Publicité

Liens rapides

ODYSSEA
OCTO & OCTO +
A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure
Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 1
Notice de montage
Pour Piscines ref :
360000, 020, 018, 019, 023, 033, 034 & 035,
393234, 235, 236,
360007, 012,
393438, 439, 437, 444, 445, 446
393638, 639, 637, 644, 645, 646
CONSEILS ET AIDES EN LIGNE AUX CONSOMMATEURS
(0,12 € TTC/mn)
CERLAND - Z.I La Bihardais - 35170 BRUZ - FRANCE
04/02/11 17:00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CERLAND Odyssea Octo

  • Page 1 360007, 012, 393438, 439, 437, 444, 445, 446 393638, 639, 637, 644, 645, 646 CONSEILS ET AIDES EN LIGNE AUX CONSOMMATEURS (0,12 € TTC/mn) CERLAND - Z.I La Bihardais - 35170 BRUZ - FRANCE Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 1 04/02/11 17:00...
  • Page 2: Table Des Matières

    Assemblage et mise en place des échelles ....p.28,29 la structure. Mise en oeuvre pour piscines semi-enterrées & enterrées ..............p.30,32 L’utilisation et l’entretien ..........p.33,34 La sécurité ................p.35 La garantie ..............p.36,37 Eclatés des structures bois ..........p.38,39 Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 2-3 04/02/11 17:00...
  • Page 3: Stockage & Temps De Montage

    Après avoir dressé grossièrement votre sur- remplissage du bassin). face, plantez un piquet au centre du cercle que à prévoir : sable et ciment pour le calage des berceaux et le damage du sol vous préparez. Faites un repère sur celui-ci à la base, au contact du sol. Puis à l’aide d’un chevron d’une longueur excédant celle du rayon de votre piscine, vérifiez le niveau du sol en effectuant un tour complet. Pour cette opération il est indispensable d’être à deux (la première personne garantissant la corres- pondance de la base du chevron avec le repère sur le piquet, la deuxième posant le niveau sur le chevron et se déplaçant pour couvrir la circonfé- rence du cercle vérifiant ainsi, après modifications éventuelles, la parfaite planéité du sol). Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 4-5 04/02/11 17:00...
  • Page 4: Montage De La Structure Des Bassins Octo

    - Au cours du montage, contrôlez régulièrement le bon ni- veau des parois ainsi que l’égalité des 4 diagonales. -Veillez également à éliminer lors du montage et à la fin de celui-ci les éventuelles échardes, ce afin de parer aux risques de blessures ou de dommages au liner. -Si vous prévoyez d’équiper votre bassin avec l’option nage à contre courant, il est nécessaire de disposer des 2 lames spécifiques à cette option lors du montage de la structure. Emboîtez les 4 demi - parois type A (lisse en dessous) avec 4 parois mâle/femelle (type B), rainures en dessous les par- ties mâles (double languette) étant orientées vers le haut (voir détail ci-dessus). Encombrement pour OCTO + L.540 x l.330cm Encombrement pour OCTO + L.640 x l.400cm Emboîtez l’ensemble des parois restantes (type B) en A ce stade, il est nécessaire d’engager le skimmer dans la prenant soin du positionnement de la paroi de refoule- paroi usinée (type D) . ment (type C) et de la paroi usinée (type D). La paroi de refoulement (type C) doit être positionnée au-dessus de 4 (type B) + 1 paroi (type A). La seconde paroi percée (C) est destinée à la prise balai. Observez sa position sur l’éclaté en fin de notice. La paroi de type D est située sur le même côté au dernier rang de cette étape de mon- tage. Encombrement pour OCTO + L.840 x l.490cm Emboîtez la paroi usinée complémentaire pour skimmer Fixez à chaque extrémité de paroi, à l’aide de 4 pointes (type E) au dessus de la paroi de type D et poursuivez inox (3.1x75mm) réparties équitablement, les profils de le tour de la piscine en emboîtant 3 parois (type F) et 4 recouvrement (type h) que vous aurez au préalable pré- demi - parois (type G) comme illustré. percés dans l’axe. Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 6-7 04/02/11 17:00...
  • Page 5 IMPORTANT ! Avant de commencer la pose du rail d’accrochage ssurez vous que la structure est bien assemblée. Pour cela, vérifiez : - à l’aide d’un niveau que toute la périphérie soit bien horizontale. - que les 4 diagonales soient toutes de longueur égale. A défaut, rectifiez les imperfections avant de continuer. Le rail doit être posé exactement à fleur de la structure bois. Pour la fixation des rails d’accrochage, il est préférable POSE DU TAPIS DE SOL : de réaliser des avant-trous avec un forêt de Ø 3mm. Important ! Le sol en dessous du tapis de sol devra être propre et ne présenter aucune aspérité ou corps étrangers, Veillez à ne pas trop serrer lors du vissage pour éviter une aspérité même très petite se verra inévitablement sous le liner du fait de la pression d’eau exercée. Après nettoyage que la vis ne traverse le rail. du sol, étalez puis compactez une fine couche de sable (1cm maximum) mélangé à du ciment (1 sac de ciment pour 7 sacs de sable) sur le fond du bassin (sable et ciment non fournis). Déposez puis dépliez le tapis à l’intérieur du bassin en veillant à la bonne correspondance avec les angles des parois. Veillez à supprimer les éventuels plis. Un léger retrait du tapis est normal, celui-ci étant légèrement plus petit que les dimensions de la structure. Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 8-9 04/02/11 17:00...
  • Page 6 Pour le montage de votre ensemble, il est fortement recommandé de vous faire aider par une autre personne. - Lors du montage des parois, veillez à ce que les lames soient bien emboîtées à fond de rainures-languettes et ce dès Avant de commencer, il est impératif de prendre connaissance de la page nomenclatures présente dans le colis «kit les premiers rangs. étanchéité» et de l’éclaté principal (en fin de notice) correspondant à votre bassin. - Afin d’assurer un bon assemblage il peut être nécessaire d’utiliser une massette et un serre-joints afin de remédier à de légères déformations des lames. Ne frappez pas directement sur les lames, utilisez pour cela, la cale martyre présente dans le kit bois. - Au cours du montage contrôlez régulièrement le bon niveau des parois ainsi que l’égalité des 4 diagonales. -Veillez également à éliminer lors du montage et à la fin de celui-ci les éventuelles échardes, ce afin de parer aux risques de blessures ou de dommages au liner. - N’hésitez pas à vous reporter aux différentes illustrations de la notice. -Si vous prévoyez d’équiper votre bassin avec l’option nage à contre courant, il est nécessaire de disposer des 2 lames spécifiques à cette option lors du montage de la structure. Vous allez devoir, pour la mise en place des berceaux, creuser des saignées en veillant à ce qu’elles soient parfaitement parallèles entre-elles et à l’axe A2. Le nombre des saignées varie selon les modèles de bassins aussi reportez-vous aux illustrations qui correspondent à votre piscine. Les saignées doivent être régulières et correctement dimensionnées pour permettre la mise en place des berceaux et leur bon positionnement. Emboîtez les 2 demi - parois (type A) et les 2 demi - parois ( type C) avec 4 parois (type B) comme illustré, les parties mâle (double languette) étant orientées vers le haut (voir détail ci dessus). Approchez du bord des saignées les éléments qui composent les berceaux et assemblez-les (à l’aide du kit platine ber- ceaux). Emboîtez l’ensemble des parois restantes (B) pour les petits côtés avec les parois (D) des grands côtés en prenant soin du positionnement de la paroi percés (E) destinée au refoulement, de la paroi usinée (F), de la paroi percés (E) destinée à la prise balai (pour le positionnement des ces lames reportez-vous à l’éclaté situé en fin de notice) et éventuellement des 2 lames optionnelles du kit paroi nage à contre courant. La paroi de refoulement (E) doit être positionnée au-des- sus de 4 parois (B) + 1 paroi (A). La paroi (F) étant située sur le même côté au dernier rang de cette étape de montage. La paroi (E) destinée à la prise balai est quant à elle positionnée sur le même niveau de pose que la paroi basse (F) du skimmer. Une fois les berceaux assemblés présentez-les dans les saignées et calez-les en utilisant si besoin du sable mouillé compacté. Lors de cette opération, veillez à contrôler niveau, aplomb, alignement et parallélisme. Comblez les sai- gnées en utilisant un complément de sable mouillé damé. Important ! Veillez à respecter la bonne profondeur d’en- fouissement des berceaux correspondant à votre bassin. Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 10-11 04/02/11 17:00...
  • Page 7 4 demi - parois (J) comme illustré. Fixez à chaque extrémité de paroi, à l’aide de 4 pointes Verrouillez, par l’extérieur, les montants de berceaux mé- inox (sachet L pointes 3.1x75mm) réparties équitable- talliques (ceux-ci sont pré-percés) sur les parois à l’aide ment, les profils de recouvrement (type K) que vous aurez de vis penture 6x40mm (sachet C) en vérifiant de nou- au préalable pré-percés dans l’axe. veau leur aplomb. Positionnez de chaque côté des remontés de berceaux deux profils d’habillage (q) puis assemblez-les comme Sur la paroi recevant le skimmer, les consoles au nombre Fixez sur chaque console une plaque (kit console) des- illustré à l’aide de 3 vis 5x70 (sachet C). de 2 sont positionnées de part et d’autre de l’axe du tinée à la mise en place de la margelle. Veillez à ce que skimmer . chaque plaque soit bien positionnée à fleur du haut des parois. Effectuez un fraisage sur les perçages des plaques avant vissage. 36’ Les consoles sont destinées à soutenir la margelle qui sera mise en place après le remplissage du bassin. Fixez, Les petits côtés des bassins 540 reçoivent 2 consoles. après avoir pré-percé les parois, chaque console (type L) les petits côtés des bassins 640 et 840 reçoivent 3 à l’aide de 2 vis (sachet I vis 5x100mm) de l’intérieur de consoles sauf le côté skimmer qui ne reçoit que 2 la piscine en prenant soin de les positionner à 3mm sous consoles. (vue 40). la partie supérieure de la structure. Veillez à contrôler l’aplomb de chaque console. Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 12-13 04/02/11 17:00...
  • Page 8: Pose Et Découpes Du Liner

    -Veillez à ne pas trop serrer lors du vissage pour éviter que la vis ne traverse le rail. Pour la pose reportez-vous aux illustrations en page 9. Déposez le liner au centre de la piscine et dépliez -le. Au moment du dépliage, le liner forme au sol un octogone régulier ou allongé selon les bassins, ce qui facilite son positionnement en correspondance avec les angles de la piscine. Mettez-vous à l’intérieur de votre piscine pieds nus et engagez le profil supérieur (la lèvre) du liner dans le rail d’accro- chage et poursuivez la progression autour du bassin. ATTENTION : Evitez que la soudure verticale qui ferme la bande formant le mur périphérique du liner ne se re- trouve sur le panneau supportant le skimmer et le refoulement. En pareil cas faites pivoter le liner. Lors de sa mise en place, maintenez le liner dans les angles et à intervalles réguliers à l’aide des demie-pinces à linge en bois (fournies avec le liner) insérées entre le liner et le rail d’accrochage. Cette opération vous aidera à position- IMPORTANT ! Le sol en dessous du tapis de sol devra être propre et ne pas présenter d’aspérités ou de corps étrangers, ner le liner et à éviter que celui-ci ne glisse dans le rail. Maintenez ce dispositif jusqu’au remplissage complet de votre une aspérité même très petite se verra inévitablement sous le liner du fait de la pression d’eau exercée. Après nettoyage piscine. du sol, étalez une fine couche de sable (1cm maximum) mélangé à du ciment (1 sac de ciment pour 7 sacs de sable) sur Vérifiez la bonne correspondance des angles bas de la paroi du liner avec les angles de votre structure. Vous consta- le fond du bassin. Dressez ce mélange à niveau en veillant à bien le compacter. Cette opération effectuée, déposez puis terez lors de la pose que le liner est plus petit que la structure, cela est tout à fait normal et nécessaire afin d’obtenir dépliez le tapis à l’intérieur du bassin en veillant à sa bonne correspondance avec les angles des parois. Veillez à suppri- une bonne tension une fois celui-ci mis en eau. Les réductions sont d’environ de 1% en périphérie et de 5 % en hauteur. mer les éventuels plis. Assurez-vous qu’il est correctement réparti sur l’ensemble de la surface du bassin. Laissez le liner en l’état le temps que le soleil atténue les plis liés au pliage du produit.(quelques heures sont néces- saires). ATTENTION : Dans le cas où vous auriez à replacer le liner, ne pas faire glisser celui-ci dans le rail d’accrochage. retirez-le en tirant sa lèvre d’accrochage vers le haut, puis remettez-le à sa nouvelle place. Le non-respect de cette consigne risque d’en- traîner une coupure du liner juste en dessous de la lèvre d’accrochage (toute déchirure du liner ne sera pas prise en garantie). Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 14-15 04/02/11 17:01...
  • Page 9 (les pièces se trouvent dans le Skin pièces à sceller) Achevez le remplissage de la piscine jusqu’aux 2/3 supérieurs de la fenêtre du skimmer. Mettez en place, sur les brides de corps de buse de re- repérez à travers le liner les quatre points de vissage du foulement et de prise balai le joint adhésif. corps de buse. Effectuez le vissage de la bride équipée de son joint Effectuez les découpes des buses de refoulement et de adhésif à l’aide des vis inox FZ M5x16 du skin pièce prise balai. A l’aide d’un cutter, découpez soigneusement à sceller. Veillez lors de cette opération à effectuer un le liner en vous appuyant sur l’intérieur du corps de serrage alterné afin de garantir une parfaite étanchéité. buse. Privilégiez un serrage manuel afin d’éviter un serrage trop Finalisez la pose des spots en vous repor- Vissez l’ensemble rotule orientable sur le corps du refoulement. La ro- brutal risquant de fendre la bride. tant aux indications de la notice fournie tule devra être orientée vers la gauche pour favoriser un mouvement avec ceux-ci. Les spots seront à raccorder d’eau nécessaire au bon fonctionnement de la filtration. au coffret électrique fourni. Pour son instal- (Afin de faciliter l’utilisation du jet orientable, ainsi que le démontage lation reportez-vous à la notice de celui-ci. de ce dernier lors de la mise en hivernage, veillez lors de son montage respectez scrupuleusement les instructions à appliquer une graisse silicone sur la rotule et sur le porte rotule). d’installation. N’hésitez pas à faire appel à un Mettez en place l’obturateur à visser de la prise balai. professionnel. Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 16-17 04/02/11 17:01...
  • Page 10 L’installation électrique de la filtration telle que fournie dans le kit et de tout autre appareil électrique doit être réalisée conformément à la norme C15-100. N’hésitez pas à faire appel à un professionnel garant de la conformité de votre installation. Il est fortement conseillé d’installer le filtre au-dessous du niveau d’eau. Au-dessus du niveau d’eau, il y a risque de déformation due à la dépression. Le maximum accepté est le niveau de la margelle. Dans le cas où le filtre est installé au-dessus du niveau d’eau, il est impératif de poser sur le refoulement un évent à clapet et sur l’aspiration un clapet anti - retour visitable (vous trouverez ces fournitures chez tous les spécialistes de la piscine). 351837 Bleu 351833 Gris 351841 Sable 350515 351493 351848 Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 18-19 04/02/11 17:01...
  • Page 11: Mise En Place Des Descentes Rigides

    Vissez sous le skimmer la tête du raccord à compression. Coupez le tube selon le marquage correspondant à la hauteur de votre bassin. réalisez au niveau de la coupe un léger chanfrein afin de faciliter l’emboîtement du tube dans le raccord à compression. Vérifiez que le tube soit bien en butée puis effectuez le serrage de la bague verte assurant l’étanchéité de la connexion. Raccord sous escente rigide skimmer. sous skimmer. adhésif Vissez sur le coude de la buse de refoulement la descente rigide C sans oublier de vérifier la présence du joint torique pré-monté. Coupez le tube de la descente rigide de prise balai (comme indiqué plus haut et selon la hauteur de votre bassin) puis effectuez la pose comme indiqué en illustration 66. Vissez sur la vanne 6 voies le module d'isolement K , les 2 raccords cannelés S et le manomètre L. Pour l’ensemble de ces vissages il est impératif de mettre du teflon. descente descente rigide rigide de refoulement. de prise balai. Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 20-21 04/02/11 17:01...
  • Page 12: Raccordement Des Tuyaux

    MISE EN EAU DU CIRCUIT Procédez à l’ouverture des différentes vannes afin de permettre la mise en eau du circuit. Contrôlez la bonne étanchéité de l’ensemble des points de connexion. Avant la mise en route de la pompe (celle-ci ne doit en aucun cas fonctionner «à sec») assurez vous du remplissage du pré-filtre. Au besoin ouvrez celui-ci et effectuez un remplissage de celui-ci ainsi que du tuyau «skimmer» afin de faciliter l’amorçage de la pompe. Mettez la vanne six voies sur la position lavage (ceci afin d’effectuer un lavage du filtre avant la mise en service en mode filtration. Pour cette opération reportez-vous à la page 24). M ettez en route la pompe et contrôlez à nouveau l’étanchéité de l’ensemble. COnSEiL : Dans le cas d’une installation enterrée, effectuez les contrôles d’étanchéité avant l’enfouissement des tuyaux et de leurs connections. Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 22-23 04/02/11 17:01...
  • Page 13: Mise En Service & Utilisation De La Filtration

    Après avoir observé sur le dessin la répartition des différentes planches constituant la margelle, disposez-les sur les 1 - Si la pression du filtre est inférieure à la pression indiquée par l’aiguille ajustable qui indique la pression de référence, consoles en veillant à les orienter face finement rainurée sur le dessus. Contrôlez la régularité et le bon positionnement il faut procéder au nettoyage du pré-filtre de la pompe : des éléments sur tout le pourtour du bassin. Au besoin ajustez. - Arrêtez le moteur. - Mettez la vanne 6 voies sur la position FErME. - Fermez les vannes d’aspiration du skimmer et du refoulement. - Ouvrez le pré–filtre de la pompe. - Sortez le panier. - Enlevez toutes les impuretés par un nettoyage au jet. - remettez le panier en place. - remettez le couvercle du pré - filtre en s’assurant que le joint est toujours en place et de la présence de suffisamment d’eau ce afin d’amorcer la pompe. - Mettez la vanne 6 voies sur la position FILTrATION. - Ouvrez les vannes d’aspiration du skimmer et du refoulement. - Mettez le moteur en marche. - Purgez le filtre (cette opération doit se faire après le nettoyage et au minimum une fois par semaine). FILTrE 2 - Si la pression du filtre dépasse la pression indiquée par l’aiguille ajustable, il faut procéder au nettoyage du filtre à sable. La margelle est d’une largeur de 28.5cm. L’articulation de la margelle, qui permet l’accès au skimmer, nécessite la mise - Arrêtez le moteur. en place de pivots en inox (sachet réf 350135 kit maintien). Emboitez ceux-ci aux extrémités de la planche centrale puis prolongez avec les éléments d’extrémités de la margelle. Afin de permettre un bon fonctionnement de l’articulation, - Vérifiez l’encrassement du préfiltre (procédez comme indiqué en 1). vous ne devez pas visser cette planche centrale sur les plaques métalliques des consoles. Observez sur l’illustration en coupe le bon positionnement de la margelle par rapport au rail d’accrochage. Contrôlez et, au besoin, rectifiez la - Avant toute action de lavage ou de vidange du bassin, assurez-vous d’avoir raccordé à la sortie égout (waste) un tuyau bonne symétrie de positionnement de l’ensemble des éléments de la margelle. Fixez, par le dessous, les planches (sauf d’évacuation (non fourni). la planche articulée au dessus du skimmer) à l’aide de vis penture (sachet G) sur les plaques métalliques des consoles. Effectuez un pré-perçage avant le vissage. Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 24-25 04/02/11 17:01...
  • Page 14 79 et 80. BASSINS éqUIPéS D’UNE MARGELLE EN BOIS COMPOSITE HAVANE OU GRIS BASSINS éqUIPéS D’UNE MARGELLE EN BOIS COMPOSITE La margelle en bois composite est équipée de profils de jonction. La pose s’effectue comme décrite pour la margelle La margelle en bois composite est équipée de profils Ipé à la différence qu’il est nécessaire de laisser un intervalle (+/8mm) entre chaque module de margelle afin de per- de jonction. La pose s’effectue comme décrite pour la mettre la pose des profils de finition, ceux-ci venant se clipser à l’aide d’une légère torsion (reportez-vous aux illus- margelle Ipé à la différence qu’il est nécessaire de laisser un intervalle entre chaque module de margelle afin de trations 84 et 85). La margelle composite ne nécessite pas la pose de pièces de maintien sous les angles de margelle permettre la pose des profils de finition, ceux-ci venant (illustration 81). Pour la fixation des éléments de margelle et la mise en place de la partie ouvrante (D) reportez-vous aux illustrations 78, se clipser à l’aide d’une légère torsion. La margelle com- 79 et 80. posite ne nécessite pas la pose de pièces de maintien sous les angles de margelle (illustration 81). Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 26-27 04/02/11 17:01...
  • Page 15 ASSEMBLAGE ET MISE EN PLACE DE L’ÉCHELLE BOIS > > Vous trouverez les limons (côtés) de l’échelle ainsi que les marches dans le kit bois de votre piscine. Assemblez l’échelle en utilisant les vis inox (sachet K). Pour un assem- blage plus efficace et plus propre, il est vivement conseillé de pré-percer au diamètre de 4 mm avant vissage et de fraiser les avant- trous afin d’éviter de fendre le bois et provoquer des échardes. Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 28-29 04/02/11 17:01...
  • Page 16: Mise En Oeuvre Pour Piscines Semi-Enterrées

    à bien le compacter. Achevez le comblement avec du sable compacté. La tranchée comblée doit être au même niveau que le sol. ATTENTION ! : Il est fortement conseillé d’installer le filtre Une fois la tranchée faite, comblez sur environ 10 cm au-dessous du niveau d’eau. Au-dessus, il y a risque de avec du gravier de faible granulométrie. Afin d’éviter un déformation due à la dépression. Le maximum accepté est tassement qui se répercuterai sur la structure de la pis- le niveau de la margelle. Dans le cas où le filtre est installé cine, veillez à bien le compacter. Achevez le comblement au-dessus du niveau d’eau, il est impératif de poser sur le avec du sable compacté La tranchée comblée doit être refoulement un évent à clapet et sur l’aspiration un clapet au même niveau que le sol. anti - retour visitable. ATTENTION ! : Il est fortement conseillé d’installer le filtre au-dessous du niveau d’eau. Au-dessus, il y a risque de déformation due à la dépression. Le maximum ac- cepté est le niveau de la margelle. Dans le cas où le filtre est installé au-dessus du niveau d’eau, il est impératif de Les illustrations de mise en œuvre que nous vous proposons dans cette notice, sont valables pour une filtration abritée poser sur le refoulement un évent à clapet et sur l’aspira- dans un coffre enterré au même niveau que la piscine. Il vous appartient si vous faites le choix d’une autre configuration tion un clapet anti - retour visitable. d’installation de veiller à respecter les indications de l’avertissement ci-dessus. Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 30-31 04/02/11 17:01...
  • Page 17: L'utilisation Et L'entretien

    Ce niveau se situe au 2/3 supérieur de la fenêtre du skimmer. Lors du remplissage de votre piscine, nous vous conseillons d’utiliser de l’eau courante dont les caractéristiques sont souvent proche du ph idéal .Si vous souhaitez utiliser une eau provenant d’un puits ou d’une source privée, il est impératif de la faire analyser au préalable. Malgré tout, il vous sera nécessaire de contrôler régulièrement le ph de l’eau de votre piscine qui doit se situer entre 7.2 et 7.6. Pour rétablir au besoin cet équilibre, il existe dans le commerce des solutions spéciales simples d’utilisation. Afin de préserver la qualité de l’eau de baignade il est nécessaire d’assurer un contrôle et un traitement régulier de celle-ci. La fréquence de ces opérations varie selon les situations, aussi il est important de vous familiariser avec l’utili- sation des différents produits qui pourront être nécessaires à l’entretien de votre piscine et au maintien d’une eau de qualité. Les rejets des eaux dans le système d’égout étant interdits, ceux-ci s’effectuent dans le système de collecte des eaux pluviales. Il est donc important de s’informer sur les modalités d’application de la réglementation dans chaque com- mune, celles-ci pouvant varier. Le non respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants. Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 32-33 04/02/11 17:01...
  • Page 18: La Sécurité

    Appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront donnés remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes. MEMORISER ET AFFICHER PRÈS DE LA PISCINE LES NUMéROS DES PREMIERS SECOURS Pompiers : 18 Samu : 15 Centre antipoison : (à compléter par le n° du centre le plus proche) Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 34-35 04/02/11 17:01...
  • Page 19: La Garantie

    - Les déchirures du liner sous le hung qui résultent, lors de la pose, d’un déplacement du liner sans l’avoir préalablement décroché du hung. ARTICLE Objets et limites de la garantie durée de la garantie à comp- conditions de prise en garantie ter de la date d’achat ACCESSOIRES Intégrité des accessoires Pas de garantie D’ENTRETIEN Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 36-37 04/02/11 17:01...
  • Page 20 NOTICE DE MONTAGE / OCTO & OCTO + NOTICE DE MONTAGE / OCTO & OCTO + ÉCLATÉ DES STRUCTURES BOIS DES BASSINS OCTO + ÉCLATÉ DES STRUCTURES BOIS DES BASSINS OCTO > > > > Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 38-39 04/02/11 17:01...
  • Page 21 » NOTICE DE MONTAGE / OCTO & OCTO + Notice Odyssea Octo-Octo+ 2011.indd 40 04/02/11 17:01...

Table des Matières