instrument est allumé : Tout en maintenant les touches [DEMO/SONG] et [METRONOME/RHYTHM] enfoncées, appuyez sur la touche A-1. P-105 Mode d'emploi...
  • Page 20: Annexe

    • 1 morceau utilisateur avec 2 pistes États-Unis ou en Europe : PA-150 ou tout modèle équivalent • Capacité de la mémoire : Un morceau de 100 Ko (environ recommandé par Yamaha ; autres : PA-5D, PA-150 ou équivalent) 11 000 notes) • Format * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode...
  • Page 21 Preset Song List / Liste des morceaux prédéfinis / Lista de canciones predeterminadas / Liste der Preset-Songs / Lista de músicas predefinidas / Elenco delle preset song / Preset- songoverzicht / Lista wstępnie zdefiniowanych utworów / Список встроенных мелодий / Liste over forprogrammerede melodier / Lista över förinspelade melodier / Přednastavený...
  • Page 22: Quick Operation Guide

    Quick Operation Guide Song Song Song Song Arpeggio Song March Song Song Boogie Song Swing Song Blues Song Slow Rock Song Jazz Ballad Song Waltz Song Jazz Waltz Song Song Song Song Number key Song Number key Song Number key Song Number key Song...
  • Page 23 Disable Enable 440.0 Hz 442.0 Hz -0.2 Hz +0.2 Hz 8 Beat 16 Beat Triplet Beat Swing March 6/8 March Bossanova Samba Waltz Jazz Waltz Number key Number key Number key Number key Number key Number key Number key Number key Number key Number key Decrease by 10 steps...
  • Page 24 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
  • Page 25 Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
  • Page 26 Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
  • Page 27 Információ a felhasználók számára a régi készülékek begyűjtéséről és leselejtezéséről Ha ez az ábra látható a terméken, annak csomagolásán és/vagy a mellékelt kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy elektronikus termék(ek)et nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, hogy a hatályos jogszabályok és a 2002/96/EC európai uniós direktíva által előírt megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás érdekében a régi termékeket adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőpontokon.
  • Page 28 Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma savākšanu un likvidēšanu Šis simbols uz produktiem, to iepakojuma un/vai pavadošajiem dokumentiem norāda, ka nolietotos elektriskos un elektroniskos produktu un baterijas nevajadzētu jaukt ar vispārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai pareizi apstrādātu, reģenerētu un pārstrādātu vecos produktus, lūdzu, nogādājiet tos attiecīgajās savākšanas vietās saskaņā ar jūsu nacionālo likumdošanu un Direktīvu 2002/96/EK.
  • Page 29 The model number, serial number, power requirements, etc., Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di may be found on or near the name plate, which is at the alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla bottom of the unit.
  • Page 30 Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på Номерът на модела, серийният номер, изискванията за eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens захранването и др. може да намерите върху или близо до undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan пластината...
  • Page 31 OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
  • Page 33 PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 91-639-8888 Tel: 55-5804-0600 PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot GREECE BRAZIL Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Philippos Nakas S.A. The Music House Yamaha Musical do Brasil Ltda.
  • Page 34 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation 205POTY*.*-01A0 Printed in China ZA70850...

Table des Matières